Dinheiro
O dinheiro é ferramenta que pode ser usada para o bem ou para o mal. A Bíblia nos ensina a administrar recursos com sabedoria, generosidade e temor ao Senhor.
Perspectiva bíblica
Guardai-vos da avareza. A vida não consiste na abundância de bens. O dinheiro é servo, nunca senhor.
Εἶπεν δὲ πρὸς αὐτούς, «Ὁρᾶτε καὶ φυλάσσεσθε ἀπὸ τῆς35 [78%] CP,HF,RP,TR ¦ πασης 𝕻75ℵA,B,D,N,Q,W [22%] OC,NU πλεονεξίας, ὅτι οὐκ ἐν τῷ περισσεύειν τινὶ ἡ ζωὴ αὐτοῦ35 𝕻75ℵA,B,Q [60%] CP,TR,OC,NU ¦ αυτω [40%] HF,RP ¦ αυτων W ¦ --- D,N ἐστιν ἐκ τῶν ὑπαρχόντων αὐτοῦ.»35 ℵA,N [88%] CP,HF,RP,TR,OC ¦ αυτω 𝕻75B,D,Q [12%] NU ¦ αυτων W
ὅπου γάρ ἐστιν ὁ θησαυρὸς ὑμῶν35 W [99%] RP,HF,OC,CP,TR ¦ σου ℵB [1%] NU (D missing) (twice) ἐκεῖ ἔσται καὶ ἡ καρδία ὑμῶν.
Ἔφη δὲ35 A,W [93%] RP,HF,CP,TR ¦ --- 𝕻35ℵB,C,D [7%] OC,NU αὐτῷ ὁ κύριος αὐτοῦ· ‹Εὖ, δοῦλε ἀγαθὲ καὶ πιστέ, ἐπὶ ὀλίγα ἦς πιστός, ἐπὶ πολλῶν σε καταστήσω. Εἴσελθε εἰς τὴν χαρὰν τοῦ κυρίου σου.›
Administrar com sabedoria
Honra ao Senhor com as tuas primícias. O sábio administra seus recursos com prudência e visão de eternidade.
Perigos e armadilhas
Quem quer enriquecer cai em tentação. Fuja do amor ao dinheiro e busque contentamento no Senhor.
Οἱ δὲ βουλόμενοι πλουτεῖν ἐμπίπτουσιν εἰς πειρασμὸν καὶ παγίδα καὶ ἐπιθυμίας πολλὰς ἀνοήτους ¦ ανονητους [3%] CP καὶ βλαβεράς, αἵτινες βυθίζουσιν τοὺς ἀνθρώπους εἰς ὄλεθρον καὶ ἀπώλειαν·
Τοῖς πλουσίοις ἐν τῷ νῦν αἰῶνι παράγγελλε μὴ ὑψηλοφρονεῖν, μηδὲ ἠλπικέναι ¦ ελπικεναι [10%] ¦ ελπιζειν [2%] ἐπὶ πλούτου ἀδηλότητι ἀλλ᾿ ἐν35 (78.6%) RP,HF,OC,TR,CP ¦ επι ℵA,I (19.8%) NU ¦ --- (0.3%) ¦ three other variants (1.2%) (This and the following two sets are all handled together in TuT as a single set, but with thirteen variants; I separated them so as to highlight the basic choices.) τῷ35 A,I (91.7%) RP,HF,OC,TR,CP ¦ --- ℵ (7.1%) NU ¦ three other variants (1.2%) Θεῷ τῷ ζῶντι,35 (88.4%) RP,HF,OC,TR,CP ¦ 2 (3.6%) ¦ --- ℵA,I (6.8%) NU ¦ three other variants (1.2%) (If the original form were επι θεω, as in NU, who would change it to the longer, more complex form? The choice of NU is surely inferior.) τῷ παρέχοντι ἡμῖν πάντα πλουσίως35 ℵ [92%] RP,HF,OC,CP,NU ¦ 2 [1%] ¦ ∼ 21 [5%] TR ¦ τα 12 A [2%] εἰς ἀπόλαυσιν·
Ἀφιλάργυρος ὁ τρόπος, ἀρκούμενοι τοῖς παροῦσιν, αὐτὸς γὰρ εἴρηκεν, «Οὐ μή σε ἀνῶ, οὐδ᾿ οὐ μή σε ἐγκαταλίπω.»35 [50%] OC,TR,CP,NU ¦ εγκαταλειπω 𝕻46ℵA,C [50%] RP,HF
Tudo vem de Deus
De ti vem tudo, e das tuas mãos to damos. Os tributos são devidos — dai a César o que é de César e a Deus o que é de Deus.
Ἀπόδοτε οὖν35 [98%] OC,RP,HF,TR,CP ¦ --- 𝕻46ℵA,B [2%] NU πᾶσιν τὰς ὀφειλάς· τῷ τὸν φόρον τὸν φόρον, τῷ τὸ τέλος τὸ τέλος, τῷ τὸν φόβον τὸν φόβον, τῷ τὴν τιμὴν τὴν τιμήν.
Διὰ τοῦτο γὰρ καὶ φόρους τελεῖτε, λειτουργοὶ γὰρ Θεοῦ εἰσιν, εἰς αὐτὸ τοῦτο προσκαρτεροῦντες.