Dinheiro
O dinheiro é ferramenta que pode ser usada para o bem ou para o mal. A Bíblia nos ensina a administrar recursos com sabedoria, generosidade e temor ao Senhor.
Perspectiva bíblica
Guardai-vos da avareza. A vida não consiste na abundância de bens. O dinheiro é servo, nunca senhor.
Na xanbi ra, a yi a fala e birin xa, a naxa, "Ɛ a liga ɛ yeren ma milana fe yi amasɔtɔ muxun findi nafulu kanna ra ki ki, a mi nɔɛ luyɛ a sii ra a nafunla fe ra."
bayo i ya nafunla dɛnaxan yi, i xaxinla fan mɛnna nin."
Kuntigin yi a fala a xa, a naxa, ‘I bata i yixɔdɔxɔ, i tan walikɛ faɲin nun lannaya muxuna! I bata lannayaan liga fe xurune yi, nayi n fe gbeene taxuma i ra nɛn. Fa sɛwa n tan i kanna xɔn!’
I nɛma fa i yɛɛn ti nafunla ra
a bata ɲan!
Amasɔtɔ gabutɛne minima a ma nɛn,
a tugan, te kore alo singbinna.
I nama i yɛtɛ raxadan nafunla fɔxɔ ra,
i xaxili ba na xɔn.
Nafunla nɛma gboma ayi, a don muxune fan yi wuya ayi. A tɔnɔn mundun se kanne ma nayi ba a mato feen na?
Administrar com sabedoria
Honra ao Senhor com as tuas primícias. O sábio administra seus recursos com prudência e visão de eternidade.
Alatala binya i yii seene ra
e nun i ya bogi se xabaxi singene.
Nafunla sɔtɔma Alatala barakan nin.
A mi tɔrɔya yo sama a fari.
Nafunla sɔtɔxina a ɲaxin na,
na tɔnɔ mi na,
koni tinxinyaan muxun xunbama sayaan nin.
Seen naxanye sɔtɔxi a ɲaxin na mafurɛn,
ne sigan ɲanɲɛ nɛn.
Koni naxanye sɔtɔxi a faɲin na ndedi ndedi,
ne xun masama nɛn.
Fe kolonna sɔtɔn tɔnɔn gbo
dangu xɛmaan na pon!
Xaxilimayaan sɔtɔn fisa gbetin xa ki faɲi!
Xili faɲiyaan fisa nafulu gbeen xa,
hinanna fisa gbetin nun xɛmaan xa.
A fisa i ndedi sɔtɔ i lu Alatala yɛɛragaxuni,
benun i xa nafulu gbeen sɔtɔ kɔntɔfinli.
Muxun waxi hinanna nan xɔn,
anu, yiigelitɔɔn fisa wule falan xa.
Fuyantenyaan nun wulen masiga n na.
I nama bannayaan fi n ma hanma yiigelitɔyana,
fɔ n mako donseen naxan ma
Perigos e armadilhas
Quem quer enriquecer cai em tentação. Fuja do amor ao dinheiro e busque contentamento no Senhor.
Koni naxanye waxi findi feni nafulu kanne ra, ne birama nɛn tantan feene yi, e suxu luti ratixin na e nun kunfa xaxilitare ɲaxi wuyaxin naxanye muxune rasinma halagin nun bɔnɔni.
Yamarini ito fi waxatini ito nafulu kanne ma, a e nama waso ayi, a e mɔn nama e yigi sa nafunli naxan ɲanma, koni e xa a sa Ala yi naxan en kima seen birin yi fonisireyani alogo en xa lu sɛwani.
Ɛ dunuɲa yi gidin nama findi gbeti xɔnxɔnna ra. Seen naxan ɛ yii, na xa ɛ wasa amasɔtɔ Ala bata a fala, a naxa, "N mi kelɛ i dɛxɔn mumɛ, n mi ɛ rabeɲinɲɛ fefe ma."
Sese mi nafunla ra Ala kiti sa lɔxɔni.
Koni tinxinna nan muxune xunbama sayaan ma.
Nafulu kanna kɛɛn findixi a taa makantanxin nan na.
A miriyani, yinna na a ra naxan mi nɔɛ kalɛ.
Tudo vem de Deus
De ti vem tudo, e das tuas mãos to damos. Os tributos são devidos — dai a César o que é de César e a Deus o que é de Deus.
Nanse n tan na?
Nanse n ma yamaan na
naxan a ligɛ nxu yi nɔ finmaseen sifani itoe fiyɛ?
A birin kelixi i tan nan yii.
Nxu naxan soma i yii,
na birin kelixi i tan nan singe yii.
Ɛ muxune donle fi. Ɛ lan ɛ xa mudun sifa yo fi, ɛ na fi. Xa ɛ yii seene mudun na a ra, ɛ na fi, xa binyen na a ra, ɛ na fi, xa xunnayerenna na a ra, ɛ na fi.
Nanara, ɛ mudun fima, bayo naxanye e rasuxuma, ne Alaa wanla nan na.
Se xurin naxan tinxin muxun yii,
na fisa muxu ɲaxine bannayaan xa.
Amasɔtɔ muxu ɲaxine sɛnbɛn kalama nɛn,
koni Alatala tinxin muxune ratangama nɛn.
N sɛwaxin nan i ya maxadi xuine suxuma,
alo n na nafulu gbeen sɔtɔ.