Doença
A doença é realidade humana que a Bíblia confronta com compaixão e poder. Jesus curou toda enfermidade e prometeu ouvir a oração da fé pelos enfermos.
Jesus, o curador
Jesus percorreu toda a Galileia curando toda enfermidade e doença entre o povo. Pelo seu nome, curas continuam acontecendo.
Yesuusi ayhude woosa keethatan tamaarsishe, salo kawotethaa Wongela sabbakishe, asaa harge ubbaafe pathishe katamataninne guta ubban yuuyis.
Harganchota pathite, hayqidaysata hayqope denthite, baro harganchota geeshshi pathite, tuna ayyaanata kessite. Hinte coo ekidaysa coo immite.
Harganchota pathite, hayqidaysata hayqope denthite, baro harganchota geeshshi pathite, tuna ayyaanata kessite. Hinte coo ekidaysa coo immite.
He wode omarsi tuna ayyaanan oyketida daro asata, asay Yesuusako ehidosona. Ika tuna ayyaanata ba qaalan kessis, harganchota ubbaa pathis. Hessanka nabiya Isayaasi,
"I nu hargiya baw ekis,
nu daabura tookis"
gida qaalay poletis.
kallotin mayzideta, hargetin hargisideta, qashetin tana oychideta’ yaagana.
"Hessafe guye, xilloti zaaridi, ‘Godaw, neeni koshatin awude be7idi muzido? Woyko neeni saamotin awude be7idi ushshido? Neeni imathe gidada yin awude be7idi mokido? Woyko neeni kallotin awude mayzido? Neeni hargin woyko qashetin neeko bidi nena awude oychido?’ yaagana. Kawoy zaaridi, ‘Taani hintew tuma odayis; hinte tana kaalliya ha ubbaafe guuxeysas oothidaysa taw oothideta’ yaagana.
Yesuusi enti geysa si7idi, "Harganchotape attishin, paxatas aakime koshshenna. Taani nagaranchota xeeganaw yasipe attishin, xillota xeeganaw yabiike" yaagidi entaw zaaris.
He kataman de7iya harganchota pathishe, ‘Xoossaa kawotethay hinteko matis’ yaagidi odite.
Yesuusi tammanne nam7u hawaareta baako xeegidi, tuna ayyaanata kessana melanne harge ubbaa pathana mela wolqanne maata immis. Xoossaa kawotethaaba markatanaadanne harganchota pathanaada kiittis.
Promessas de cura
Eu sou o Senhor que te sara. As Escrituras prometem cura para o corpo e para a alma aos que confiam em Deus.
Musey entako, "Hinte hinte Godaa Xoossaas kiitetite; I koyaba oothite. Hinte taw polo kiitetikonne ta giyaba si7iko Gibxeta bolla ta yeddida hargiyan hintena pirdike. Taani hintena pathiya Godaa" yaagis.
Godaa, hinte Xoossaa tana, goyinnite. Hessada hinte oothiko, taani hinte kathaanne hinte haatha anjana; hargiyaka hinte giddofe diggana.
Godaa, hinte Xoossaa tana, goyinnite. Hessada hinte oothiko, taani hinte kathaanne hinte haatha anjana; hargiyaka hinte giddofe diggana.
Abeeti Godaw, ne ta galataa gidiya gisho, tana patha; ta paxana; tana ashsha; ta attana.
I ne nagaraa ubbaa atto gees;
ne harge ubbaafe nena pathees.
Wozani meqidaysata koolees;
enta madunthaa pathees.
Goday qooqeta xeelisees.
Goday kundidaysata denthees;
Goday xillota dosees.
Manquwas qopiya asi anjetidaysa;
meto gallas Goday iya ashshees.
Goday iya naagees, de7on wothees;
biitta bolla Goday iya anjees;
Goday iya, iya morketa amuwas aathidi immenna.
I saketidi hiithan de7ishin Goday maaddees;
hargiyafe iya pathees.
Ta siiquwaw, neeni ne shempuwan lo77o de7eysa ta ereysada new payyatethi daana melanne ne oothiyabay suurana mela new Xoossaa woossayis.
Oração pelos doentes
A oração da fé salvará o enfermo. Confessai as ofensas uns aos outros e orai uns pelos outros para serdes curados.
Hintefe hargetiya oonika de7iko woosa keetha cimata xeego. Enti Godaa sunthan shamaho zayte tiyidi iyaw Xoossaa woosso. Ammanon woossida woosay harganchuwa pathana. Goday iya, hargiyafe denthana; I nagara oothidaba gidikoka Goday iya maarana.
Hintefe hargetiya oonika de7iko woosa keetha cimata xeego. Enti Godaa sunthan shamaho zayte tiyidi iyaw Xoossaa woosso. Ammanon woossida woosay harganchuwa pathana. Goday iya, hargiyafe denthana; I nagara oothidaba gidikoka Goday iya maarana.
Hessa gisho, hinte paxana mela hinte nagara issoy issuwas paaxitenne issoy issuwas woossite. Xillo asa woosay wolqaama ooso oothees.
Taw qoncida gita qoncethan ta otortonna mela tana waaysanaw ta ashuwan caddiya Xalahiya kiitanchoy taw imetis. Ha waaysiyaba taape diggana mela taani Godaa heedzu toho woossas. Shin Goday, "Ta wolqay ne daaburan qonciya gisho ta aadho keehatethay new gidana" yaagis. Kiristoosa wolqay tanan qoncana mela ta daaburan ufaytashe ceeqetayis. Taani Kiristoosa gisho, daaburiya wode cayetiya wode waayetiya wode goodetiya wode metootiya wode ta daaburan ufaytayis. Ayis giiko, ta daaburiya wode, he wode minnayis.
Esperança na aflição
Ele tomou sobre si as nossas enfermidades. Mesmo na doença, o coração alegre serve de bom remédio e Deus dá esperança.
I tuma nu waayiya baw ekis;
qassi nu daabura tookis.
Shin nuuni, I Xoossan deshetidi kundidadanne
madunxidaada qopida.
I tuma nu waayiya baw ekis;
qassi nu daabura tookis.
Shin nuuni, I Xoossan deshetidi kundidadanne
madunxidaada qopida.
I asan kadhetis, ixetis;
I metopenne azzanope
shaaketi eronna asi gidis.
Asi iya be7anaape gidi
ba som7uwa wora zaariya asada kadhetis;
nuuni iya bonchibooko.
Ufaytiya wozani asas lo77o dhale;
shin meqida wozani asas wolqa dhaysees.
Daana gidi qopiko, iya ayyaanay harge danda7isees;
shin ufaysi qanxiko iya maaddey baawa.
Koyiyabay poletonna gam7eysi azzanthees; shin amotidabay poleteysi ufaysees.
Taani ta nagaraa paaxonna aggada,
kumetha gallas oolidaysi,
ta asatethaa daabursis.
Taani koyro hargetashe hintew Wongela odidaysa hinte ereeta. Ta hargey hintew paace gidikoka, tana saletibeketa; ixibeketa. Shin tana Xoossaa kiitancho woyko Kiristoos Yesuusa mokeysada mokideta.
Neeni ubba wode hargetiya gishonne ne ulo hargiya gisho haatha xalaala uyopa; guutha woyne uya.
Xoossay enta ayfepe afutha ubbaa quchana. Hizape hayqoy woyko kayoy woyko waasoy woyko waayey deenna. Gal77ay ubbay aadhis" yaagis.