Publicidade

Doença

Por Bíblia Online

A doença é realidade humana que a Bíblia confronta com compaixão e poder. Jesus curou toda enfermidade e prometeu ouvir a oração da fé pelos enfermos.

Jesus, o curador

Jesus percorreu toda a Galileia curando toda enfermidade e doença entre o povo. Pelo seu nome, curas continuam acontecendo.

मजदों जनििनत

और सब नगरों और ाँों ें िरतरहऔर उनकआरधनलयों ें उपदकरता, और समरचकरता, और हर रकऔर बलतकरतरहा।

ों करो: मरि, ़िों करो, िो। ेंत-मेंै, ेंत-मेंो।

ों करो: मरि, ़िों करो, िो। ेंत-मेंै, ेंत-मेंो।

जब तब उसकबहों िनमें ीं और उसनउन आतअपनवचन ििा, और सब ों िा। ि वचन यशभवियदवककहगयवह ो: "उसनआप हमबलतिऔर हमिों उठिा।" (1 पत. 2:24)

ैं ा, कपड़े पहन; ैं ा, ि ी, ैं बनें ा, झसिलनआए

"तब धरउसकउततर ेंे, रभु, हमनकब और िा? ा, और िा? हमनकब परदऔर अपनघर ें ठहरा, और कपड़े पहन? हमनकब बनें और िलनआए? तब उनें उततर ा, ैं सच कहतूँ, ि इन इयों ें इयों ें े: सबसगर, और ़िै। िएक िा, वह िा।’

यह नकर, उनसकहा, "भलों आवशयकतनहीं, परनों ै: ैं धरिों नहीं, परनिों आयूँैं धरिों नहीं, .... आयूँ: यहाँ पर अपनआनउददरै, वह िों, ों और िबचिआया।"

वहाँ ों करो: और उनसकहो, परमवर िकट पहुँै।’

रह िों

िउसनरहों कर उनें सब और िों करनमरऔर अधििा। और उनें परमवर रचकरने, और ों अचकरनिा।

Promessas de cura

Eu sou o Senhor que te sara. As Escrituras prometem cura para o corpo e para a alma aos que confiam em Deus.

"यदि अपनपरमवर यहवचन तन मन े, और उसकि ें वहकरे, और उसकआजपर लगऔर उसकसब ििों े, ितनैंििों पर ैं उनमें एक पर ूँा; ोंि ैं करनयहूँ।"

अपनपरमवर यहउपसनकरना, तब वह अनजल पर आशा, और ें करा।

अपनपरमवर यहउपसनकरना, तब वह अनजल पर आशा, और ें करा।

िमयि

यहकर, तब ैं ा; बचा, तब ैं बच ा; ोंि ैं ि करतूँ।

वहसब अधरषमकरता,

और सब ों करतै,

वह िमनवों करतै,

और उनकपर मरहम-पटाँधतउनकपर मरहम-पटाँधतै: ुःएवकषों रसैं। यहाँ दरनसियथा, परआता, और िरकु:मन ैं।

यहों ें ै।

यहखड़ा करतै;

यहधरिों रखतै।

धरजन ़ा और आश

धनवह, ि रखतै!

िपति ियहउसकबचएगा।

यहउसकरककरकउसकिरखा,

और वह पर धना।

उसकशतइचपर ़।

जब वह ि शयपर पड़ा जब वह ि शयपर पड़ा ो: कहनअरि परमवर उससहन षमता, उसकबल उपरवह उसशकि ा, आनतरिशकि। ,

तब यहउससमा;

ें उसकिउलटकर करा।

ि, यह थनै; ि आतिउननति कर रहै, सब ों ें उननति करे, और भलरहे।

Oração pelos doentes

A oração da fé salvará o enfermo. Confessai as ofensas uns aos outros e orai uns pelos outros para serdes curados.

यदि ें ो, कलिों , और रभउस पर मलकर उसकिथनकरें। और िथनबच एगऔर रभउसकउठकर खड़ा करा; यदि उसनिों, परमवर उसकषमकरा।

यदि ें ो, कलिों , और रभउस पर मलकर उसकिथनकरें। और िथनबच एगऔर रभउसकउठकर खड़ा करा; यदि उसनिों, परमवर उसकषमकरा।

इसलिआपस ें एक सरमनअपने-अपनों ो; और एक सरिथनकरो, िसस; धरजन थनरभबहसकतै।

शरें ाँ

और इसलिि ैं रकशनों बहयत ँ, शरें एक ाँगयअरएक ि ूँि ैं ँ। (गला. 4:13, अयू. 2:6) इसकिषय ें ैंरभिनती, ि झसयह और उसनझसकहा, "अनरह िबहै; ोंि मरिबलतें िमरिबलतें िै: मरैं अपनों ूँ, जब अनभव करेंि वह कमजऔर अधिउन पर रकट ा।" इसलिैं बड़े आननअपनिबलतपर घमणकरूँा, ि मसमरपर करतरहे। इस रण ैं मसििबलतं, और िें, और दरिरतें, और उपदरवों ें, और कटों ें, रसनूँ; ोंि जब ैं िबल ूँ, तभबलवनूँ।

Esperança na aflição

Ele tomou sobre si as nossas enfermidades. Mesmo na doença, o coração alegre serve de bom remédio e Deus dá esperança.

िचय उसनहमों सह िऔर हमुःों उठिा; हमनउसपरमवर ा-और दशें पड़ा समझा। (मत8:17, 1 पत. 2:24)

िचय उसनहमों सह िऔर हमुःों उठिा; हमनउसपरमवर ा-और दशें पड़ा समझा। (मत8:17, 1 पत. 2:24)

वह और मनों ा; वह ुःा, उसकन-पहची; और उससे। वह गया, और, हमनउसका। (मर. 9:12)

मन आननअचऔषधि ै,

परनमन टनहडिाँ ैं।

ें मनअपनआतसमभलतै;

परनजब आततब इससह सकतै?

जब आशें िलमै, मन िै,

परनजब लसै, तब वन लगतै।

जब ैं रह

तब िभर करहते-करहतहडिाँ

िघल गई

पर नतो, ि पहले-पहल ैंशरिबलतरण ें समा। और िदशपररण ी, ा; उससी; और परमवर वरनमससमरहण िा।

भविें वल जल रह, पर अपनऔर अपनरण ़ा-़ा खरस िकर

और वह उनकों सब ों; और इसकरही, और , ि, ़ा रही; पहलें रहीं।" (यशा. 25:8)

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-