Doença
A doença é realidade humana que a Bíblia confronta com compaixão e poder. Jesus curou toda enfermidade e prometeu ouvir a oração da fé pelos enfermos.
Jesus, o curador
Jesus percorreu toda a Galileia curando toda enfermidade e doença entre o povo. Pelo seu nome, curas continuam acontecendo.
የሱሳ ዎያይስ ቃንቴዛ
የሱሳ አይሁድታይ ዎሳ ኬ ታማርስታር፥ ሳሎ ካተት ዎንግለ ሳባክታር፥ አሳ ሀርገ ኡባይፕ ፓታር ካታምታይራኔ ሄራ ኡባይር ዩዬዛ።
ሀርግንቴዝታ ፓይታ፥ Ꮊይቄዝታ Ꮊይቆፐ ደንይታ፥ ቦርቆንቶ ሀርገር የዝታ ጌሺ ፓይታ፥ ቱና አያንታ ከሶይታ። ይ ጨር ኤኬዛና ጨር እንጎይታ።
ሀርግንቴዝታ ፓይታ፥ Ꮊይቄዝታ Ꮊይቆፐ ደንይታ፥ ቦርቆንቶ ሀርገር የዝታ ጌሺ ፓይታ፥ ቱና አያንታ ከሶይታ። ይ ጨር ኤኬዛና ጨር እንጎይታ።
የ ዎደ ኦማ ቱና አያናር አይክንቴዝ ጋመ አስታ፥ አሳይ የሱሳኮ ከኤዛ። ኤዝካ ቱና አያንታ ፋ ቃላር ከሴዛ፥ ሀርግንቴዝታ ኡብታ ፓዛ። የይዳካ ናበ ኢሳያሳ፥
«ኤ ኑ ዳቡርሳ ፋስ ኤኬዛ፥
ኤ ኑ ሀርጋ ቶኬዛ»
ጌዝ ቃላይ ፖልንቴዛ።
ካሎቲን ማእሴዛ፥ ሀርግንትን ኦይጬዛ፥ አጭንትን ታና ይ በኤዛ› ዬጎዳ።
«የይፕ ጉየ፥ ጽልታይ ማሂ፥ ‹ጎዳዮ፥ ኔኒ ናይንትን አይደ ብኢ ነና ኑ ሙዜኔ? ዎይ ኔኒ ሳምንትን አይደ ብኢ ነና ኑ ኡሼኔ? ኔኒ እማ ማቂ ይእን አይደ ብኢ ነና ኑ ሞከኔ? ዎይ ኔኒ ካሎቲን አይደ ነና ኑ ማእሴኔ? ኔኒ ሀርግንትን ዎይ አጭንትን ኔኮ Ꮊንጊ አይደ ነና ኑ ኦይጬኔ?› ዬጎዳ። ካታይ ማሂ፥ ‹ታኒ ይንትስ ቱሮ ኦድዛ፤ ይንቲ ታና ካልዛ Ꮊ ኡባይፕ ጽቅዛ እሽታይፕ ፐታይስ ኦዛና ታስ ኦዛ› ዬጎዳ።
የሱሳ ኡ ግዛና ስኢ፥ «አክመ ሀርግንትዝታይሳፕ አትን ፓ አስስ ኮሾያ። ታኒ ናጋራ ኦዝታ ጼጎዳይስ የኤዛፕ አትን ጽልታ ጼጎዳይስ የኤካያ» ዬጊ ኡንትስ ማሄዛ።
የ ካታማ ጋንጨ የዝ ሀርግንቴዝታ ፓታር፥ ‹ጾሳ ካተትይ ይንትኮ ኡኬዛ› ዬጊ ኦዶይታ።
የሱሳ ታጶ ናምኢ ሀዋርታ ኪቴዛ
የሱሳ ታጶ ናምኢ ሀዋርታ ፋኮ ጼጊ፥ ቱና አያንታ ከሶድ ጋርከኔ ሀርገ ኡባ ፓዳይ ጋርክ ዎልቃኔ ማዉተ እንጌዛ። ጾስ ካተት ባዝ ማርካቶድ ጋርክ ሀርግንቴዝታ ፓዳይ ጋርክ ኪቴዛ።
Promessas de cura
Eu sou o Senhor que te sara. As Escrituras prometem cura para o corpo e para a alma aos que confiam em Deus.
ታ ሲቃዮ፥ ኔኒ ነ ሸምፓይር ሎኦ የዛና ታ ኤሬዛይ ጋርክ ኔስ ጋላይ ሎኦ የዞዳ ጋርከኔ ነ ኦዛባዛይ ሱሮዳይ ጋርክ ኔስ ጾስ ዎስዛ።
Oração pelos doentes
A oração da fé salvará o enfermo. Confessai as ofensas uns aos outros e orai uns pelos outros para serdes curados.
ይንትፕ ሀርግንቴዝ ኦንካ የዝኮ ዎሳ ኬ ጭምታ ጼጎ። ኡ ጎዳይ ሱንር ዎይራ ዛይተ ትዢ ኤዝስ ጾሳ ዎሶ። አማኖር ዎሴዝ ዎሳይ ሀርገር የዛና ፓዛ። ጎዳይ ኤዛ፥ ሀርገፕ ደንዛ፤ ኤ ናጋራ ኦዝ ባዝ ማቅኮካ ጎዳይ ኤዛ ማርዛ።
ይንትፕ ሀርግንቴዝ ኦንካ የዝኮ ዎሳ ኬ ጭምታ ጼጎ። ኡ ጎዳይ ሱንር ዎይራ ዛይተ ትዢ ኤዝስ ጾሳ ዎሶ። አማኖር ዎሴዝ ዎሳይ ሀርገር የዛና ፓዛ። ጎዳይ ኤዛ፥ ሀርገፕ ደንዛ፤ ኤ ናጋራ ኦዝ ባዝ ማቅኮካ ጎዳይ ኤዛ ማርዛ።
የይ ግሾስ፥ ይ ፓጾድ ጋርክ ይ ናጋራ ፐታይ ፐታይስ ፓጾይታኔ ፐታይ ፐታይስ ዎሶይታ። ጽሎ አስ ዎሳይ ዎልቃማ ኦሶ ኦዛ።
ታስ ቆንጬዝ ዳማ ቆንጭር ታ ኡትርታማይ ጋርክ ታና ኡንእስዛ ታ አሻይድ ጫድዛ ጻላሄ ኪታንቻይ ታስ እንግቴዛ። Ꮊ ኡንእዛ ባዝ ታፕ ሃሶዳይ ጋርክ ታኒ ጎዳ ሀይ ቶኬ ዎሴዛ። ዝን ጎዳይ፥ «ታ ዎልቃይ ነ ዳቡራር በንትዝ ግሾስ ታ ኣ ኬሃትይ ኔስ ማቆዳ» ዬጌዛ። ክርስቶሳ ዎልቃይ ታል በንቶዳይ ጋርክ ታ ዳቡራር ኡፋይትታር ጬቅንትዛ። ታኒ ክርስቶሳ ግሾስ ዳቡርዛ ዎደ ጫዥንትዛ ዎደ ዋይዛ ዎደ ባይእንትዝ ዎደ መትንትዛ ዎደ ታ ዳቡርሳይር ኡፋይትዛ። አብስ ጊኮ፥ ታ ዳቡርዛ ዎደ የ ዎደ ሚንግዛ።
Esperança na aflição
Ele tomou sobre si as nossas enfermidades. Mesmo na doença, o coração alegre serve de bom remédio e Deus dá esperança.
ታኒ ቲና ሀርግንትታር ይንትስ ዎንግለ ኦዴዛና ይ ኤርዛ። ታ ሀርጋይ ይንትስ ፓጨ ማቅኮካ፥ ይ ታና ሳልንተካያ፤ እጸካያ። ዝን ታና ጾስ ኪታንቾ ዎይ ክርስቶስ የሱሳ ሞክዛይ ጋርክ ሞኬዛ።
ኔኒ ኡባ ዎደ ሀርግንትዛ ግሾኔ ነ ኡሎ ሀርጋይ ግሾስ ሃ ኣዳ ኡዥፐ፤ ጽቃ ዎይነ ኡዦባ።
ጾሲ ኡ ኣፋይፕ አፉ ኡባ ኡጮዳ። ብኒ ዎጋይ ኣዝ ግሾስ Ꮊይቆ፥ ካያ፥ ኡፎኔ ዋየ ባያ» ዬጌዛ።