Pular para o conteúdo
Publicidade

Doença

Por Bíblia Online

A doença é realidade humana que a Bíblia confronta com compaixão e poder. Jesus curou toda enfermidade e prometeu ouvir a oração da fé pelos enfermos.

Jesus, o curador

Jesus percorreu toda a Galileia curando toda enfermidade e doença entre o povo. Pelo seu nome, curas continuam acontecendo.

ਤਤਪਰ਼ਾਂ ਭਜਨਭਵਨ ਉਪਦਿਸ਼ਨਯਸਰਚਰਯਨਾਂ ਯਸਆਮਯ੍, ਸ਼ਮਯਨਸ਼ਮਯਸਰ੍ੱਿ ਨਗਰਿ ਾਂਬਭ|

ਆਮਯਗਰਸਵਸ, ਼੍ਿਪਰਿ਼੍, ʼਤਲਵਯਤ, ਜਯਤ, ਿਯਮਅਲਭਧਿਿਣਯਤ|

ਆਮਯਗਰਸਵਸ, ਼੍ਿਪਰਿ਼੍, ʼਤਲਵਯਤ, ਜਯਤ, ਿਯਮਅਲਭਧਿਿਣਯਤ|

ਅਨਨਤਰਸਨਾਂ ਸਤਾਂ ਬਹਤਗਰਸਤਮਨਤਸਸਮਪਮਆਨਿੁਃ ਜਯ, ਸਰ੍ੱਵਪਰਕਰਪਿਤਜਨਾਂਿਮਯਚਕ;

ਤਸ੍, ਸਰ੍ੱ੍ੱਬਲਤਪਰਿਿਾ| ਅਸਸਕਲਿੰ ਸਏਵ ʼਹਤਵ੍| ਯਦਤਦਵਚਨਿਸ਼ਯਿਯਭਵਿ਼੍ਯਦਿਤਮ੍, ਤਦਸਫਲਮਭਵਤ੍|

ਵਸਰਹਾਂ ਵਸਨਪਰ੍ੱਯਧਪਯਤ, ਾਂ ਰਸ਼਼੍ਛਤ, ਥਞਾਂ ਼ਿਆਗਛਤ|

ਤਦ੍ੰਿਾਃ ਰਤਿਵਦਿ਼੍ਯਨਿ, ਰਭੋ, ਕਦਾਂ ਼ੁਿ਼੍ਵਯਮਭਜਯ? ਿਿ਼੍ਅਪਯਯ?

ਕਦਾਂ ਿਿਿਵਸਨਮਨਯ? ਕਦਾਂ ਨਗ਼੍ਵਸਨਪਰ੍ੱਯਧਪਯ?

ਕਦਾਂ ਿਥਞ਼੍ਵਦਨਿਕਮਗ?

ਤਦੀਂ ਰਤਿਵਦਿ਼੍ਯਤਿ, ਼੍ਨਹਸਤਵਦਿ, ਮਮ਼ਾਂ ʼਣਾਂ ਮਧਕਞਚਨ਼ੁਰਤਮਰਤਿ ਯਦਅਕ, ਤਨਾਂ ਰਤਯਕ|

ਤਦੁਃ ਰਤ,ਅਰਿਾਂ ਿਿਸਕਰਯਜਨਿ, ਿਿ; ਅਹ੍ੰਿੁੰ ਗਤਿਮਨਵਰ੍ੱਤਯਿੁੰ ਿਏਵ|

ਨਗਰਸਿਵਸਕਰਿ਼੍ਯਥ, ਈਸ਼ਵਰ਼੍ਕਮਅਨਿਕਮਆਗਮਤਕਥਰਚਰਯਿ਼੍ਯਥ|

ਤਤਪਰਦਸ਼ਸ਼ਿ਼੍ਜਯਿੁੰ ਰਤਿਕਰ੍ੱਸ਼ਕਿਿਪਤਯਞਦਦੌ|

ਅਪਰਞਈਸ਼ਵਰਯਰਯਸਰਕਸ਼ਯਿਿਕਰ੍ੱਰਣਕਜਗ|

Promessas de cura

Eu sou o Senhor que te sara. As Escrituras prometem cura para o corpo e para a alma aos que confiam em Deus.

ਿ, ਤਵʼਕਿਤਸʼਕਸਰ੍ੱਵਵਿਤਵ ਯਞ੍|

Oração pelos doentes

A oração da fé salvará o enfermo. Confessai as ofensas uns aos outros e orai uns pelos outros para serdes curados.

਼੍ਕਸ਼ਿਿ()ਿ? ਸਮਿੇਃ ਆਹਪਭਿ਼ਿਤਸʼਤਥਨਾਂ ੍ੱਵਨੁ|

ਤਸਿਸਜਤਪਥਨਯਰਕ਼ਾਂ ਯਤਿ ਰਭਤਮਪਯਿ਼੍ਯਤਿ ਯਦਿ ʼਤਪਭਵਤਰਿ ਿ਼੍ਯਤੇ|

਼੍ਕਸ਼ਿਿ()ਿ? ਸਮਿੇਃ ਆਹਪਭਿ਼ਿਤਸʼਤਥਨਾਂ ੍ੱਵਨੁ|

ਤਸਿਸਜਤਪਥਨਯਰਕ਼ਾਂ ਯਤਿ ਰਭਤਮਪਯਿ਼੍ਯਤਿ ਯਦਿ ʼਤਪਭਵਤਰਿ ਿ਼੍ਯਤੇ|

ਪਰਸਪਰਮਅਪਰਅਙਵਮਆਰਯਪਯਰਥਞਕਜਨ()ਯਸʼਤਥਨਾਂ ਕਰ੍ੰਿਕਸਸਯਤਥਨਬਹਸ਼ਕਿਿਿ਼੍ਭਵਤਿ|

ਅਪਰਮਉਤʼਸ਼਼੍ਟਦਰਸ਼ਨਪਿਯਦਹਮਆਤਿਭਵਿ ਤਦਰਸ਼ਰਰਵਧਕਮਏਕਮਹਯਮਅਦਿ ਤਤਮਦਿਨਨਿਰਣਮਮ ਡਯਿਸ਼ਯਤਃ|

ਤਸਤਸਰਸਿਮਹਿਤਮਧਿ ਰਭੁੱਿਥਨਾਂ ʼਤਵ੍|

ਤਤਤਵਮਮਰਹਸਤਵ ਸਰ੍ੱਵਸਧਕਃ, ਯਤ੍ੱਬਲਮਮ ਸ਼ਕਿਃ ਣਤਾਂ ਛਤਿ| ਅਤ਼੍ਟਸਸ਼ਕਿ ਯਨਆਸ਼ਰਯਤਿ ਤਦਰਵਦ੍ੱਬਲਮਮ ਘਨਖਦੰ|

ਤਸ਼੍ਟਹ੍ੱਬਲਯਨਿਦਰਿਰਤਿਪਕਕਸ਼਼੍ਿ਼ੁ ਸਨ਼੍ਯਹੰ| ਯਦ੍ੱਬਲੋ()ਿ ਤਦਸਬਲਭਵਿ|

Esperança na aflição

Ele tomou sobre si as nossas enfermidades. Mesmo na doença, o coração alegre serve de bom remédio e Deus dá esperança.

੍ੱਵਮਹਕਲਵਰਸ੍ੱਬਲ਼੍ਦਮਅਜਪਯਮਿਿ |

ਤਦੀਂ ਮਮ ਪਰਰਕʼਸ਼਼੍ਅਵਜʼਤਿਤਵਨਤਸਨਹਿ ਿਵਰਸਤਮਿ਼ਾ਼੍ਿਾਂ ʼਹਤਵਨਃ|

ਅਪਰਤਵਦਰਪਾਃ ੍ੱਬਲਤਿਿੱਵਲਿਵਨਿਿਮਦਿ|

਼ਾਂ ਯਸ਼ਿ ਸਰ੍ੱਵਰਰਮ਼੍ਯਨʼਤਰਪਿ ਭਵਿ਼੍ਯਤਿ ਕਵਿਪਕਅਪਿ ਭਵਿ਼੍ਯਨਿ, ਯਤਰਥਮਿ ਸਰ੍ੱਿ ਯਤਿਿ|

Seja o primeiro