Doença
A doença é realidade humana que a Bíblia confronta com compaixão e poder. Jesus curou toda enfermidade e prometeu ouvir a oração da fé pelos enfermos.
Jesus, o curador
Jesus percorreu toda a Galileia curando toda enfermidade e doença entre o povo. Pelo seu nome, curas continuam acontecendo.
తతః పరం యీశుస్తేషాం భజనభవన ఉపదిశన్ రాజ్యస్య సుసంవాదం ప్రచారయన్ లోకానాం యస్య య ఆమయో యా చ పీడాసీత్, తాన్ శమయన్ శమయంశ్చ సర్వ్వాణి నగరాణి గ్రామాంశ్చ బభ్రామ|
ఆమయగ్రస్తాన్ స్వస్థాన్ కురుత, కుష్ఠినః పరిష్కురుత, మృతలోకాన్ జీవయత, భూతాన్ త్యాజయత, వినా మూల్యం యూయమ్ అలభధ్వం వినైవ మూల్యం విశ్రాణయత|
ఆమయగ్రస్తాన్ స్వస్థాన్ కురుత, కుష్ఠినః పరిష్కురుత, మృతలోకాన్ జీవయత, భూతాన్ త్యాజయత, వినా మూల్యం యూయమ్ అలభధ్వం వినైవ మూల్యం విశ్రాణయత|
అనన్తరం సన్ధ్యాయాం సత్యాం బహుశో భూతగ్రస్తమనుజాన్ తస్య సమీపమ్ ఆనిన్యుః స చ వాక్యేన భూతాన్ త్యాజయామాస, సర్వ్వప్రకారపీడితజనాంశ్చ నిరామయాన్ చకార;
తస్మాత్, సర్వ్వా దుర్బ్బలతాస్మాకం తేనైవ పరిధారితా| అస్మాకం సకలం వ్యాధిం సఏవ సంగృహీతవాన్| యదేతద్వచనం యిశయియభవిష్యద్వాదినోక్తమాసీత్, తత్తదా సఫలమభవత్|
వస్త్రహీనం మాం వసనం పర్య్యధాపయత, పీడీతం మాం ద్రష్టుమాగచ్ఛత, కారాస్థఞ్చ మాం వీక్షితుమ ఆగచ్ఛత|
తదా ధార్మ్మికాః ప్రతివదిష్యన్తి, హే ప్రభో, కదా త్వాం క్షుధితం వీక్ష్య వయమభోజయామ? వా పిపాసితం వీక్ష్య అపాయయామ?
కదా వా త్వాం విదేశినం విలోక్య స్వస్థానమనయామ? కదా వా త్వాం నగ్నం వీక్ష్య వసనం పర్య్యధాపయామ?
కదా వా త్వాం పీడితం కారాస్థఞ్చ వీక్ష్య త్వదన్తికమగచ్ఛామ?
తదానీం రాజా తాన్ ప్రతివదిష్యతి, యుష్మానహం సత్యం వదామి, మమైతేషాం భ్రాతృణాం మధ్యే కఞ్చనైకం క్షుద్రతమం ప్రతి యద్ అకురుత, తన్మాం ప్రత్యకురుత|
తద్వాక్యం శ్రుత్వా యీశుః ప్రత్యువాచ,అరోగిలోకానాం చికిత్సకేన ప్రయోజనం నాస్తి, కిన్తు రోగిణామేవ; అహం ధార్మ్మికానాహ్వాతుం నాగతః కిన్తు మనో వ్యావర్త్తయితుం పాపిన ఏవ|
తన్నగరస్థాన్ రోగిణః స్వస్థాన్ కరిష్యథ, ఈశ్వరీయం రాజ్యం యుష్మాకమ్ అన్తికమ్ ఆగమత్ కథామేతాఞ్చ ప్రచారయిష్యథ|
తతః పరం స ద్వాదశశిష్యానాహూయ భూతాన్ త్యాజయితుం రోగాన్ ప్రతికర్త్తుఞ్చ తేభ్యః శక్తిమాధిపత్యఞ్చ దదౌ|
అపరఞ్చ ఈశ్వరీయరాజ్యస్య సుసంవాదం ప్రకాశయితుమ్ రోగిణామారోగ్యం కర్త్తుఞ్చ ప్రేరణకాలే తాన్ జగాద|
Promessas de cura
Eu sou o Senhor que te sara. As Escrituras prometem cura para o corpo e para a alma aos que confiam em Deus.
హే ప్రియ, తవాత్మా యాదృక్ శుభాన్వితస్తాదృక్ సర్వ్వవిషయే తవ శుభం స్వాస్థ్యఞ్చ భూయాత్|
Oração pelos doentes
A oração da fé salvará o enfermo. Confessai as ofensas uns aos outros e orai uns pelos outros para serdes curados.
యుష్మాకం కశ్చిత్ పీడితో ఽస్తి? స సమితేః ప్రాచీనాన్ ఆహ్వాతు తే చ పభో ర్నామ్నా తం తైలేనాభిషిచ్య తస్య కృతే ప్రార్థనాం కుర్వ్వన్తు|
తస్మాద్ విశ్వాసజాతప్రార్థనయా స రోగీ రక్షాం యాస్యతి ప్రభుశ్చ తమ్ ఉత్థాపయిష్యతి యది చ కృతపాపో భవేత్ తర్హి స తం క్షమిష్యతే|
యుష్మాకం కశ్చిత్ పీడితో ఽస్తి? స సమితేః ప్రాచీనాన్ ఆహ్వాతు తే చ పభో ర్నామ్నా తం తైలేనాభిషిచ్య తస్య కృతే ప్రార్థనాం కుర్వ్వన్తు|
తస్మాద్ విశ్వాసజాతప్రార్థనయా స రోగీ రక్షాం యాస్యతి ప్రభుశ్చ తమ్ ఉత్థాపయిష్యతి యది చ కృతపాపో భవేత్ తర్హి స తం క్షమిష్యతే|
యూయం పరస్పరమ్ అపరాధాన్ అఙ్గీకురుధ్వమ్ ఆరోగ్యప్రాప్త్యర్థఞ్చైకజనో ఽన్యస్య కృతే ప్రార్థనాం కరోతు ధార్మ్మికస్య సయత్నా ప్రార్థనా బహుశక్తివిశిష్టా భవతి|
అపరమ్ ఉత్కృష్టదర్శనప్రాప్తితో యదహమ్ ఆత్మాభిమానీ న భవామి తదర్థం శరీరవేధకమ్ ఏకం శూలం మహ్యమ్ అదాయి తత్ మదీయాత్మాభిమాననివారణార్థం మమ తాడయితా శయతానో దూతః|
మత్తస్తస్య ప్రస్థానం యాచితుమహం త్రిస్తమధి ప్రభుముద్దిశ్య ప్రార్థనాం కృతవాన్|
తతః స మాముక్తవాన్ మమానుగ్రహస్తవ సర్వ్వసాధకః, యతో దౌర్బ్బల్యాత్ మమ శక్తిః పూర్ణతాం గచ్ఛతీతి| అతః ఖ్రీష్టస్య శక్తి ర్యన్మామ్ ఆశ్రయతి తదర్థం స్వదౌర్బ్బల్యేన మమ శ్లాఘనం సుఖదం|
తస్మాత్ ఖ్రీష్టహేతో ర్దౌర్బ్బల్యనిన్దాదరిద్రతావిపక్షతాకష్టాదిషు సన్తుష్యామ్యహం| యదాహం దుర్బ్బలోఽస్మి తదైవ సబలో భవామి|
Esperança na aflição
Ele tomou sobre si as nossas enfermidades. Mesmo na doença, o coração alegre serve de bom remédio e Deus dá esperança.
పూర్వ్వమహం కలేవరస్య దౌర్బ్బల్యేన యుష్మాన్ సుసంవాదమ్ అజ్ఞాపయమితి యూయం జానీథ|
తదానీం మమ పరీక్షకం శారీరక్లేశం దృష్ట్వా యూయం మామ్ అవజ్ఞాయ ఋతీయితవన్తస్తన్నహి కిన్త్వీశ్వరస్య దూతమివ సాక్షాత్ ఖ్రీష్ట యీశుమివ వా మాం గృహీతవన్తః|
అపరం తవోదరపీడాయాః పునః పున దుర్బ్బలతాయాశ్చ నిమిత్తం కేవలం తోయం న పివన్ కిఞ్చిన్ మద్యం పివ|
తేషాం నేత్రేభ్యశ్చాశ్రూణి సర్వ్వాణీశ్వరేణ ప్రమార్క్ష్యన్తే మృత్యురపి పున ర్న భవిష్యతి శోకవిలాపక్లేశా అపి పున ర్న భవిష్యన్తి, యతః ప్రథమాని సర్వ్వాణి వ్యతీతిని|