Pular para o conteúdo
Publicidade

Doença

Por Bíblia Online

A doença é realidade humana que a Bíblia confronta com compaixão e poder. Jesus curou toda enfermidade e prometeu ouvir a oração da fé pelos enfermos.

Jesus, o curador

Jesus percorreu toda a Galileia curando toda enfermidade e doença entre o povo. Pelo seu nome, curas continuam acontecendo.

Kyat félé wlori ncuka rlongé Habar ta Fié mayta kyat ta rfasodoto maduga cuci le

Rewóré ta néi, Yesusé nfan po kota-kota re po pnuwé-pnuwé, se nfasodoto kyat po agama Yahudi riri um sambayangé lo. I nfawómo kyaté Habar ta Fié yama Jou Lahatala ni ta ni ngale nópé , Jou Lahatala bo nkawasa dolo Kolano I po ni kyaté-kyat ta rdélé I . Re po géwgów pua le ta I nfano lo , se nfafié keé kyat ta reriri paspisé sói le sogado rfié si ndimé.

Se ffané bo ffafié keé kyat ta rpisé , kyat ta re rmóté ffapangéné keé si, ffafié keé ta rpado , bóngo ffaungé keé setan-setan ta rtolén si po kyaté-kyaté . Kawasa ta kpo mewé , re pélpólso pa. Se mewé ma iga ffafan kawasa ta i bo fgali kyat iglé , ndél pa bo féror pélpólésé.

Se ffané bo ffafié keé kyat ta rpisé , kyat ta re rmóté ffapangéné keé si, ffafié keé ta rpado , bóngo ffaungé keé setan-setan ta rtolén si po kyaté-kyaté . Kawasa ta kpo mewé , re pélpólso pa. Se mewé ma iga ffafan kawasa ta i bo fgali kyat iglé , ndél pa bo féror pélpólésé.

Po waktu ta rebo dorémé , reni kyat ta rwómé rut kyaté-kyat ta setané ntolno si po Yesus ni, tabóngo Yesusé nfaungé setan-setané maduga néceg be méitén esó le ta rcópén si ndimé. I ma nfafié férimé kyat ta rpisé . Férimé ta Yesusé npe , necé re ndadi tadolo tatubé lima ta Jou Lahatala re néceg po kitab nabi Yesaya , ni glio faje, "I ta nfafié keé ndimé ité rir péspisé sói le."

Ya renik kabaya pa , mewé fdo Ya kabaya. Ta Ya kpisé , mewé fwóm lima se féflengén Ya. Ta Ya I po bui wlólo ma mewé ta fwóm lima se féflengén Ya.

Bóngo re kyat ta wlori métegél po Jou ni , bo récegé I faje, Jou, ngané fisé ta mtélóté se kdo Awé mnómé , pari glimé mangé se kdo Aw wóé ? Ngané fisé ta dolo kyat wamwóm Aw po mam bóténé lo se mtolén po mam umé lo ? Pari ngané fisé ta kémnawé re nim kabaya pa se kdo Aw kabaya ? Bóngo ngané fisé ta amé kémnawé mpisé se kwómé kéflengén Awé ? Re ngané fisé ta msung bui se amé kwómé kéflengén Awé ?

Bóngo Kolano njé nase nécegé si faje, Fatélolmo mew fafié ta Ya kécego mewé nte, férimé ta fpe se fgali kyat isó Ya niké fténog re rémag ta kyaté réngóto si dolo re riri ngale gélesó pa , necé tadolo re fpe ta fié po Ya ni.

Yesusé nlongé ta réceg fajé , tabóngo ncónglo si faje, "Kyat ta rpisé pa , nase réyówé sousou pa, maduga kyat ta rpisé ta réyówé sousou. Necé ni ngale , Ya kwómé bo kkakémé kyat ta róri sélsól félé . Mayta kyat ta récegé cogo re rmétegélé , kkakém si pa."

Bóngo ffafié kyat ta rpisé pocé , re fébingo si, Re mnuw pa na, Jou Lahatala nase nkawasa dolo Kolano po ni kyaté-kyat ta rdélé I .

Yesusé nané ni motemote nesté bo rfafan ni dodoto

Yesusé nkakémé ni motemote yófésó re séluwé nesté, se npo si kawasa bo rféungé setané re rfafié kyat ta riri péspisé sói le. Rewóré ta néi, nané si rfané bo rfébingo kyaté-kyaté ta Jou Lahatala bo nkawasa dolo Kolano po kyaté-kyat ta rdéréré I , re nané si rfané rfafié kyat ta rlélété.

Promessas de cura

Eu sou o Senhor que te sara. As Escrituras prometem cura para o corpo e para a alma aos que confiam em Deus.

Oração pelos doentes

A oração da fé salvará o enfermo. Confessai as ofensas uns aos outros e orai uns pelos outros para serdes curados.

Esperança na aflição

Ele tomou sobre si as nossas enfermidades. Mesmo na doença, o coração alegre serve de bom remédio e Deus dá esperança.

Seja o primeiro