Domínio próprio
O domínio próprio é fruto do Espírito e marca de maturidade espiritual. A Bíblia ensina que quem governa o próprio espírito é melhor do que quem conquista uma cidade.
Fruto do Espírito
O fruto do Espírito inclui domínio próprio. A graça de Deus nos ensina a viver de maneira sóbria e justa neste mundo.
Dǝgiti vǝlǝg nǝ Shiɗkwa Daadamazhigǝla iin nǝ waiyakǝva, ard panahnaha ǝrviɗmahuɗa, ard gabǝrǝra, ard fa ǝrviɗmahuɗa, ard jiira, ard kalaliya ard agha ɗuuwant kǝ dǝgiti naag nǝ vǝgha. Lii ɓa hulfa kwan kǝ dǝgitaha da maay tǝvtǝr nǝ shari biya.
Governar a si mesmo
Melhor é o que domina o seu espírito do que o que toma uma cidade. A cidade sem muros é o homem sem domínio próprio.
Mbats am sǝrga biya, vaka ɓa agwaraagwara ǝmndǝrga, baɗǝm lii ǝmndǝrga ar ɓa kǝlla ndzǝɗaatǝra ar jaara kǝ zaraabahaatǝr dǝ ǝmndǝrga, ba pal ma iitǝr wada tlǝkǝna dǝgshiga fiir biya? Aiciya, ǝmndǝramdǝrǝg tǝ ɗuuli am da tlǝkǝna nǝ uuram kǝ dǝgshiga. Baɗǝm lii ɓa agwagraagwaraa ɓa dǝra ar salgaan kǝ ghǝraatǝr ba walaklak kwakyarvad ar tlǝkǝna kǝ dǝgshigaatǝr kwa zǝlma biya, amma kǝmnd dǝgshigamnda da maay badzǝg ba dǝm biya. Mbakyarvad kwaha ɓalla ǝmndǝrgara da nǝgalbi gyan biya, tsa dǝmbara ǝn tsǝg ma fǝdbiya. Aɗaba ǝn ndaigaan kǝ vǝghara, nandalnǝg kǝ ɛɛvara, mbakyarvad aa nal bi dlaɓ tǝhala taa ǝlbǝg maraw kǝskai kǝ kyalmaha, kai kata ghǝrarra ǝn da ghudal ma tlǝkǝna dǝgshiga za fiira.
Akwama ar kwarǝgant bi kǝ ghǝraatǝr biya, aa kǝsarkǝsǝg kǝ uusa bi kǝsa zhiila, ɓagaɓag kǝ marawur ga kǝ uusa bi ga kǝ zhiil tǝghǝr kwa da mbǝtǝr kǝma camarakǝva.
Maay fǝshǝgi tlakuratlǝg kwa tapǝghana bi kǝ dzǝgaardzǝg dǝ uudah biya. Aɗaba Daadamazhigǝla uuda jiirjiir nǝ iina da ɗukurǝs bi am dǝm damma fǝshig kwa juujig kǝ ndzǝɗaru biya, akwama damǝmdǝg fǝshiga, da wurkurantwurg kǝ ɗuula ngǝdlǝg kwam da dzugwantdzug nǝ uurama.
Disciplina e vigilância
Sede sóbrios e vigilantes. O diabo anda em derredor como leão rugidor. A sobriedade nos protege e fortalece.
O senhorio de Cristo
Todo domínio pertence a Cristo. Ele é Senhor dos senhores e Rei dos reis — e nos capacita a viver em santidade.
Aɗaba iin wa ngǝdlakiyama sagal ma tlǝksǝra gurtla, sǝkiyamdaan damma tlǝksǝra Zǝraan kwa waig nǝ iina. Kwa varakiyamnda tǝdvad iin nǝ uuda, kwa iin nǝ ɓisha haipaha miyama.
Aɗaba kiyam sǝrgasǝrǝg taakiya ciyavantciig Kǝristi ma gǝtlaha, da madlabi ǝmtsǝg biya, dlaɓa da maay nǝ ǝmtsǝg dǝ ndzǝɗ tǝghǝr kǝ iin biya.
Lii ndzǝgan tǝdvad tlǝra vǝgha, ar ɓagarabi kǝ dǝgit tǝ wayaan kǝ Daadamazhigǝl biya.
Aɗaba am maay ndzǝga tǝdvad uuda dǝgshig kwa tagkur nǝ iin taaki ɓagamɓag biya, bamma am ndzǝga tǝdvad dǝgiti tagkur Shǝɗkwa Daadamazhigǝla, akwama Shǝɗkwa Daadamazhigǝl wa ndzǝga ma ǝrviɗmahuɗaruwa. Baɗǝm daddakwa maay dǝ Shǝɗkwa Kǝristi biya, dǝga Kǝristi bi nǝ iin biya.
Bandkwa ǝmtsǝg nǝ uud baɗǝm mbakyarvad Adamu, da ciiyav dlaɓ nǝ uud baɗǝm mbakyarvad Kǝristi. Ma ba war da ciiyav ba kǝ aɗab kǝ aɗaba, Kǝristi dǝga zuungwa, tǝhalakwaha da ciiyav nǝ uudahaan dǝ shifǝg daghuvali da saay nǝ iina. Kaa da sagaw kǝ halavuwa, da tsǝtǝrdatsǝg nǝ Kǝristi kǝ lii kwarǝga, ard kwarǝga, ard ndzǝɗ baɗǝmma, tǝhalakwaha da gwiyarda kǝ tlǝksǝraan baɗǝm kǝ Daadamazhigǝl Daada. Aɗaba barari kǝ Kǝristi da ɓagaan kǝ kwarǝga, bamma fatǝrɗǝmfǝg kǝ tlǝghumahaan baɗǝm da ma izhangyil kǝ shigahaana.