Pular para o conteúdo
Publicidade

Domínio próprio

Por Bíblia Online

O domínio próprio é fruto do Espírito e marca de maturidade espiritual. A Bíblia ensina que quem governa o próprio espírito é melhor do que quem conquista uma cidade.

Fruto do Espírito

O fruto do Espírito inclui domínio próprio. A graça de Deus nos ensina a viver de maneira sóbria e justa neste mundo.

पविआतिपनफळहआही, आन, ांी, सहनशलता, ममता, ांलपणा, िपणा, यता, ियदमन आहे; अशांिियमशी.

िि

रण, सरांरणरकट आहे. आपलअसिकवती, अभकजगसनांकर, आपण आतयमे, िभकगलिे. आणि आपलधनआशी, हणजआपलमहरणिरवआगमनरतकरी;

रण आमिपणआतितर मरा, यमनआतिआहे.

रणतव ईल ितकरयतकरआपलििकती, िकतियदमनी, ियदमनसहनशलतआणि सहनशलतभकी, आणि भकमधभर ा.

Governar a si mesmo

Melhor é o que domina o seu espírito do que o que toma uma cidade. A cidade sem muros é o homem sem domínio próprio.

लवकर ा,

आणि आतवर अधिलवतनगर िंकऱउततम आहे.

जर मनवत:वर िळवशकत नस,

तर तटबपडलशहररखआहे.

आपलमनरगट करतो,

पण शहमनआवरधरतआणि ांहतो.

कळ ळतअसते, कमतरती,

परलतळजवक आहे, आहे.

िजयअवशअसरयत

शरयतवणसगळवतपण एकबकिळते, णत ? हणअसी, िळव. परहनत करणरतमनरतयमन करतो. शविळविकरत, पण आपण अवििळवणकरतो. हणतसवतो, िररथक ी, तसिरहकरतो, हववर रहकरण्‍रखी. पण शरवतो; तर, सर्‍ांषणवर वतः, रणे, कसउतरलईन.

तथि जर यम करतनसतर ांलगकरे; रण सनजळणलगकरणबरे.

मनअशणतपररली. परिवसनआहे. सहन करतपलकडमचपरी. परपरबरबर, पडणगहतयकर. हणजसहन करणशकईल.

Disciplina e vigilância

Sede sóbrios e vigilantes. O diabo anda em derredor como leão rugidor. A sobriedade nos protege e fortalece.

वध रहा; रहरण मचशतगरजणिंरमे, िहणिरतो. िििउभरहरण णती, जगअसलमचांधवांवर तशुःआणलआह.

पण सरींवट जवळ आलआहहणसमजस मनआणि थनवध रहा;

करण

हणिुःसलआणि शसरसमगपरिकररण सलआहआहे. हणअशमनआपलआय, मनांसनांी, पण इचजगे. रण पररांइचरमकरणा. रपण, सनां, , गल, तसबदफअमगळ आपल. अशलपणचरणआतांबरबर सत ी, ांनवल मचिंकरत. तरी, िांांकरणतयआहआपलि.

आणि मचरतसमजी, आपलपविरतआदरबआपलकसकरे. ओळखऱपररांरमसनकरनये.

O senhorio de Cristo

Todo domínio pertence a Cristo. Ele é Senhor dos senhores e Rei dos reis — e nos capacita a viver em santidade.

परमवरसरि,

सरांधनयवकरा;

िपरमवरधनयवकर.

हणआहे.

आणि ििनपििकणआहे.

ांिे,

आकवर ऊन नवपरखिणपकडआल

जवळ े.

आणि रभभव िे, असी, सर, ांकरी;

रभसनतन रभआहे, टळयची,

आणि नषयचअसआहे.

सरिआणि चमतांमलबरटलआहे;

िि,

चमतिअद,

वकआहे.

ििनपिहते.

रण आमजनमलआहे, आमांिआहे;

आणि ांवर सति; आणि अदी,

समर, सनतन िा,

ांअसहणत.

सनांहणी,

िंसनवर बसिकतििकरण

सदसरवकलव,

परमवरआविईल.

आपलधकसतडविआणलआहे, आणि रकआपलहणजांषमिआहे.

िनरिआलमर

िकरमरणउठविआणि वरउजवबसविे. सरअधिपती, अधिी, मर, रभआणि रतमरनवतर िईल सरांे.

िगरिकतवरआह

आपलगरिकततर वरआहे; रभिरणआहे; आपण हत आह. मरसरवकआपलकरणसमरआहमरांमचआमचिशरआपलरवशररखहणांांतर कर.

रण आपण णती, मरण वलांमधउठलिमरणी. वर मरणसतअजििी.

हणआहषवशकत . पण मचजर आतकरतो, तर ी, पण आतआहरण िआतजर नसतर ी.

रण जसआदसरमरण वततससरवजण िि. पण रतकजण रम, िरथमफळ आहआणि मग िअसलि. मग वट ईल, रतअधिपती, रतसतरतमरिकर, िवपिईल. रण सरशतांपरिे.

"अधलवणखवणकडआहे,

वरउचमधांखतो.

Seja o primeiro