Pular para o conteúdo
Publicidade

Domínio próprio

Por Bíblia Online

O domínio próprio é fruto do Espírito e marca de maturidade espiritual. A Bíblia ensina que quem governa o próprio espírito é melhor do que quem conquista uma cidade.

Fruto do Espírito

O fruto do Espírito inclui domínio próprio. A graça de Deus nos ensina a viver de maneira sóbria e justa neste mundo.

Aintik Raraŋ Aetaniacna Ŋeroŋ Ratta aimo aoca ŋgepca aimo gaindta tɨpemb kirarir laiŋga monande. Kabena meikramtaɨrmo gidik ŋgoinna matŋiraŋ, ainta weperaina tɨp kirar aŋgɨca, nikinik iro wetwetna tɨp kirara mo te, makukarta inikca u matau wɨtɨki gagraca eacraŋnande. Te, meikramtaɨrmo ndiara mo te, tɨp laŋa mo te, tɨp laŋna kirarmo wandoŋa mo taŋraŋ te, tɨp gidikca mo. Te, laŋan wetwet ndeacna tɨp kirara mo te, na iro bagarmo tɨkcarina mɨn. Na tɨp wandɨk ianna anna wandɨk ianna tɨk ŋgocor.

Aia Raraŋ Aetaniacna tɨp kirara raŋgaica Karaisna Rana lambiraŋ

Na aia lamŋirena Raraŋ Aetaniacna kakadmaica larua raekca tɨkri, na ma meikramtaɨrmo muruŋcamiŋa nda aŋgɨna mɨn. Na mana an kakadmaica ma aimo riptica aia Raraŋ Aetaniacmo neaŋrena tɨpemb kirarirmo tɨkcarina, na gan tiacarpaikna toŋtoŋgar ŋgorikca muruŋcamiŋa tɨkcarina, na ma aimo iroar laiŋga riptica aia wandoŋa taŋna. Na anna gidik, aia gan tiacarpaikna meikramtaɨrta rɨk ndeacrenan, na Raraŋ Aetaniacna kakadmaica ma aimo riptica aia mana tɨpemb kirarira raŋgainande, na aia rɨpaca gagraca an reac laŋa aia watna toŋtoŋ ŋgoinna lambirena. Na aia Iesus Karaisna lambirena, na ma Raraŋ Aetaniac, na ma gargarap, na ma aimo mac nda aŋgɨna Ramoot, na ma ndona memetacna tac aniacapa, Raraŋ Aetaniacna gargarap raekca larunandet.

Na u lamŋirena, an Ŋeroŋa Raraŋ Aetaniaca unmo neaŋrinanna, ma aimo mba mo nanambirena ŋeroŋ. Ma aimo gargar neaŋrenan, na ma aimo moca aia kabena meikramtaɨra matŋirenan, na ma aimo otaca, aia ndorita eteacna watmo mataua raupŋirena.

Ainda moca tɨp kirar laŋa mo, na an tɨpna kirara moca gagara ma nena rɨtɨpacna kirar toc ndeacna. Na ne Raraŋ Aetaniacmo lamŋina aiŋa moraŋ, na an landamŋimo moi gagraca, ma nena tɨpemb kirarir laiŋta kirar. Na nena tikembta toŋtoŋgarmo ne matau ŋgoinna raupŋiraŋ, na ne an tɨpembta kirarirmo, moi gagraca ma nena iroar laiŋta kirar ndeacna. Na ne wɨtɨk gagraca wɨtɨkna tɨpna kirarirmo aŋgɨca makukarmo mbukraŋ, na an tɨpna kirarmo mo gagraca ma nena tikembmo raupŋinandet. Te, ne Raraŋ Aetaniacna tɨpna kirar mbuŋa taŋraŋ, na an tɨpna kirarmo, mo gagraca ma nemo moi gagraca, ne makukarmo mbukna. Na ne Raraŋ Aetaniacna kabena meikramtaɨrmo aikora mona tɨpna kirarmo raŋgairaŋ. Na an tɨpna kirarmo mo laruna gagraca, ma nemo moca ne Raraŋ Aetaniacna tɨpna kirar mbuŋa taŋraŋnandet. Na ne kabena meikramtaɨrmo matŋirena tɨpna kirarmo ne aŋgɨ, na an tɨpna kirarmo mo gagra, te, ne aikor gidkar tarunandet.

Governar a si mesmo

Melhor é o que domina o seu espírito do que o que toma uma cidade. A cidade sem muros é o homem sem domínio próprio.

Aia wakikica ootca opoik aŋgɨna

Na ne anna mba lamŋirena ki, a? Na meikramtaɨra muruŋcamiŋa ndorimo katum ŋgootrenanna, anna ramoot kabe ma ndo opoik aŋgɨnande. Aintik nen toco muruŋcamiŋa gagraca ootca, an opoik aŋgɨna. Na meikramtaɨra muruŋcamiŋa ndorimo katum ŋgootca outta tɨkna morenan, mina ndorita tikna toŋtoŋgarmo muruŋcamiŋa mo irik te, aiŋ gargara moca an opoik laŋna reac aŋgɨna. Na an opoik laŋna reaca mina aŋgɨrenan, iŋmbaia mina ŋgocrainandet. Na aia ndorimo aŋgɨna morena opoikna reik laiŋga, mina mba ŋgocrairenanna. Aintik aku ndomo ainda morina, an ramootta ootna wakikirenanna, ma tamtamma mba watrenanna. Na aku ruŋrena werpera matau morena ramootna kirar, na aukna para rauri te, mba katrenan. Wanaiŋ. Na aku ndona tikmo pi ŋgoinna pica manmo moa aŋgɨa ma aukna toŋtoŋa raŋgairena. Na moca aku kabena meikramtaɨrmo kam wembaŋ laŋ wiwitirenan, na iŋmbai aku ndona moca an opoikca aŋgɨ ŋgocor ndacari nari.

Na ŋarikca mina ndorita tikna toŋtoŋmo ŋaŋari raupŋi ŋgocor ŋgoin ndacari te, aintan ecte, minmo watcarica mina laŋgo. Moca mina iroar ŋgepca meacramootna tɨp kirar ŋgadudukca mo nari.

Na an totowaiara nenmo larurenanna, anna kabena totowaiar ŋgaibca, wanaiŋ. Na an totowaiara anna meikramtaɨrmo muruŋcamiŋ ndarurena totowair. Na Raraŋ Aetaniac, ma ndona kammo raŋgairena, na ma nenmo mba watcarica totowai ianna nenmo mba laruca nena gargarmo kunda tamuŋmbaia mba eacitndai. Wanaiŋ. Na totowaia nenmo laru te, Raraŋ Aetaniac ma nenmo otacna taupca ma monandet. Na an taupca gaind. Ne anna raŋgai te, ma nenmo moca ne wɨtɨki gagaranande, na an totowaia nenmo mba mac moi irikitndai.

Disciplina e vigilância

Sede sóbrios e vigilantes. O diabo anda em derredor como leão rugidor. A sobriedade nos protege e fortalece.

Na ne kai ŋaŋao teac. Nena puŋndamoot, Paparuna Ramootta, ma laionna kirara kamb anikca keca meikramtaɨr amna orea taŋrena. Aintik ne rɨpac gagraca wɨtɨkca manmo ndaraŋna. Na ne lamŋirenan, nena Iesusa rɨpacrena laiplacara gan tiacarpaikca tamtam ndeacrenan, mitoco ainta gɨgɨrara aŋgɨrena.

Raraŋ Aetaniaca aimo wanaiŋa neaŋrina reik laiŋga aia matau aiŋa moraŋ

Na reikta mamaina kɨdrɨkca kɨpca marambuŋairi. Ainda moca ne kai ŋaŋao teac, ne ndorita tɨpemb kirarirmo matau raupŋi, te, ne matau mbendeinandet.

Aia nikinik iroar bagrarta iroarmo ndarekrekke

Na Karaisa ma ndona tikna gɨrgɨr aniaca aŋgɨatna, aintik ne toco an iro kabea ma aŋgɨatnanmo, ne an iro motocmo utiŋ gagara. Ainda moca nena ianna ndona tikna gɨrgɨr aŋgɨ te, ma tɨp ŋgoreacna makukna tɨp kirara ma tɨkcaririnan. Na an mɨnna ne tik mbuŋa eacrena, ne iro bagarna toŋtoŋmo mba raŋgaiitndai. Wanaiŋ ŋgoin. Ne Raraŋ Aetaniacna iro niŋgikca raŋgainandet. Na ne nikinik iroar bagrarta tɨpemb kirarirmo raŋgaica moa taŋtaŋa mɨnna matɨkri, na an tɨpemb kirarira rɨtɨpaik kocorta raekmbaina meikramtaɨra toŋgorenan ŋgoin. Na an tɨpemb kirarira meikramtaɨra morenanna, anna tɨpemb ŋgadudukarapa, nikinik iroara moa ŋgepca reik ŋgorikca morenan, na puik gagrara amba ŋaŋaorena tɨpemb kirarirapa, runduik anikca morenan, na amtiambca moca amta reik anikca ambrenan, na puik gagrara amba tɨpemb kirarir ŋgorikca morenan, na Raraŋ Aetaniacna tɨpemb kirarirmo ndarenan, na mɨrpembraraiŋmo mbendeirenan. Na mandeaca ne an tɨpemb kirarira an rɨtɨpaik kocorta meikramtaɨrapa mba morenan. Na mina anna moca ŋgep ŋgoreac naŋgepca nenmo peperena kamb ŋgorik toprenan. Aintik iŋmbaia mina ndorimo ritri waparaca wɨtɨk te, mina ritri waparac aniacna ramootna outta wɨtɨkca ndori moatna reikmo manmo mbopnandet. Na an ritri waparacna ramoot, ma kocroca an menacrinanapa, menac kocorta meikramtaɨrta tɨpemb kirarirmo ritrinandet.

Na ne ndorita tikembapa iroar inkar tiŋ tarurena toŋtoŋna iroarmo matau raupŋi te, ne ŋgepca tɨpemb kirarir ratta raŋgaica, Raraŋ Aetaniacna tɨpemb kirarir laiŋga moraŋnande. Moca an tikembapa nikinik iroar ŋgorikta toŋtoŋgara nenmo wɨŋga, ne taŋga an meacramootna kaŋtertaapna tɨpembca mo nari, an tɨpna kirara Raraŋ Aetaniac ndamŋi ŋgocorta Iudana meikramtaɨr wanaiŋa moraŋek toca, kai mo teac.

O senhorio de Cristo

Todo domínio pertence a Cristo. Ele é Senhor dos senhores e Rei dos reis — e nos capacita a viver em santidade.

Na aia neaupna gargarna kaŋgaukca eacrenan, ma aimo mac nda aŋgɨca ndona Nuocna wiwitta tɨkrinan. Na an Nuocmo ma manmo matau ŋgoinna matŋirenan. Na Raraŋ Aetaniacna Nuoca ma aimo mac nda oikrina, na ma aina tɨpemb ŋgorikta makukarmo, moa kecamacariri.

Na ma ndo ŋgaua Karaisap aiŋa morinan. Na Raraŋ Aetaniacna gargar mbuŋa Karaisa menacrinanna, ma manmo moa mac nda ŋgeprinan. Ri, manmo tamuŋna auŋa aŋgɨca taŋga ma mana par umbaia mbiracatna. Ainda moca Karaisa ma titocna ŋerŋgaurapa, ramtaɨr paŋaindapa, gan tiacarpaikna ramtaɨr paŋaindapa, an gargarapna reikap, ma minmo muruŋcamiŋmo tamuŋ ŋgoin ndeacrenan. Na mandeacna mɨnapa, iŋmbaiap, an ramtaɨr mina irembapnanmo, ma minmo tamuŋ ŋgoinna eacraŋnandet.

Na aia, aia auŋ tamuŋna meikramtaɨr ndeacnandet. Te, Kacoot Iesus Karaisa tamuŋna auŋmo tɨkcarica irikca aimo mac nda aŋgɨna moca aia anna lambirenan. Ainda moca Karaisna gargar mbuŋa ma reikmo moca mina mana kaŋgaukca eacnandet, na an gargar mbuŋa ma aina gɨrgɨr neaŋrena tikembmo ŋgetrikinandet. Te, aina an tikembca laiŋ, laiŋ koinda mana tikna kirar toc ndarunandet.

Na aia lamŋirena, Karaisa muk ŋgetacndiŋ mac nda ŋgepatna. Na ma mba mac menacitndai, memenaca gagrar kocor, ma Karaismo mac moi menacna mɨnna wanaiŋ.

Na meikramtaɨra iro bagarna tɨp kirara raŋgairenan, an meikramtaɨr, mina gidikca mba Raraŋ Aetaniacna toŋtoŋna kirarira mba raŋgaiitndai.

Na ne mba iro bagarna kirarira mba raŋgaireke. Wanaiŋ. Na Raraŋ Aetaniacna Ŋeroŋ Ratta nenap gidikca eac te, mandeaca ne Ŋeroŋ Ratna tɨpna kirar mbuŋa raŋgai. Na ramootta Karaisna Ŋeroŋa manap eac ŋgocor te, ma Karaisnanna wanaiŋ.

Na anna gaind, Adamna wiwitna meikramtaɨra mina muruŋcamiŋa mina menacrena. Na aintocna kirar mbuŋa Karaisna wiwitna meikramtaɨra mina muruŋcamiŋa iarwarna eteacna watap eacnandet. Na anna aia ramoot kabe, kabea muruŋcamiŋa aia mac nda ŋgepca ndorita eteacna wat aŋgɨca ndorita oit ianna mɨnna lambina. Na out ŋgoin naŋgepatna ramootta anna Karais. Na an mɨnna ma mac nda kɨp te, aia mana wiwitnan, aia muruŋcamiŋ mac nda ŋgepnande.

Na an oit ianna mɨnna an reikca muruŋ ŋgoinna mainandet. Te, Karais, ma gan tiacarpaikna bubuocna ramtaɨr paŋaindta aiŋirapa, gargarapna ŋerŋgaurapa an reik muruŋa gargaraptan, ma minmo muruŋcamiŋmo mo topnandet, te, ma ndona bubuocmo Raraŋ Aetaniac Aetna para tɨknande. Anna moca Karaisa ma gagrirta ramoot paŋan ndaruca, ma aind ndeaci taŋi ma ndona puŋnaŋgepmo muruŋ ŋgoinna moi irikca minmo kocnai moi topnande.

Seja o primeiro