Publicidade

Domínio próprio

Por Bíblia Online

O domínio próprio é fruto do Espírito e marca de maturidade espiritual. A Bíblia ensina que quem governa o próprio espírito é melhor do que quem conquista uma cidade.

Fruto do Espírito

O fruto do Espírito inclui domínio próprio. A graça de Deus nos ensina a viver de maneira sóbria e justa neste mundo.

Ama wazha kǝra Mambǝl wu ya, nanda ngǝ yiwudzau, ǝnga caguli, ǝnga huɗǝ pǝrtǝu, ba sǝsǝˈwu sau, ǝnga hangǝkalkur, ba mǝnahǝkur, ǝnga tsaˈa miya ɗǝfukur, ba ɓatsǝkur kǝr, ba tsu sha yi anǝ sǝra kumǝr dzǝ wu yiwu. Sǝˈyar kau, aˈyi dawa anǝ dlaɗǝ mai.

Ara mayiwakur nǝ Hyal kǝra shili ǝnga mbǝɗau, a cabiyar kǝr anǝ kalar ndau. Mayiwakur kau, a highiɓǝr mǝnǝr ja aga mǝna piyari nggya nǝ gǝra sǝn Hyal, ǝnga mǝna piyari nggya suna suna nǝ duniya kau, aga mǝna kǝkǝya kǝrmǝn, mǝna ɗa nji jijiri wu ɗǝfu, ba ǝnga mǝna ɗa nji Hyal hyal wu najaka duniya. Mǝnu nggya abangau, ǝnggǝr kǝra mǝna vǝr sǝkǝ nyabiya dzǝ fǝr kǝr nǝ barka kau, ca ngǝ cabiya dzǝ nǝ kadakadarkur nǝ Hyalǝr mǝn, ndǝ dǝgal ǝnga ndǝr mbǝɗa mǝn Yesu Kǝrsiti.

Ara Hyal aˈyi nǝ mǝn mambǝl nǝ hivǝr mai, ama mambǝl nǝ dǝnama, ǝnga nǝ yiwudzau, ba nǝ kǝkǝya kǝr tsu.

Agabangau, hya nǝrdzau, hya cakǝr nyi anǝ mbǝrsar hyi mǝnahǝkur, ǝnga anǝ mǝnahǝkur tsu sǝnbiya sau, ǝnga anǝ sǝnbiya sǝ tsu, kǝkǝya kǝr, ǝnga anǝ kǝkǝya kǝr tsu cinapi ǝnga anǝ cinapi tsu nggya hyalkur, ǝnga nggya hyalkur tsu yiwu zamǝkur, ǝnga yiwu zamǝkur tsu hangǝkalkur ǝnga hangǝkalkur tsu hangǝkal zamǝkur, ǝnga hangǝkal zamǝkur yiwudzau.

Governar a si mesmo

Melhor é o que domina o seu espírito do que o que toma uma cidade. A cidade sem muros é o homem sem domínio próprio.

Aˈyi hyu sǝni abǝr njira vǝr hwi pǝpǝra gangǝ nga nda, ama kǝl ndǝ zǝmǝ ngu nda uya sǝmku tǝlkur wa? Pǝpǝra mǝ mǝnahǝu aga uya sǝmku tǝlkur. Kalar njir pǝpǝra ndu hwathliya dza nda mǝnahǝu. Ndǝ hwathliya dza nda kau, aga nda uya akkǝri kǝra gǝra sǝkari. Ama namǝn nǝr mǝn, mǝnu mǝl aga mǝna uya akkǝri kǝra wu nggya baˈanuwa. Ya vǝr hwi ɗa aˈyi ǝnggǝr ndǝ kǝra gǝra jigadǝma mai. Kwakwadzǝ ɗa aˈyi ǝnga yambaɗǝ nga ya vǝr mǝl mai. Ama ya vǝr hwathlǝ dza yau ǝnggǝr kǝra njir gwa hwi pǝpǝra wu mǝl, aga ya gǝliya kǝrɗa. A sara ja ɗa ayukuɗa yi tǝtǝlna ndǝr Hyal ba ya nda tini uya akkǝri ɗa.

Ama ma nda nyi aˈyi wu sǝn kǝkǝya kǝrnyi mai, wu ndiya anǝ nyi ja hǝr sal alaga ja hǝr mala, ara ja sara tau ǝnga cim mala alaga sal.

Dzǝ aˈyi kǝra gǝ gu gwa, kǝra pamǝ a mwara kǝra nju tǝrabiya a gwa mai. Arya Hyal ndǝra tsaˈa miya ɗǝfu ngau, ju piyari dzǝbiya dzau kǝra wu ndiya dǝnama ngǝ mai. Ma gǝ gu dzǝbiya dzau, ju canǝ ngǝ lagur biya aga ba ga sǝsǝˈwuri.

Disciplina e vigilância

Sede sóbrios e vigilantes. O diabo anda em derredor como leão rugidor. A sobriedade nos protege e fortalece.

Hya kǝkǝya kǝrhyi, ǝnga hya nggya papahǝ li, arya dawar hyi, shatan, kǝra ǝnggǝr lǝvari kǝra vǝr hwavi kǝra vǝr gal ndǝra ja daɓaga ɗǝhu. Hya ka nyi ara shili ara hyi, hya taˈyi ǝnga dǝnama wu mbǝrsa, ara hyu sǝni abǝr zamǝr hyiˈyar kǝra a ndu duniya patǝ a vǝr sa culi najaka ɓwaɓwatǝ kǝra hya gwa kau.

Pǝcir kuɗiya nǝ kalar sau a ɗar lǝhǝu. Agabangau, kǝl hya ɗǝngabiya sǝ mǝnahǝu, ǝnga hya kǝkǝya kǝrhyi aga hya daɓaga sǝn kǝdi Hyal.

Ta ɗa hyu sǝni abǝr Kǝrsiti a lar ɓwaɓwatǝ arya mǝn wu kumǝr dza ja, agabangau zamɗa ˈyar, taˈyi hya nggya ǝnga ɗǝnga abangau, aga hya sǝn sǝsǝˈwuri ɓwaɓwatǝ wu dzau, arya kalar ndǝra lari ɓwaɓwatǝ wu dza ja, a ndiyar ja dǝnama bikau. Arya najakau, tsu ju dumwa ǝnga nggya suna suna nǝ ndǝndǝkur nǝ kumǝr dzǝ kǝra wu nda ɓǝliya nyi mai, ama ju mǝl sǝra pina huɗa Hyal wacu. Arya a sanar hyi pǝci gangǝ ɗǝɗǝmǝ a vǝr mǝl sǝra njira gǝra sǝn Hyal wu yiwu mǝl, sǝ ǝnggǝr nggya nǝ sǝsukur, ǝnga suna nǝ kumǝr dzau ǝnga sa sǝ sasa, ǝnga yiwu nggya wawahǝ gǝra kǝr, ba ǝnga nu katǝu, kǝra sǝ zhizhigǝr ngau. Ənggǝra tsu hyu ɓǝra daɓǝ kǝr ǝkkǝˈyi nda wu mǝl sǝ ɗǝɗǝmwaˈyi mai, ba ndǝ lari ǝnggǝr sǝ dǝdǝgur ngǝ anǝ nahyi kǝra biya sara wu nda, ca ngǝ ɗa ndu nyabiya hyi ǝnga nggǝl. Ama ndu nda lǝri sakida sǝr mǝla nda ǝnga miya nda anǝ ndǝra a nggyar tsaˈa aga mǝl numa anǝ njira ǝnga pi ǝnga nji tǝtau.

Kalar ndǝ wu pama hyi ja sǝni ǝnggǝra ja nggya ǝnga kǝrnyi, ja nggya cicau ǝnga ja sǝɓiya ndǝkur nyi, aˈyi wu lagur suna sǝsukur ǝnggǝr kǝra njira gǝra sǝn Hyal wu mǝl mai.

O senhorio de Cristo

Todo domínio pertence a Cristo. Ele é Senhor dos senhores e Rei dos reis — e nos capacita a viver em santidade.

Ara a mbǝlbiyar mǝnǝr ja sara wu dǝnama nǝ kuthlǝu, a shili wu tǝlkur nǝ Zǝr ˈwa nyi. Kǝra lagu nyi nga mǝn uya bǝlbiya dzau ǝnga tǝfǝbiya bikǝr mǝn.

kǝra Hyal hyaˈana Kǝrsiti sara vir tǝ ǝni. Dǝnamar Hyal kǝ ngǝ nǝ nyi vir nggya mǝnahǝu ar tsi mazǝma Hyal a dǝmǝlmau. A dǝna ngǝ Kǝrsiti a vǝr sǝm tǝlkur ar kǝra tǝltǝlˈyar, ǝnga mambǝl tǝɗǝmwa, ǝnga mambǝl dǝnama tǝlkur, ǝnga mambǝl dǝnama, ba ǝnga ar kǝra kalar thlǝm kǝra nji lǝri wu zaman ǝshina kau ǝnga zaman kǝra a vǝr shili.

Ama namǝn, njir tǝlkur Hyal nga mǝn. Namǝn wu vǝvǝr nga mǝna vǝr sǝkǝ ndǝr Mbǝɗau sara dǝmǝlmau, naja ngǝ Thlagǝr mǝn Yesu Kǝrsiti. Naja ndǝra ǝnga dǝnama nǝ sǝn hǝr kalar sau, a shili ǝgya kiɗa dǝnama nyi. Ənga dǝnama nyi tsu, ju nda shabiya dza mǝn kǝra tǝtǝwa kau, aga ja ɗa ǝnggǝr dza ja kǝra ǝnga kadakadarkur.

Ara ǝnggǝr kǝra mǝn tǝtǝ patǝ wu Adamu, abangǝ tsu kalar ndǝra wu Kǝrsiti ju hyaˈari ǝnga pi. Ama nju nda hyaˈana kalar ndǝ sara vir tǝ ma pǝci nyi ɗa. Kǝrsiti ngǝ ɗaramwa nǝ hyaˈari sara vir tau. Ar pǝcira ju nda sha shida wu duniya, abangǝ tsu ju sa hyaˈana njira nǝnyi. Ayukuɗa kǝ ngǝ jomǝ ndǝl a dzǝgwa shili, ar pǝcira ju lǝr tǝlkur anǝ Hyal tada, ayukuɗa ji sana tǝl tǝlˈyar, ǝnga njir sǝm tǝlkur ba patǝr njir dǝnama. Arya kǝl Kǝrsiti dumwa ǝnga sǝm tǝlkur kǝl ma ji fiya patǝr dawa nyiˈyar ǝgya kiɗa hiya ja.

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-20_17-16-08-