Domínio próprio
O domínio próprio é fruto do Espírito e marca de maturidade espiritual. A Bíblia ensina que quem governa o próprio espírito é melhor do que quem conquista uma cidade.
Fruto do Espírito
O fruto do Espírito inclui domínio próprio. A graça de Deus nos ensina a viver de maneira sóbria e justa neste mundo.
Ebijiro bya Mûka Mutagatîfu byôhe buli buzigire, bushagaluke, murhûla, kulemberana, lukogo, bwinjà, kurhatwa omu kanwa kîrhu, butûdu, bucêse bw’omurhima. Nt’irhegeko lyankahanza bya bene ebyo.
Bulya enshôkano ya Nyamuzinda, lyo iriba ly’obuyôkoke bw’ahantu boshi, yaciyêrekîne; erhuyigîriza okujahika obubî n’amagene g’eby’en’igulu, lyo rhubà n’olugero muli byoshi, obushinganyanya n’obukombêdu omu bya Nnâmahanga muli aga mango rhuciri en’igulu, oku rhudwîrhe rhwalinga okubona lirya iragi rhulangalîre n’okucîyêrekana kw’irenge lya Kristu Yezu, Nyamuzinda wîrhu mukulu bwenêne na Muciza wîrhu,
Bulya arhali murhima gwa bwôba rhwahâbirwe na Nyamuzinda, ci gwa misî, n’obuzigire, n’olugero omu kukolêsa eby’en’igulu.
Okwo kwo kunarhumage mwacîsêza kulusha okuyûshûla enkômedu nyinjà oku buyêmêre, obumanye oku bulembêdu, olugero oku bumanye, obulembêdu oku lugero, obukombêdu oku bulembêdu, ecinyabuguma oku bukombêdu, n’obuzigire oku cinyabuguma.
Governar a si mesmo
Melhor é o que domina o seu espírito do que o que toma uma cidade. A cidade sem muros é o homem sem domínio próprio.
Omuntu orhûza ye mukulu oku ntwâli, n’ohira omurhima omu nda, ye mukulu hali cirimisi wanyaga ebihugo.
Olugo lw’omwerûlè, lulya lurhalikwo côgo, lwo lugumà n’omuntu orhajira murhima.
Muhwinja oziga omutula gwamurhaluka, omurhimanya yêhe anagurhûlirize.
Oderha bwenêne arhabula ah’akubîze, ôlanga akanwa kâge erhi mwîrhonzi.
Ka muhabire oku abajà mashigwè g’okulibirha, boshi balibirha, ci muguma yêne ohâbwa oluhembo? Kuziga mulibirhe ninyu, lyo muhâbwa oluhembo. Ngasi ojà mashigwè analeke byoshi. Kuderha mpu ahâbwe obukuze bwa lusiku luguma. Rhwêhe irenge rhukolera liri ly’ensiku n’amango. Na nâni kwo ndwîrhe nalibirha ntyo, arhali aka orhamanyiri emunda ayêrekîre; kwo ndwîrhe nalwa ntyo, arhali aka owashûrha omu cirêre. Omubiri gwâni nangubambule, ngujire cifa, nti nakabà namâbwîriza abandi nnambul’itumula.
Ci bakabà barhankahash’icîlanga, bajè omu buhya; bulya aha omuntu ankahya, ankajà omu buhya.
Ntà mango musâg’igwârhwa n’amashumi galushire emisî y’omuntu. Akanwa ka Nyamuzinda karhagaluka; arhankaziga mwashumikwa okulushire emisî yinyu. Ci haguma n’amashumi, ammuhà oku mwagafuma n’emisî mwagagalamwo.
Disciplina e vigilância
Sede sóbrios e vigilantes. O diabo anda em derredor como leão rugidor. A sobriedade nos protege e fortalece.
Mulange olugero munabè masù! Omushombanyi winyu, Shetani, nka ntale yaluluma, adwîrhe azunguluka-zunguluka, mpu alonze oyu amira. Mumuhagalike n’obuzibu bw’obuyêmêre bwinyu, munamanye oku ago malibuko go ganadwîrhe galibuza bene winyu bali omu igulu.
Obuzinda bw’ebintu byoshi buli hôfi. Kuziga mubè bîrhonzi, munalange olugero lyo muhash’ishenga.
Nêci, bulya Kristu, ababazîbwe omu mubiri gwâge, ninyu ezi nkengêro zibè yo mirasano yinyu: owababîre omu mubiri ahakanyire ecâha, mpu ly’ensiku zicimusigalîre en’igulu arhazigeza omu iralà ly’abantu, ci omu kujira obulonza bwa Nyamuzinda. Ka ziri nyi ensiku mwalamire nka bapagani, omu kuhusha, omu kushimba iralà ly’omubiri, omu ndalwè n’okulya obudâmbye, omu kunywa buzira lugero n’okugashâniza ebiremwa? Lêro bakola barhangâla kulya kubà murhacigenda mwe nabo mw’eyo njira mbî y’eby’enshonyi, bajekwo bammujâcira. Ci ebyo byoshi bânabidôsibwe n’olya ocîrheganyize okuyish’itwîra abazîne n’abafîre olubanja.
ngasi muguma muli mwe amany’ilanga omubiri gwâge omu butagatîfu n’omu bukenge, arhacicîrîkiriraga omu kuhêkwa n’amîru mabî ak’abapagani barhishi Nyamuzinda.
O senhorio de Cristo
Todo domínio pertence a Cristo. Ele é Senhor dos senhores e Rei dos reis — e nos capacita a viver em santidade.
Mukuze Nyakasane, mwe biremwa byâge mweshi, omu bwâmi bwâge mweshi mumukuze. Murhima gwâni kuza Nyakasane!
Obwâmi bwâwe buli bw’emyâka n’emyâka, oburhegesi bwâwe buyôrha buli oku ngasi iburha. Nyakasane ali w’okuli omu nderho zâge zoshi, ali na Mwimâna omu bijiro byâge byoshi.
Nanacikulikiza okulolêreza ebyôla byabonekaga budufu, nalola oku enyanya ly’ecitù c’emalunga yarhenga oli nka mwene omuntu ajà emunda olya mushosi ali, banacimuyêgeza embere zâge…). Omu kushimba ebilôrho bya Daniyeli oyo w’enyanya bwenêne, anabà ye lulya lubaga lw’abatagatîfu (Dan 7, 14.27). Buzinda na buzinda, olwo luderho «mwene omuntu» lwâbà erhi ludesire omucunguzi (Mat 8, 20). Na ntyo Yezu alukolêsize omu kulonza okucîderha yêne.. Banacimuhà amâmi, amahashe, irenge n’oburhegesi, amashanja goshi n’ebihugo byoshi, n’abantu b’endimi zoshi bakazimurhumikira. Obwâmi bwâge bwabà bw’ensiku n’amango, bwâmi burhakayûrha, bwâmi burhakakûlwa ciru n’amango maguma.
ecilôrho c’ecirhangâzo canacinyishira, ca nyôbohya, nakazifudukafuduka aha ncingo n’ebyôla byanyishiraga omu irhwe byangezamwo omusisi, Nanaciyâliza irhegeko ly’okuhamagala abarhimanya boshi b’omu Babiloni nti bayishe bampugulire ecôla cilôrho.
Oburhegesi bwâge bwagandâza n’omurhûla gurhakaciyûrha oku ntebe y’obwâmi bwa Daudi n’omu bwâmi bwâge. Obwâmi bwâge bwayîmangira bunasimikire oku bushinganyanya n’obwimâna kurhenga bunôla kuhika ensiku n’amango. Buzigire bwa Nyakasane Nyamuzinda w’Emirhwe bwâkola ebyôla.
Nyakasane arhumire Yakôbo akanwa, karhinda kuli Israheli.
Ye warhurhenzagya omu bujà bw’omwizimya, aj’irhudêkereza omu Bwâmi bwa Mugala wâge muzigirwa warhucungulaga anarhukûlira ebyâha.
abuyêrekîne muli Kristu erhi amufûla omu bafù anamubwârhaza ebwa kulyo kwâge omu mpingu, enyanya bwenêne kulusha ngasi Bwâmi, ngasi Burhegesi, ngasi Buhashe na ngasi Burhwâli, na kulusha ngasi izîno liderhwa, arhali hano igulu hône, ci n’omu igulu lyâyisha.
Rhwêhe empingu yo mwîrhu, yo rhulinga oku Omuciza wîrhu Nyakasane Yezu Kristu ayish’irhuluka, ayish’ihindula omubiri gwîrhu gw’obuzamba, agushushanye n’omubiri gwâge gw’irenge., bulya agwêrhe obuhashe oku bintu byoshi.
Rhumanyire oku Kristu afûsire omu balindamboho, arhakacifa bundi; ntà buhashe olufù lucigwêrhe kuli ye.
Abashimba eby’omubiri barhankasîmîsa Nyamuzinda. Mwêhe murhali bashimbi ba mubiri, ci bashimbi ba mûka, kulya kubà Omûka gwa Nyamuzinda gubà muli mwe. Orhagwêrhi Omûka gwa Kristu arhali wa Kristu.
Nêci, nka kulya boshi bafà muli Adamu, kwo na boshi bayish’ishubiramwo omûka muli Kristu. Cikwône ngasi muguma omu gâge mango: Kristu ye murhanzi-rhanzi, kandi abayish’ibà ba Kristu olusiku ayisha. Okuhandi bwanabà buzinda, go mango ashubiza Nyamuzinda Îshe obwâmi, amâyûs’ishâba amâmi goshi na ngasi burhegesi na ngasi buhashe. Nêci, kukwânîne ayîme kuhika ahebe abashombanyi bâge boshi ah’idako ly’amagulu gâge.
Emwâge oburhegesi n’obôba;
yênene ye hira omurhûla omu malunga.