Domínio próprio
O domínio próprio é fruto do Espírito e marca de maturidade espiritual. A Bíblia ensina que quem governa o próprio espírito é melhor do que quem conquista uma cidade.
Fruto do Espírito
O fruto do Espírito inclui domínio próprio. A graça de Deus nos ensina a viver de maneira sóbria e justa neste mundo.
Peni mundu ywakalongohwa na Nhuki ghwa Chapanga kangubhegha na upalo, uyelelo, uhihimilo, ulimbililo, umaha na kutama kwa uhyubhaliko, utokomaho na kuyukuta. Mu agho kahote malaghilo ghanakupinga milando ayi.
Kiyaha umaha ghwa Chapanga ghuhwimulighwa ngati kualopoha bhandu bhoha. Umaha aghwo ghungutuhunda kulekana na ng’endelo yohele yiinogha ng’obhe Chapanga, na tama ya nnima, ngati tuhotole kulama kwa kulilongoha twabhene, na tutame kwa ghughololelo na ghana kunnogheha Chapanga munnima aghu, patulindila udumbilo ghwa unonelo, pala paghupala kubwitukila ukulu ghwa Chapanga ghwetu Nkulu na Nlopohi ghwetu Yesu Kilisito.
Kiyaha Chapanga kakitupegha ng’obhe Nhuki ghwa kututenda tuyoghope, ngati ndo nhuki ghwa kututenda tubhegha na makakala, na upalo, na uyukuto.
Kya habhu, nkakalike kwa nnyonjokeha uhyubhalilo ghwenu nnyonjokehe na umaha na umaha ghwenu nnyonjokehe na umanyi, na umanyi ghwenu nnyonjokehe na uyukuto, na uyukoto ghwenu nnyonjokehe na ulimbililo, na ulimbililo ghwenu nnyonjokehe kuntundamila Chapanga, na uhokamo ghwenu kwa Chapanga nnyonjokehe na upalo ghwa kiulongo na upalo ghwa kiulongo nnyonjokehe na upalo,
Governar a si mesmo
Melhor é o que domina o seu espírito do que o que toma uma cidade. A cidade sem muros é o homem sem domínio próprio.
Bhuli, mungumanya ng’obhe kukita bhala bhaalimbana kwa lubhilo, bhangubhutuka lubhilo bhoha, peni ywakatola hupo ndo yumu ghweka. Habhu nnimbane mu lubhilo kya bhula munnoghwa ngati mmokole hupo. Kila mundu ywakalilunga na malimbano gha kubhutuka lubhilo, bhangughungila kwa milando mitangalo. Bhangutenda habhu ngati bhamokole hupo yinakubhola, peni twenga tungutenda habhu ngati tukingame hupo yangabhola manjubha ghoha kyanga uhiko. Hata nenga, pamutuka lubhilo nungupala kulongoha, ndo mundutana, chepa handa mundu ywakatuta libhako lyake payaghi. Nungughuhenyula mmili ghwangu na kughutenda ghulimbilile, ngati panyomola kualandamihe bhangi, ngotoke kulemwa na Chapanga.
Peni handa mundu kalepelwa kulighungila, hino, na katolele ebu katolelwe, kiyaha mbaha kyanalumu kutolela na kutolelwa kihyengo kya kuhaluka ungongola.
Mang’eha ghantutitwe ndo ghala gha bhwakabhwaka kwa anabhandu. Chapanga ndo nhyubhaliko, katabhaleka ng’obhe nng’ehwe kupitingana makakala ghenu. Peni pang’ehwa katabhapegha njila kulimbilila na ya kubhuka.
Disciplina e vigilância
Sede sóbrios e vigilantes. O diabo anda em derredor como leão rugidor. A sobriedade nos protege e fortalece.
Mulibhike kala, nkilukihe! Kiyaha nmyanja ghwenu, ywene ndo Nchipila, kangutindilatindila handa lihimba ywakalundumagha pakipalaha mundu kammapule mapule. Mmeghe ngungulima mu kuhyubhalila na kunpingikiha, kiyaha mungumanya kukita alongo bhenu kwohele pannima bhangumokola kimbamanda handa mwenga.
Ayimilila bha maha bha kipala kya Chapanga
Hino, uhiko ghwa milando yoha uheghelela. Kya habhu yingubhanogha kulilongoha bhene na kukilukiha ngati nhotole kutundamila.
Kutama kwa kya Chapanga
Kya habhu, kiyaha Kilisito kakipamandika mu mmili, na mwenga mmeghe kala kubhegha na hwacho handa yaki, mana handa mpamandikiti mu mmili nnekana na ulemwa. Kya habhu, ubhumi ghwake ghungunoghwa kulongohwa handa pakapala Chapanga, hangi chepa tama hakataho. Mana nndaluko ghwa ubhumi ghwenu ghwa makachu ghubaka kwa kutenda milando yaayipala bhandu bha nga Chapanga. Mukitama ulami ghwa utyahe, tama hakataho, ulobhi ghwa kupitingana, njeketule ya utyahe na matundamilo gha mang’omong’omo ndo mayaghabhiho. Na hinu bhandu abho bhanga kummanya Chapanga bhangukangacha paabhona kukita mwenga mungulilunga ng’obhe nabho kangi mu kutenda mihakataho mikulu, kya habhu bhangubhaligha, peni yabhanogha kuyanga kwa kya nnando aghwo muulongolo ghwake ywombe, ywakabheghite kala kuatosa bhanaubhumi na bhaahweghite.
Nnume ywohele yingunnogha kumanya yakya kughutabhala mmili ghwake kwa kunnogheha Chapanga na kwa uhokamo, ngati ng’obhe kwa tama ya uhakata handa bhandu bha nga kummanya Chapanga.
O senhorio de Cristo
Todo domínio pertence a Cristo. Ele é Senhor dos senhores e Rei dos reis — e nos capacita a viver em santidade.
Ywombe katulopola kuhuma mu makakala gha lubhindo na kutuyingiha mu ghubhutwa ghwa Mwana ghwake ywakampalalite Kupitila ywobhe tungukomboleghwa, mana yake tungulekekehwa ulemwa ghwetu.
ghakaghatumilite kunhyuha Kilisto kuhuma mu kiho, kakimmika pahala pa uhokamo. Akwo kunani, Kilisto kangutabhala kila ntabhala na hilongohibahangi, ubhutwa. Kangutabhala unani mwa kila kilibhi kiibheghite na makakala, ndo nkulu kupitinga makakala ghoha ghene bhandu bhangughatundamila. Yowombe kangulongoha hilongohi bha hinu bhaabheghite pannima na hilongohi bha nnima ghuupala kuhika.
Peni twenga ndo bhandu bha kunani kwa Chapanga, na tungulindila kwa kilyakalyaka kikulu, Nkombohi kahike kuhuma kunani ndo Bambo Yesu Kilisto. Ywombe katayighilimbula mibhili yetu miyoyobhalo na kuyitenda yilandane na mmili ghwake ghuubheghite na ukulu, kwa makakala ghala gha kuhitenda hilibhi hyoha hiyitikile utabhala ghwake.
Tungumanya kukita Kilisito kahyuka kala na kaahwegha kangi ndwee, kahone kyakuntenda kahweghe kangi.
Bhandu bhaaghayitikila mapalo gha mmili bhaahotola ng’obhe kunnogheha Chapanga.
Handa Nhuki ghwa Chapanga kangutama nkati yenu, mwenga mungughatughila ng’obhe mapalo gha mmili ngati mungulongohwa na Nhuki. Peni mundu ywohele ywangabhegha ng’obhe na Nhuki ghwa Kilisito, aywo chepa ywa Kilisito.
Handa bhula bhandu bhoha paahwegha kwa kubhukana na Adamu, hilahila bhandu bhoha bhatahyuka kwa kulilunga na Kilisito. Peni kila mundu kaahyuka mu npangilo ghwa njila ayi, Kilisito huti, mbole bhala bhaabheghite bha Kilisito mulinjubha lyakapala kuhika. Mbole ya agho, uhiko ghwaahika, linjubha Kilisito pakankamuha Chapanga Tate Ubhutwa, mbole ya kutakulila kutali kila modeli ya ulongohi, na utabhala, na makakala. Mana Kilisito kangunoghwa kabhahotole amyanja bhake na kuatabhala.