Pular para o conteúdo
Publicidade

Domínio próprio

Por Bíblia Online

O domínio próprio é fruto do Espírito e marca de maturidade espiritual. A Bíblia ensina que quem governa o próprio espírito é melhor do que quem conquista uma cidade.

Fruto do Espírito

O fruto do Espírito inclui domínio próprio. A graça de Deus nos ensina a viver de maneira sóbria e justa neste mundo.

परआतफल , आन, ांि, रज, दया, उदरता, िवसतता, िनमरततथआतमसयम; िइनकिनहीं ै.

नव ि उदिपरमवर अनरह रकट ै, िसकहमििि हम "गलत" ों और ांिअभिकर इस ें यम, िकतऔर परमवर भकि वन ि, तथअपनमहपरमवर और उदरकरमसमहिरकट खद आशरतकरें,

यह इसलिि परमवर हमें भय नहीं परमर, तथआतम-अनसन मन िै.

इसलिहर भव िकरतअपनिें िसदग, िसदगें समझ, अपनसमझ ें आतमसयम, आतमसयम ें रज, रज ें भकि, भकि ें ईचतथईचें िें बढ.

Governar a si mesmo

Melhor é o que domina o seu espírito do que o que toma uma cidade. A cidade sem muros é o homem sem domínio próprio.

एक हतर वह ै, िकरतै;

िसनएक नगर अधकर िै, उससउततम िसनअपनतरपर िरण कर िै!

वह यकि, िसकवयपर िरण नहीं ै, ै,

वह नगर, िसकरकिनहीं ै.

ें यकि अनििै,

िंियमपवक ांबनरहतै.

जहां अधिें ैं, वहां अपरनहीं रहता,

िंअपनपर िरण रखतै, वह िै.

आतम-अनसन

नहीं नति रतििें सभैं िंरसएक िलतै. ऐस़ो ि रसें ्‍ो. हर एक रतिी, रतििें ै, कठयम लन करतै. शम्‍करनउदयह सब करतैं िंहम यह सब अवि्‍करनिकरतैं. ैं लकयहयकि समनहीं ा. ैं हवें ूंनहीं रता. ैं अपनशरकषअपनवश ें रखतूं—ऐसि ैं सरों उपदूं और वयअयकरं.

िंयदि उनकियम रखनभव नहीं िकर ें—कर जलतरहनबजिकर उततम ै.

ऐसपरपर नहीं आई, सभिो. परमवर िसयैं. वह ें िऐसपरें नहीं पडेंे, षमतपरपरवह परउपकरेंि िरह सको.

Disciplina e vigilância

Sede sóbrios e vigilantes. O diabo anda em derredor como leão rugidor. A sobriedade nos protege e fortalece.

रज रखो, वधरहो. िगरजतिंइस ें िरतरहति िसक. िें िरहकर उसकमनकरोंि नति इस ें िइसरकुःख-भरहैं.

इसलिथनियम और सचरण करो.

परमवर ि

इसलिि मसशरें ुःसहा, वयमनरण कर ो, ोंि ििशरें ुःसहै, उसनिै. इसलिअब िवन नवलसकरनें नहीं परपरमवर इचिरण ें यतो. ़ी वह समय, अनयजिों समइन लसकरनें िे: कता, सना, मदयपउतसव, यभि, गरिां तथििजन. अब अचकरतैं ि उसयभििअधिकतें उनकनहीं रहे. इसलिअब कर रहैं. अपनों उनें ेंे, िों और मरिैं.

ि ममें हर एक अपने-अपनशरपविरततथसमनपवक यमिरखनो, कतअभिें अनयजिों समनहीं, परमवर अनजैं;

O senhorio de Cristo

Todo domínio pertence a Cristo. Ele é Senhor dos senhores e Rei dos reis — e nos capacita a viver em santidade.

उनकसमसि, समसरचनें ्‍ैं,

हवतवन करें.

, हवतवन करो.

आपकअनै,

तथआपकरभ़ी ़ी बनरहतै.

हवअपनसमसरतिें िैं;

उनकसमसों ें उनकबनरहतै.

"ैंअपनदरशन ें ि मनसमआकदलों रहा. वह अति आयऔर उसउनकमनगया. उसअधि, महिऔर सरशकि गई; सब ि और हर उसकआरधनि. उसकरभिरसै, कभखतनहीं ा, और उसकऐसै, कभा.

सरपरमवर ििगए उन अदिों और आशचरकरों ें ें बतरहै.

बड़े ैं उसकिि,

महैं उसकआशचरयकर!

उसकएक सदै;

उसकरभ़ी-़ी तक बनरहतै.

ोंि हमिएक जनै,

रभउनकों पर िी,

और उनक

अदि करना, पररमी,

अनिा, और ांि जका.

िंसन और उनकपर उनकअधि

तथउनकांि ा.

इसलिजगदहम

और धरिरही. हवइसकरा.

ोंि वहहमें धकवश िलकर अपनिें आए ैं. उनीं ें हमटका, अरषमै.

िउनोंमसें रकििा, जब उनोंउनें मरें िकर वरों ें अपनीं ओर ा, सभसता, रधनता, मर, अधिऔर हर एक ऊपर, इस आने.

इसकिपरहमगरिकतवरें ै, जहां उदरकररभमसआनहम उतकततजकर रहैं. मसअपनउसमररया, िससउनोंहर एक वसअपनअधिै, हमकमजनशवर शरबदलकर अपनमहिशरसमकर ेंे.

हम यह नतैं ि मरें िमसअब कभनहीं ी; उन पर अधिनहीं रहा.

वभमनपरमवर कर नहीं सकते.

िंवभनहीं परपविआतें ो—यदि तव ें ममें परमवर आतकरतै. ििें मसआतनहीं करता, वह मसनहीं.

िरकआदम ें सब ै, उसरकमसें सब ििे. िंहर एक अपने: पहलफल मस, इसकसब, मसआगमन तक उनमें िबनरहेंे. तब, जब वह रभा, अधिऔर मरकर िपरमवर ौंेंे, िांएगा. यह ि वह उस समय तक सन करें जब तक वह अपनसभशतअपनअधकर ें.

"रभएवअतिशय समअधिपरमवर ैं;

वहसरवरें यवसपनकरतैं.

Seja o primeiro