Domínio próprio
O domínio próprio é fruto do Espírito e marca de maturidade espiritual. A Bíblia ensina que quem governa o próprio espírito é melhor do que quem conquista uma cidade.
Fruto do Espírito
O fruto do Espírito inclui domínio próprio. A graça de Deus nos ensina a viver de maneira sóbria e justa neste mundo.
पर आत्मा को फल प्रेम, खुसी, सांति, धीरज, दया, भलाई, बिस्वास, नमरता और संयम है; ऐसे-ऐसे कामन के खिलाप मैं कोईये नियम नाय है।
काहैकि परमेस्वर को अनुग्रह सब इंसान के उद्धार को कारड़ है। और हमैं जौ अनुग्रह चितौनी देथै, कि हम अभक्ति और सांसारिक अभिलासा से मन फेरकै जौ युग मैं संयम, धार्मिकता और भक्ति से सई जीवन बितामैं; जैसो कि हम बौ आसीस के दिन को इंतजार करथैं जोकी हमैं आसा है, जब हमरे महान परमेस्वर और उद्धारकर्ता ईसु मसीह की महिमा दिखाई देगी।
जो आत्मा परमेस्वर हमकै दई है बौ हमकै डरपुकना नाय बनाथै; जाके अलावा, बाकी आत्मा हमकै सक्ति, प्रेम और अपने आपकै काबू मैं रखान की आत्मा दई है।
जौ तरह से तुम अपनेई बिस्वास मैं अच्छाई जोड़न की पूरी कोसिस करौ; अपने अच्छाई मैं ग्यान जोड़ौ; अपने ग्यान मैं संयम; संयम मैं धीरज जोड़ौ; अपनेई सहनसक्ति से ईस्वर भक्ति जोड़ौ; अपने ईस्वर भक्ति मैं मसीह स्नेह जोड़ौ; और अपने मसीह स्नेह से प्रेम जोड़ौ।
Governar a si mesmo
Melhor é o que domina o seu espírito do que o que toma uma cidade. A cidade sem muros é o homem sem domínio próprio.
का तुम नाय जानथौ, की दौड़ मैं दौड़त सबै हैं, लेकिन इनाम एकै लै जाथै। तुम बैसिये करकै दौड़ौ, की जीत जाबौ। और सबै खिलाड़ी सबै तरहान को संयम रखथै, बे तौ एक मुरझान बारे मुकुट कै पान ताहीं जौ सब करथैं, लेकिन हम तौ बौ मुकुट के ताहीं करथैं, जो अमर है। तभई मैं तौ ऐसेई करकै दौड़थौं, लेकिन बगैर ठिकाने को नाय, महुँ ऐसियै करकै मुक्कन से लड़थौं, लेकिन बाके हानी नाय जो ब्यार मैं मुक्का चलाथै। लेकिन मैं अपनी सरीर कै मारत कूटत, और बस मैं लाथौं; ऐसो ना होबै की औरन कै प्रचार करकै, मैं अपने आपै कोई रीति से निकम्मो ठहरौं।
लेकिन अगर बे खुदकै ना रोक सकैं, तौ बिहा कर लेमैं; काहैकि बिहा करनो रहन से अच्छो है।
तुम कोई ऐसी परिक्छा मैं नाय पड़े, जो इंसान के झेलन से बहार है: और परमेस्वर भरोसे बारो है: बौ तुमकै सामर्थ्य से बहार परिक्छा मैं नाय पड़न देगो, बल्कि परिक्छा के संग बहार भी निकारैगो; कि तुम सकार सकौ।
Disciplina e vigilância
Sede sóbrios e vigilantes. O diabo anda em derredor como leão rugidor. A sobriedade nos protege e fortalece.
चौकन्ने रैहबौ, चहाचीते रहबौ! तुमरो दुस्मन, सैतान घूमत भौ सेरा के जैसी इतै-उतै घूमत रहथै, कोई कै खाए जान ताहीं ढूँड़न मैं लगो रैहथै। अपने बिस्वास मैं दृढ़ रैहबौ और बाको बिरोध करौ, काहैकि तुम जानथौ कि पूरी दुनिया मैं दुसरे विस्वासी एकै जैसी के दुख से गुजर रै हैं।
सब चीजन को अंत झोने है। प्रार्थना करन मैं माहिर होन के ताहीं तुमकै खुदकै सादने और चौकन्नो होनो चाहिए।
मसीह सरीर के रूप मैं दुख उठाई, तभईये तुमकै भी अपने कै बहे सोच के संग मजबूत करने होगो जो बाके पास रहै; काहैकि जो कोई सरीर के रूप मैं दुख उठाथै, बौ पाप के संग सामिल नाय है। तौ से, तौले, तुमकै अपनी बची भइ सांसारिक जिंदगी कै परमेस्वर की इच्छा से सादनो चाहिए, नाय की इंसानी इच्छन के जरिया। तुम अतीत मैं बौ काम कै करन मैं काफी समय बिताए हौ जोकै गैर यहूदि करनो पसंद करथैं। तुमरी जिंदगी अभद्रता, वासना, मद्यपान, तांडव, पीन की दावत और मूर्तियन की घिनौनी पूजा मैं बीतो। अनैतिकता और वासना, उनकी दावत और नसा और जंगली दावत, और उनकी मूर्तियन की छिया पूजा मैं समय बिताथैं। और अब गैर यहूदि अचम्मो करथैं जब तुम उनकै एकै जंगली और लापरवाह जिंदगी मैं सामिल नाय करथौ, और तभईये बे तुमरी बुराई करथैं। लेकिन उनकै खुदकै परमेस्वर कै लेखा-जोखा देने होगो, जो जिंदे और मरे लोगन को न्याय करन के ताहीं तैयार है।
तुम मैं से हर एक जनी कै जाननो चाहिए कि पवित्र और आदर से अपनी बईय्यर के संग कैसे रहने है, मूर्ति पूजा करन बारेन के हानी वासना मैं नाय जो परमेस्वर और बाके तरीकन कै गैर यहूदि ना जानथैं।
O senhorio de Cristo
Todo domínio pertence a Cristo. Ele é Senhor dos senhores e Rei dos reis — e nos capacita a viver em santidade.
रात मैं मैं सपने मैं देखो और मनुस्य के लौड़ा के हानी कोई मेरे सामने स्वर्ग के बादरन के संग आत भई दिखाई दई। बौ प्राचीन काल के झोने पहोंचो और बाकै बाकी उपस्थिति मैं लै गौ। बौ अधिकार, सम्मान और साही सक्ति दईं, ताकि सब देसन, जातिन और भासा के लोग बाकी सेबा करैं। बाको अधिकार हमेसा बनो रहेगो, और बाको राज्य कभी खत्म नाय होगो।
परमेस्वर मोकै जो आस्चार्य के काम और चमत्कार दिखाई है, उनकी और मेरी बात प्रकट करनो चाहथौं।"
"परमेस्वर हमैं कितने महान चमत्कार दिखाथै!
बौ जो चमत्कार करथै बे कित्तो सक्तिसाली है!
परमेस्वर हमेसा राजा है; बौ हमेसा राज्य करैगो।"
बहे हमकै जौ अंधकार कि सक्ति से छुड़ाय कै अपने प्रिय लौड़ा के राज्य मैं आन दई, जामैं हमकै छुटकारा मतलब पापन कि माफी मिलथै।
जोकै जरिये बौ मसीह कै मौत से जिंदो करी और बाकै स्वर्गिय जघा मैं अपने दहने और बैठारी। हुँआँ मसीह सब स्वर्गिय सासक, अधिकारी, सामर्थ्य और सेठन के ऊपर राज करथै; बाको ऐसो नाओं है बाके पास जौ युग मैं और आनबारी युग मैं अधिकार के सबै खिताब से स्रेस्ठ एक उपाधि है।
हालाकि, हम स्वर्ग के नागरिक हैं, और हम बेसबरी से अपने उद्धारकर्ता, प्रभु ईसु मसीह को इंतजार करथैं। बौ हमरे कमजोर खतम होन बारी सरीर कै बदल देगो, और उनकै अपनी महिमामय सरीर के हानी बनाए देगो, बौ सक्ति कै इस्तमाल करकै जोके जरिये बौ सबै चीजन कै अपने अधीन मैं करन मैं सक्छम है।
काहैकि हम जौ जानथैं मसीह मरे भै मैं से जिंदो भौ फिर दुबारा मरन बारो हईये नाय; बाके ऊपर मौत राज्य कहु नाय करैगी।
और जो सरीर के प्रकृति के वस मैं है, बे परमेस्वर कै खुस नाय कर सकथैं।
पर जबकी परमेस्वर को आत्मा तुमरे भीतर रहथै, तौ तुम सारीरिक प्रकृति मैं नाय लेकिन आत्मा के हालत मैं होबौ। अगर कोई के भीतर मसीह की आत्मा नाय है तौ बौ बाको इंसान हईये नाय।
और जैसे आदम के मरन के बजह से सब मरथैं, बैसिये ईसु मसीह मैं जिंदे करे जांगे। लेकिन हर एक कै सई लैन बारी से उठाओ जागो: मसीह, सबसे पहले; फिर, बाके आन पोती, जो लोग बाके हैं। जाके बाद सब अंत होगो; बौ समय बौ सब सासकन कै, और सब हक और सामर्थ्य कै खतम करकै राज्य कै परमेस्वर दऊवा के हात मैं सौंप देगो। जबले परमेस्वर अपने बैरियन कै अपने टाँगन तरे नाय लैयाबै, तौले मसीह को राज्य करनो जरूरी है।