Domínio próprio
O domínio próprio é fruto do Espírito e marca de maturidade espiritual. A Bíblia ensina que quem governa o próprio espírito é melhor do que quem conquista uma cidade.
Fruto do Espírito
O fruto do Espírito inclui domínio próprio. A graça de Deus nos ensina a viver de maneira sóbria e justa neste mundo.
கிஞ்ச ப்ரேமாநந்த�: ஸா�ந்திஸ்�சிரஸஹிஷ்ணுதா ஹிதைஷிதா ப��த்�ரத்வம்ʼ விஸ்�வாஸ்யதா திதிக்ஷா
பரிமிதபோ��ஜித்வமித்யாதீ�ந்யாத்மந: ப�லாநி ஸந்தி தேஷாம்ʼ விருத்�தா�� காபி வ்யவஸ்தா� நஹி|
யதோ ஹேதோஸ்த்ராணாஜநக ஈஸ்�வரஸ்யாநுக்�ரஹ: ஸர்வ்வாந் மாநவாந் ப்ரத்யுதி�தவாந்
ஸ சாஸ்மாந் இத�ம்ʼ ஸி�க்ஷ்யதி யத்� வயம் அத��ர்ம்மம்ʼ ஸாம்ʼஸாரிகாபி��லாஷாம்ʼஸ்�சாநங்கீ�க்ருʼத்ய விநீதத்வேந ந்யாயேநேஸ்�வரப��க்த்யா சேஹலோகே ஆயு ர்யாபயாம:,
பரமஸுக�ஸ்யாஸா�ம் அர்த�தோ (அ)ஸ்மாகம்ʼ மஹத ஈஸ்�வரஸ்ய த்ராணகர்த்து ர்யீஸு�க்�ரீஷ்டஸ்ய ப்ரபா��வஸ்யோத�யம்ʼ ப்ரதீக்ஷாமஹே|
யத ஈஸ்�வரோ(அ)ஸ்மப்��யம்ʼ ப��யஜநகம் ஆத்மாநம் அத�த்த்வா ஸ�க்திப்ரேமஸதர்கதாநாம் ஆகரம் ஆத்மாநம்ʼ த�த்தவாந்|
ததோ ஹேதோ ர்யூயம்ʼ ஸம்பூர்ணம்ʼ யத்நம்ʼ விதா��ய விஸ்�வாஸே ஸௌஜந்யம்ʼ ஸௌஜந்யே ஜ்ஞாநம்ʼ
ஜ்ஞாந ஆயதேந்த்�ரியதாம் ஆயதேந்த்�ரியதாயாம்ʼ தை��ர்ய்யம்ʼ தை��ர்ய்ய ஈஸ்�வரப��க்திம்
ஈஸ்�வரப��க்தௌ ப்��ராத்ருʼஸ்நேஹே ச ப்ரேம யுங்க்த|
Governar a si mesmo
Melhor é o que domina o seu espírito do que o que toma uma cidade. A cidade sem muros é o homem sem domínio próprio.
பண்யலாபா��ர்த�ம்ʼ யே தா��வந்தி தா��வதாம்ʼ தேஷாம்ʼ ஸர்வ்வேஷாம்ʼ கேவல ஏக: பண்யம்ʼ லப��தே யுஷ்மாபி��: கிமேதந்ந ஜ்ஞாயதே? அதோ யூயம்ʼ யதா� பண்யம்ʼ லப்ஸ்யத்��வே ததை�வ தா��வத|
மல்லா அபி ஸர்வ்வபோ��கே� பரிமிதபோ��கி�நோ ப��வந்தி தே து ம்லாநாம்ʼ ஸ்ரஜம்ʼ லிப்ஸந்தே கிந்து வயம் அம்லாநாம்ʼ லிப்ஸாமஹே|
தஸ்மாத்� அஹமபி தா��வாமி கிந்து லக்ஷ்யமநுத்�தி�ஸ்�ய தா��வாமி தந்நஹி| அஹம்ʼ மல்லஇவ யுத்��யாமி ச கிந்து சா�யாமாகா��தயந்நிவ யுத்��யாமி தந்நஹி|
இதராந் ப்ரதி ஸுஸம்ʼவாத�ம்ʼ கோ��ஷயித்வாஹம்ʼ யத் ஸ்வயமக்�ராஹ்யோ ந ப��வாமி தத�ர்த�ம்ʼ தே�ஹம் ஆஹந்மி வஸீ�குர்வ்வே ச|
கிஞ்ச யதி� தைரிந்த்�ரியாணி நியந்தும்ʼ ந ஸ�க்யந்தே தர்ஹி விவாஹ: க்ரியதாம்ʼ யத: காமத�ஹநாத்� வ்யூட��த்வம்ʼ ப��த்�ரம்ʼ|
மாநுஷிகபரீக்ஷாதிரிக்தா காபி பரீக்ஷா யுஷ்மாந் நாக்ராமத், ஈஸ்�வரஸ்�ச விஸ்�வாஸ்ய: ஸோ(அ)திஸ�க்த்யாம்ʼ பரீக்ஷாயாம்ʼ பதநாத் யுஷ்மாந் ரக்ஷிஷ்யதி, பரீக்ஷா ச யத்� யுஷ்மாபி��: ஸோடு��ம்ʼ ஸ�க்யதே தத�ர்த�ம்ʼ தயா ஸஹ நிஸ்தாரஸ்ய பந்தா�நம்ʼ நிரூபயிஷ்யதி|
Disciplina e vigilância
Sede sóbrios e vigilantes. O diabo anda em derredor como leão rugidor. A sobriedade nos protege e fortalece.
யூயம்ʼ ப்ரபு�த்�தா�� ஜாக்�ரதஸ்�ச திஷ்ட�த யதோ யுஷ்மாகம்ʼ ப்ரதிவாதீ� ய: ஸ�யதாந: ஸ க�ர்ஜ்ஜநகாரீ ஸிம்ʼஹ இவ பர்ய்யடந் கம்ʼ க்�ரஸிஷ்யாமீதி ம்ருʼக�யதே,
அதோ விஸ்�வாஸே ஸுஸ்தி�ராஸ்திஷ்ட�ந்தஸ்தேந ஸார்த்�த��ம்ʼ யுத்��யத, யுஷ்மாகம்ʼ ஜக�ந்நிவாஸிப்��ராத்ருʼஷ்வபி தாத்�ருʼஸா�: க்லேஸா� வர்த்தந்த இதி ஜாநீத|
ஸர்வ்வேஷாம் அந்திமகால உபஸ்தி�தஸ்தஸ்மாத்� யூயம்ʼ ஸுபு�த்�த��ய: ப்ரார்த�நார்த�ம்ʼ ஜாக்�ரதஸ்�ச ப��வத|
அஸ்மாகம்ʼ விநிமயேந க்�ரீஷ்ட: ஸ�ரீரஸம்ப�ந்தே�� த�ண்ட�ம்ʼ பு��க்தவாந் அதோ ஹேதோ: ஸ�ரீரஸம்ப�ந்தே�� யோ த�ண்ட�ம்ʼ பு��க்தவாந் ஸ பாபாத் முக்த
இதிபா��வேந யூயமபி ஸுஸஜ்ஜீபூ��ய தே�ஹவாஸஸ்யாவஸி�ஷ்டம்ʼ ஸமயம்ʼ புநர்மாநவாநாம் இச்சா�ஸாத��நார்த�ம்ʼ நஹி கிந்த்வீஸ்�வரஸ்யேச்சா�ஸாத��நார்த�ம்ʼ யாபயத|
ஆயுஷோ ய: ஸமயோ வ்யதீதஸ்தஸ்மிந் யுஷ்மாபி�� ர்யத்� தே�வபூஜகாநாம் இச்சா�ஸாத��நம்ʼ காமகுத்ஸிதாபி��லாஷமத்�யபாநரங்க�ரஸமத்ததாக்��ருʼணார்ஹதே�வபூஜாசரணஞ்சாகாரி தேந பா�ஹுல்யம்ʼ|
யூயம்ʼ தை: ஸஹ தஸ்மிந் ஸர்வ்வநாஸ�பங்கே மஜ்ஜிதும்ʼ ந தா��வத�, இத்யநேநாஸ்�சர்ய்யம்ʼ விஜ்ஞாய தே யுஷ்மாந் நிந்த�ந்தி|
கிந்து யோ ஜீவதாம்ʼ ம்ருʼதாநாஞ்ச விசாரம்ʼ கர்த்தும் உத்�யதோ(அ)ஸ்தி தஸ்மை தைருத்தரம்ʼ தா�யிஷ்யதே|
யுஷ்மாகம் ஏகைகோ ஜந: ஸ்வகீயம்ʼ ப்ராணாதா��ரம்ʼ பவித்ரம்ʼ மாந்யஞ்ச ரக்ஷது,
யே ச பி��ந்நஜாதீயா லோகா ஈஸ்�வரம்ʼ ந ஜாநந்தி த இவ தத் காமாபி��லாஷஸ்யாதீ��நம்ʼ ந கரோது|
O senhorio de Cristo
Todo domínio pertence a Cristo. Ele é Senhor dos senhores e Rei dos reis — e nos capacita a viver em santidade.
யத: ஸோ(அ)ஸ்மாந் திமிரஸ்ய கர்த்த்ருʼத்வாத்� உத்�த்��ருʼத்ய ஸ்வகீயஸ்ய ப்ரியபுத்ரஸ்ய ராஜ்யே ஸ்தா�பிதவாந்|
தஸ்மாத் புத்ராத்� வயம்ʼ பரித்ராணம் அர்த�த: பாபமோசநம்ʼ ப்ராப்தவந்த:|
யத: ஸ யஸ்யா: ஸ�க்தே: ப்ரப�லதாம்ʼ க்�ரீஷ்டே ப்ரகாஸ�யந் ம்ருʼதக�ணமத்��யாத் தம் உத்தா�பிதவாந்,
அதி��பதித்வபத�ம்ʼ ஸா�ஸநபத�ம்ʼ பராக்ரமோ ராஜத்வஞ்சேதிநாமாநி யாவந்தி பதா�நீஹ லோகே பரலோகே ச வித்�யந்தே தேஷாம்ʼ ஸர்வ்வேஷாம் ஊர்த்�த்��வே ஸ்வர்கே� நிஜத�க்ஷிணபார்ஸ்�வே தம் உபவேஸி�தவாந்,
கிந்த்வஸ்மாகம்ʼ ஜநபத�: ஸ்வர்கே� வித்�யதே தஸ்மாச்சாக�மிஷ்யந்தம்ʼ த்ராதாரம்ʼ ப்ரபு��ம்ʼ யீஸு�க்�ரீஷ்டம்ʼ வயம்ʼ ப்ரதீக்ஷாமஹே|
ஸ ச யயா ஸ�க்த்யா ஸர்வ்வாண்யேவ ஸ்வஸ்ய வஸீ�கர்த்தும்ʼ பாரயதி தயாஸ்மாகம் அத��மம்ʼ ஸ�ரீரம்ʼ ரூபாந்தரீக்ருʼத்ய ஸ்வகீயதேஜோமயஸ�ரீரஸ்ய ஸமாகாரம்ʼ கரிஷ்யதி|
யத: ஸ்�மஸா�நாத்� உத்தா�பித: க்�ரீஷ்டோ புந ர்ந ம்ரியத இதி வயம்ʼ ஜாநீம:| தஸ்மிந் கோப்யதி��காரோ ம்ருʼத்யோ ர்நாஸ்தி|
ஏதஸ்மாத் ஸா�ரீரிகாசாரிஷு தோஷ்டும் ஈஸ்�வரேண ந ஸ�க்யம்ʼ|
கிந்த்வீஸ்�வரஸ்யாத்மா யதி� யுஷ்மாகம்ʼ மத்��யே வஸதி தர்ஹி யூயம்ʼ ஸா�ரீரிகாசாரிணோ ந ஸந்த ஆத்மிகாசாரிணோ ப��வத�:| யஸ்மிந் து க்�ரீஷ்டஸ்யாத்மா ந வித்�யதே ஸ தத்ஸம்ப��வோ நஹி|
ஆத�மா யதா� ஸர்வ்வே மரணாதீ��நா ஜாதாஸ்ததா� க்�ரீஷ்டேந ஸர்வ்வே ஜீவயிஷ்யந்தே|
கிந்த்வேகைகேந ஜநேந நிஜே நிஜே பர்ய்யாய உத்தா�தவ்யம்ʼ ப்ரத�மத: ப்ரத�மஜாதப�லஸ்வரூபேந க்�ரீஷ்டேந, த்�விதீயதஸ்தஸ்யாக�மநஸமயே க்�ரீஷ்டஸ்ய லோகை:|
தத: பரம் அந்தோ ப��விஷ்யதி ததா�நீம்ʼ ஸ ஸர்வ்வம்ʼ ஸா�ஸநம் அதி��பதித்வம்ʼ பராக்ரமஞ்ச லுப்த்வா ஸ்வபிதரீஸ்�வரே ராஜத்வம்ʼ ஸமர்பயிஷ்யதி|
யத: க்�ரீஷ்டஸ்ய ரிபவ: ஸர்வ்வே யாவத் தேந ஸ்வபாத�யோரதோ�� ந நிபாதயிஷ்யந்தே தாவத் தேநைவ ராஜத்வம்ʼ கர்த்தவ்யம்ʼ|