Publicidade

Domínio próprio

Por Bíblia Online

O domínio próprio é fruto do Espírito e marca de maturidade espiritual. A Bíblia ensina que quem governa o próprio espírito é melhor do que quem conquista uma cidade.

Fruto do Espírito

O fruto do Espírito inclui domínio próprio. A graça de Deus nos ensina a viver de maneira sóbria e justa neste mundo.

Iya̱m va̱ aRuhu i mar te, nna mma̱n, ka̱ nchang ìgwak, ka̱ nra-ìgwak, ka̱ nka̱r-ìgwak, ka̱ nnyi-nnap, ka̱ nrusok-afu, ká̱ ikyin, ka̱ n-yen ká̱ ishi, ka̱ nkpán-ishi. Onəm oga nnəm apir iya̱m wa iva̱ ta te, nnap-mpakpak i dok oza̱ ka̱t.

Inan nyám nnap nnəna̱n chit ka̱ mban. Ka̱kul nka̱mshi irirì nkpaktak onəm. Nnap va̱ ta ka̱ nɗyang iya̱m ayi pa̱ i swang ka̱ cho nnap nnəm ngga nyang ngwa Inan, ka̱ ntəm ka̱ ashe aɗom pa̱ ɗongɗong a ga nyà ká̱ ipir ka̱t a. Nnap-nnəm va ngga apambin. Í swang na i təm ka̱ ashe nnap nnəm ngga nra ìgwak, ka̱ nnəna̱n, ka̱ ngga ngwa Inan ka̱ ashe apambin va̱ ta̱, nzəng ka̱ nlok nyə́l nnak ìgwak nnap nnəna̱n va alum va̱ Inan yi uga ichumchum, Unəm uga Nka̱mshi yi uYesu Kəristi i nyám ishi wò ka̱ ashe ichumchum te, í ya a.

Inan pa te, uza̱ na aRuhu ayi aga nnəm nnap ka̱ ngga̱m ka̱t. Uza̱ na aRuhu aga nkam ayi, ka̱ aga mma̱n, ka̱ aga nnak yi i kpán ishi yi pa̱ dakdak.

Governar a si mesmo

Melhor é o que domina o seu espírito do que o que toma uma cidade. A cidade sem muros é o homem sem domínio próprio.

O nyi ka̱t ɗò? O nyi pa̱ ka̱ ashe onəm oga nchəng nchəng ngga mma nkələk te, pa̱ uzəng wa byet i yà imwa ka̱t ɗò? Ka̱kul nva̱ ta te, o chəng apir nchəng va i nak wo o ka̱m imwa. Unəm va pa̱ kpaktak ɗom mma nkələk te, uza̱ i kpán ishi wò pa̱ dakdak ka̱kul nya azang achipchip aga mpá ka̱ ishi va imwa a. Iya̱m va̱ ta i təm mbyet ka̱t. Mmayi te, a ji yi azang va i təm mbyet mbyet. A nak te, mmami ka̱ nchə̀r wa anəm uga nchə̀r nchə̀r ngga atak alakchi ka̱t. Mmami ka̱ nlung wa anəm uga nnə́m atak alakchi ka̱t. Mmami ka̱ nnuk izər mi ka̱kul na a nyi mi. Ka̱kul kang ka̱ nva̱ngva̱ mà là nnap-nlà Inan ônəm chit te, kang mma mandar mi ka̱t.

A yà pa̱ unəm nyi nkpán ishi wò ka̱t te, uza̱ a ka̱m uchar. A ya nnyi pa̱ uchar nyi nkpán ishi wò ka̱t te, re uza̱ a ván. Ka̱kul kapkap pa̱ ma yà ká̱ ivan ka̱ nva̱ pa̱ aɗom aga izər a sher ishi ku unəm a.

Mmà ro yà nva ka̱ nya wo pa̱ ɗi ka̱ nva̱ ka̱ nya aɓoshi onəm ka̱t. Inan pa te, unəm uga n-yə́l nsar nnap-nlà. Uza̱ i re mí mà yi i watar atak n-yi yi ka̱t. Ka̱ ashe mmà va kpaktak i ya wo te, uza̱ i bol asa̱l aga nnəm igwan awo va i nak wo o ka̱r ìgwak.

Disciplina e vigilância

Sede sóbrios e vigilantes. O diabo anda em derredor como leão rugidor. A sobriedade nos protege e fortalece.

O kpán ishi wo pa̱ dakdak. O təm o gbar izər gbar. Ka̱kul unəm uga nkpán wo uShetan ka̱ nranggang wa ilir, ka̱ nɗum i ram unəm ro pa̱ o ri. Kang o re asa̱l á na ka̱t. O tong a kəkam ka̱ ashe nna nnandər wo. Ka̱kul o nyinyi pa̱ ogənan pa̱ kpaktak ka̱ ashe apambin te, apir mɓək anung va ta ká̱ ishi oza̱.

Nkùr iya̱m pa̱ kpaktak dat chit. Ka̱kul nva̱ ta te, o kpán ishi wo pa̱ dakdak na o zhing ka̱ nnəm aduwa.

Ka̱kul pa̱ uKəristi ɓək anung ɓək ngga izər te, re o yar apir nnap nnəm va̱ ta kpa. Ka̱kul unəm va pa̱ kpaktak i ɓək anung ngga izər te, ya uza̱ re nnəm nnap-mɓá̱ngɓa̱ng chit. Nna nak te, uza̱ gba̱l aɓo ntəm wò ka̱ ashe apambin va̱ ta̱ uza̱ nəm iya̱m ro va aɗom aga izər a là á na pa̱ uza̱ a nəm ka̱t. Uza̱ nəm iya̱m va Inan i ɗom. Nra va̱ watar chit te, re a kúr ka̱ nnəm iya̱m va chang ka̱ onəm nəmnəm ka̱ nnəm. Ko o təm ka̱ ashe ilakchi, ka̱ aɗom aga izər, ka̱ nra̱n ka̱ nchè, ka̱ nnəm mmai, ka̱ nri iya̱m irirì ká̱ iwawa iga nyà ká̱ ipir ka̱t, ka̱ ngwop ichər va iya̱m iga nnəm jan a. A ɗak oza̱ ɗak nva̱ o təm ka̱ nnəm mmai nzəng ka̱ oza̱ lap ka̱t a. A nak te, oza̱ ka̱ mpwat wo. Ka̱ nna kpa te, oza̱ i ga ntong ka̱ mpyal anəm va ɗa̱mshi izər chit ka̱kul nnap-akwali ônəm orìrì ka̱ onəm okúkú. Oza̱ i là ipipir á na.

Nza̱ uzəntəng wo nggo te, uza̱ a ka̱m uchar nzəng ka̱ adak ro ka̱t, à yà ka̱ ashe nnak inəm. Kang a yà wa ntəm ngga aɗom aga izər wa nva̱ onəm oga afa̱p va nyi Inan ka̱t, ka̱ nnənəm a.

O senhorio de Cristo

Todo domínio pertence a Cristo. Ele é Senhor dos senhores e Rei dos reis — e nos capacita a viver em santidade.

Uza̱ dapchi yi i fa ka̱ ashe iponzhi iga afa̱p uza̱ nak yi i tong ka̱ akum iponzhi aYiyen uma̱nma̱n uva ka̱tətak na kan i ya nka̱mshi ngga irirì. Nka̱mshi va nyar nnap-mɓá̱ngɓa̱ng yi ayi a.

va uza̱ nak nəm inok ka̱ ashe aKəristi ká̱ ilum va̱ uza̱ won ka̱ na ka̱ atak ikú uza̱ na atak ntəm á na ka̱wo ari wò ka̱ ashe apaɓur. UKəristi təm ka̱ ta ka̱ nnəm iponzhi ka̱ apal ishi nkpaktak nnap iponzhi, ká̱ ichumchum, ká̱ ìkàm, ka̱ ngək. Aɗiɗin na ji nza̱ aɗin nggo va mí wór pa̱ kpaktak ka̱ ashe nra va̱ ta̱ ka̱ nra ngga mɓa.

Mmayi ji yi te, mmayi onəm oga apaɓur. Mmayi ka̱ nlok ka̱ nzhing nvang Anəm uga nna irirì iga mbyet mbyet ka̱ apaɓur. Uwa wa uponzhi uYesu Kəristi. Uza̱ i vang te, uza̱ i ga̱ɓa̱n izər yi iga mɓwang va̱ ta̱ i sat wa izəzər iɓyenɓyen ka̱ atak ichumchum chumchum va i nak nkpaktak iya̱m i yà ka̱ akukum a.

I nyinyi pa̱ ma won ku uKəristi chit ka̱ atak ikú. Ka̱kul nva̱ ta te, uza̱ i ku lap ka̱t. Ikú yà ká̱ ichumchum ro lap ka̱ apal ishishi ka̱t.

Onəm oga ntəm apir ntəm nnap nnəm ngga izər te, Inan i fe nchang oza̱ ka̱ pa̱ ɗa̱p ka̱t.

Mmawo jiwo te, o təm apir ntəm nnap nnəm ngga izər na ka̱t. Mmawo onəm va ka̱ ntəm apir ntəm nja aRuhu, a yà pa̱ aRuhu Inan ka̱ ntəm ka̱ ashe igwák wo a. Unəm va kpaktak yà ka̱ aRuhu aKəristi ka̱t te, ya uza̱ uja aKəristi ka̱t.

Wa nva ka̱ atak Adamu na nkpaktak onəm ku te, wa nnà ta kpa ka̱ atak aKəristi na mí nak nkpaktak onəm i lár. I ya pa̱ vyakshin ka̱t. Nza̱ unəm nggo te, i lulok. UKəristi uwa won mpyal wa awar aga nna íNan aga mmor nyal. Nva̱n va̱ uza̱ i vang te, nna chit te, onəm va̱ ojini te, oza̱ i won kpa. Te nkùr apambin i yà ɗak, ya uza̱ yichi iponzhi íNan uPon chit. Uza̱ i yichi iponzhi va̱ ta̱ ka̱ nva̱n va uza̱ dərkən nkpaktak iponzhi ká̱ ichumchum chit le. Ka̱kul nkpak pa̱ uKəristi a nəm iponzhi a ga a chu ilum va Inan i nak uza̱ i tòng nkpaktak onəm oga nyang na ká̱ ashar.

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-20_17-16-08-