Pular para o conteúdo
Publicidade

Educação das crianças

Por Bíblia Online

A educação cristã dos filhos é responsabilidade sagrada dos pais. A Bíblia ensina a instruir, disciplinar e modelar a fé desde a tenra idade, formando gerações que temem ao Senhor.

Instruir nos caminhos de Deus

Instrui a criança no caminho em que deve andar. A educação bíblica molda o caráter e estabelece fundamentos para a vida.

ળકગમાં લવું ઈએ ાં લવું િષણ આપ

અનાંખસનહિ.

ળકનદયને,

પણ િાંઈનકરશે.

નનફળપિ

કર, િિમણ ાંભળો,

સમજણ ળવવઆપો.

કરા, િિમણ ાંભળ

અનું િષણ તજનહિ.

મસતકયમગટર

અનગળરરથશે.

ોંાંડહપણનકળે,

ભનિયમ પણું ે.

વચનું તમનફરમું ું :કરણમાં . અનતથું ખવ અનજયું ઘરમાં રસલત, જયું ઊઠિકર.

અનયહઈશવર પર ું મનથતથવથતથબળથ.

વચનું તમનફરમું ું :કરણમાં . અનતથું ખવ અનજયું ઘરમાં રસલત, જયું ઊઠિકર.

અનતથું ખવ અનજયું ઘરમાં રસલત, જયું ઊઠિકર.

તમબમાં તમઈશવર યહસમકઊભરહહતિવસયહમનકહું ે, "સમકકર. ું ઓનાં વચનકહભળઅનસરિવસપર ાં ડર ખતઅનાં પણ ખવે."

ાં વચનતમતમદયમાં તથમનમાં ો, િતરતમથમાં ાંતથઓનતમવચકપળભષળ તરો. જયતમઘરમાં ે, બહલતે, ું અનઊઠતિકરઅનતમખવો.

તમઘરનરસપર તથતમનગરનદરવપર તમઓનલખો. આપવું વચન યહતમિઓનઆપું હતું ાં તમિવસઅનતમશજિવસપરનઆકિવસિ ે.

Disciplina e amor

A vara e a repreensão dão sabedoria. A disciplina é expressão de amor que protege e forma o caráter dos filhos.

તથઠપકડહપણ આપે;

પણ વતું ળક બદનકરે.

ું કરિકરઆશદરહશ

અનઆતઆનઆપશે.

ળકનિતપલનનળવણરતનથળકનમન ે;

પણ પર િ કરનસર િકરે.

ળકનઠપકઆપતાં ખચકઈશ નહિ;

ું મરજશનહિ.

ું ,

ું આતઓલમાં જતાં ઉગરશે.

આશાં ળકનિકર

અનકરવું મન લગ.

િતમસહન કરો, િણનરનતમઈશવર વરે, એવું કયું ળક િિકરતનથી?

ળકો, તમદરબતમાં તમાં િઆજું લન કરો, રભપસે. િ, તમતમાં ળકઉશરશનહીં, િનહિ.

વળિ, તમાં ળકજવશનહિ, પણ રભિષણમાં તથધમાં ઓનઉછો.

Ensinar pelas Escrituras

Desde a infância conheces as sagradas letras. As Escrituras formam, equipam e capacitam para toda boa obra.

પણ જયું ળક હતો, ું રભમનરવચનમાં ું કહો.તનખવશકજયઆપણમનઉપર િકરિઈસઆપણનબચે.

પણ ું ો, રમકરવું , અનબતપર ું િકરવું ે. મન, ું યકિ ું તનબતખવે. પણ જયું ળક હતો, ું રભમનરવચનમાં ું કહો.તનખવશકજયઆપણમનઉપર િકરિઈસઆપણનબચે.

ઈશવર અનમન

ો, િયમ ાંભળો,

ખનશબતમનથાંભળો.

ું ડહપણ િું ઈશ;

ું તકળનાં રહસસમજે,

આપણાંભળતથ

આપણવજઆપણનકહે.

યહહનાં , મનું મર

તથમનાં કરાં આશચરયકરક આવતકર

ઓનશજઆપણું નહિ.

આપણાંભળતથ

આપણવજઆપણનકહે.

યહહનાં , મનું મર

તથમનાં કરાં આશચરયકરક આવતકર

ઓનશજઆપણું નહિ.

યહહનાં , મનું મર

તથમનાં કરાં આશચરયકરક આવતકર

ઓનશજઆપણું નહિ.

રણ મણમનકરકર

અનઇઝરયલમાં િયમ ઠરો.

મણઆપણવજઆજકર

ાં ળકપણ ખવે.

આવતાં ળકજને,

ાં થઈનાં જણે, મણઆજઆપે.

સહઈશવરનઆશ

અનમનાં અદદભસરનહિ,

પણ મનઆજઓને.

અનભવ કરઅનયહટલઉતતમ ે;

ણસ મનપર ભરઆશિે.

યહહનપસકરો, મનભય ો;

મનભય ખનપડતનથી.

િંહનાં બચાંપડઅનઠવપડે;

પણ યહહનઓનઈપણ પડશનહિ.

આવો, ાં ળકો, ું ાંભળો;

ું તમનયહહનભય ખતાં ખવ.

આવો, ાં ળકો, ું ાંભળો;

ું તમનયહહનભય ખતાં ખવ.

, યહમળરસ

અનટનાં મનતરફનું ઇને.

Bênção e promessa

Os filhos são herança do Senhor. A educação cristã é investimento eterno que produz frutos em todas as gerações.

પણ ઈસકહું ે, "ળકઆવવો, ઓનનહિ, વરગનું એવઓનું ે."

"તમાં િું સનકરો, ું યહતમઈશવર તમનઆપનું ાં તમાંઆયો.

ું તરસિ પર અનિ પર વહ;

ું ાં ઉપર આતતથશજપર આશ.

િયકિ, ા, િયકિ ો, આજું કરું ું , તમઆભરસિ કરશે.

િાં તમિવસનયતકરશે.

અનાં યહખવવાં આવશે;

અનાં ઘણાંિ મળશે.

Seja o primeiro