Pular para o conteúdo
Publicidade

Educação das crianças

Por Bíblia Online

A educação cristã dos filhos é responsabilidade sagrada dos pais. A Bíblia ensina a instruir, disciplinar e modelar a fé desde a tenra idade, formando gerações que temem ao Senhor.

Instruir nos caminhos de Deus

Instrui a criança no caminho em que deve andar. A educação bíblica molda o caráter e estabelece fundamentos para a vida.

Train up a child in the way he should go: and when he is old, he will not depart from it.

Foolishness [is] bound in the heart of a child; [but] the rod of correction shall drive it far from him.

Hear, you2f children, the instruction of a father, and attend to know understanding.

My son, hear the instruction of youi father, and forsake not the law of youi mother:

For they [shall be] an ornament of grace unto youi head, and chains about youi neck.

She opens her mouth with wisdom; and in her tongue [is] the law of kindness.

And these words, which I command youi this day, shall be in youi heart:

And youi shall teach them diligently unto youi children, and shall talk of them when youi sit in youi house, and when youi walk by the way, and when youi lay down, and when youi rise up.

And youi shall love the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) youi God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered] with all youi heart, and with all youi soul, and with all youi might.

And these words, which I command youi this day, shall be in youi heart:

And youi shall teach them diligently unto youi children, and shall talk of them when youi sit in youi house, and when youi walk by the way, and when youi lay down, and when youi rise up.

And youi shall teach them diligently unto youi children, and shall talk of them when youi sit in youi house, and when youi walk by the way, and when youi lay down, and when youi rise up.

[Specially] the day that youi stood before the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) youi God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered] in Horev [Desert], when the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) said unto me, Gather me the people together, and I will make them hear my words, that they may learn to fear me all the days that they shall live upon the earth, and [that] they may teach their children.

Therefore shall you2f lay up these my words in your heart and in your soul, and bind them for a sign upon your hand, that they may be as frontlets between your eyes.

And you2f shall teach them your children, speaking of them when youi sit in youi house, and when youi walk by the way, when youi lay down, and when youi rise up.

And youi shall write them upon the door posts of youi house, and upon youi gates:

That your days may be multiplied, and the days of your children, in the land which the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) swore unto your fathers to give them, as the days of heaven upon the earth.

Disciplina e amor

A vara e a repreensão dão sabedoria. A disciplina é expressão de amor que protege e forma o caráter dos filhos.

The rod and reproof (rebuke; scolding) give wisdom: but a child left [to himself] brings his mother to shame.

Correct youi son, and he shall give youi rest; yea, he shall give delight unto youi soul.

He that spares his rod hates his son: but he that loves him chastens him early.

Withhold not correction from the child: for [if] youi beat him with the rod, he shall not die.

youi shall beat him with the rod, and shall deliver his soul from hell.

Chasten youi son while there is hope, and let not youi soul spare for his crying.

If you2f endure chastening, God-The Father deals with you as with sons; for what son is he whom the father chastens not?

Children, obey [your] parents in all things: for this is well pleasing unto the Lord - Kurios.

Fathers, provoke not your children [to anger], lest they be discouraged.

And, you2f fathers, provoke not your children to wrath: but bring them up in the nurture and admonition of the Lord - Kurios.

Ensinar pelas Escrituras

Desde a infância conheces as sagradas letras. As Escrituras formam, equipam e capacitam para toda boa obra.

And that from a child youi have known the Holy Scriptures, which are able to make youi wise unto salvation through faith which is in Moshiach [Messiah] Yeshua [God is Salvation].

But continue youi in the things which youi have learned and have been assured of, knowing of whom youi have learned [them];

And that from a child youi have known the Holy Scriptures, which are able to make youi wise unto salvation through faith which is in Moshiach [Messiah] Yeshua [God is Salvation].

Give ear, O my people, [to] my law: incline your ears to the words of my mouth.

I will open my mouth in a parable: I will utter dark sayings of old:

Which we have heard and known, and our fathers have told us.

We will not hide [them] from their children, showing to the generation to come the praises of the LORD-Yehōvah [Messiah Pre-Incarnate], and his strength, and his wonderful works that he has done.

Which we have heard and known, and our fathers have told us.

We will not hide [them] from their children, showing to the generation to come the praises of the LORD-Yehōvah [Messiah Pre-Incarnate], and his strength, and his wonderful works that he has done.

We will not hide [them] from their children, showing to the generation to come the praises of the LORD-Yehōvah [Messiah Pre-Incarnate], and his strength, and his wonderful works that he has done.

For he established a testimony in Ya’akov [Heel of God], and appointed a law in Yisra’el [He Holds Onto The Heel of God], which he commanded our fathers, that they should make them known to their children:

That the generation to come might know [them, even] the children [which] should be born; [who] should arise and declare [them] to their children:

That they might set their hope in God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered], and not forget the works of God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered], but keep his commandments:

O taste and see that the LORD-Yehōvah [Messiah Pre-Incarnate] [is] good: Blessed (Favored by God; happy; prosperous) [is] the man [that] trusts in him.

O fear the LORD-Yehōvah [Messiah Pre-Incarnate], you2f his saints: for [there is] no lack to them that fear him.

The young lions do lack, and suffer hunger: but they that seek the LORD-Yehōvah [Messiah Pre-Incarnate] shall not lack any good [thing].

Come, you2f children, hearken unto me: I will teach you the fear of the LORD-Yehōvah [Messiah Pre-Incarnate].

Come, you2f children, hearken unto me: I will teach you the fear of the LORD-Yehōvah [Messiah Pre-Incarnate].

Lo, children [are] an heritage of the LORD-Yehōvah [Messiah Pre-Incarnate]: [and] the fruit of the womb [is his] reward.

Bênção e promessa

Os filhos são herança do Senhor. A educação cristã é investimento eterno que produz frutos em todas as gerações.

Yeshua [God is Salvation] said to them: "Permit the children to come to me and do not restrain them, for the Kingdom of heaven is theirs. Truly I say to you that one will not enter the Kingdom of heaven except he shall be like these".

Honour youi father and youi mother: that youi days may be long upon the land which the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) youi God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered] gives youi.

For I will pour water upon him that is thirsty, and floods upon the dry ground: I will pour my spirit upon youi seed, and my blessing upon youi offspring:

The living, the living, he shall praise youi, as I [do] this day: the father to the children shall make known youri truth.

And all youri children [shall be] taught of the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate); and great [shall be] the peace of youri children.

Seja o primeiro