Encorajamento
O encorajamento é uma das vocações mais lindas do cristão. A Bíblia transborda de palavras de ânimo: não temas, levanta-te, Eu sou contigo. Deus nos encoraja para encorajarmos outros.
Não temas
Deus diz repetidamente: não temas, Eu sou contigo. Ele fortalece, sustenta e caminha ao nosso lado em cada desafio.
నింగె తోడు మఇఁ, అజ్జఅదు. నాను నీ మహపురుఇఁ. ఒణ్పుఅని. నాను నిన్నఅఁ బ్డాయుకియ్యఇఁ. నింగె సాయొమి కియ్యఇఁ. నీతి ఇన్ని నా టిఇని కెయ్యుతొల్లె నిన్నఅఁ కేర్హఇఁ.
నీను వారుయఁని గ్డానటి నాను నింగె తోడు మఇఁ. నదియఁటి హజ్జిలితక్కి ఏవి నిన్నఅఁ ప్డికొఒ. నీను హిచ్చుటి తాకితి వెఒది, గుద్వయఁ నింగెకి లగ్గెఎ కిన్నయి ఏనయివ హిల్లెఎ
నీను నంగె జీవుతతి, ఇచ్చఆతతి. నాను నిన్నఅఁ జీవునోహిఁ మంజఇఁ. ఇంజహఁ నింగె పాయిఁ దేసమికని, నీ జీవుతి బదులి లోకూని హెర్పిమఇఁ.
అజ్జఅదు. నాను నింగె తోడు మంజమఇఁ. వేడహోపు బకిటి నీ బేలితి వావికిఇఁ. వేడ కుడుపుటి నిన్నఅఁ కూడికియ్యఇఁ.
అజ్జఅదు. నీను లజ్జ అయ్యలికూడెఎ. నింగె లజ్జవాఎ. అజ్జఅని. బ్డాయుతొల్లె మన్న. ఊణవేడ నీ అమానొమితి లజ్జతి బాణఆది. నీ దఁగ్ణ బేలతి నింద నీఎఁ గుర్తు కిహఁకొడ్డొఒది.
"నా కత్త వెన్నఅతరఇఁ నా తాణ వయ్యలిహిత్తెఎఁ. నన్నఅఁ పర్రఅతరకి నాను పాటెఎ. నన్నఅఁ హాటఅఁ రాజొమితొల్లె ‘నానుమఇఁ, సినికిమ్ము నానుమఇఁ’ ఇచ్చెఎఁ.
ఇచ్చిహిఁ యెహోవ కోసొమి కొజ్జకినరి పూని బల్లొమి ప్ణాఁదెరి. ఏవరి సహ్డొమిలెహెఁ మారయఁ దాసహఁ లెక్కొ ఊంబినెరి. వాహఅన హొడ్నెరి, రీఅన నిన్నెరి.
ఎచ్చెటిఎ "నాను అంబరఇఁ పండలివల్లె? మా బకిటి అంబఅరి హన్నెరి?" ఇంజిహిఁ ప్రెబు ఇచ్చని వెచ్చెఎఁ. ఎచ్చెటిఎ నాను "సినికిమ్ము నానుమఇఁ, నన్నఅఁ పండము" ఇచ్చెఎఁ.
Deus está conosco
Se Deus é por nós, quem será contra nós? Tudo posso naquele que me fortalece. Ele nos encoraja pela sua presença.
ఇవఁతి పాయిఁ మారొ ఏనయి ఇంజిహిఁ ఇన్నయి? ఇచ్చిహిఁ మహపురు మా తొల్లె మన్నెసి, మంగెకి పగ్గగట్టసి అంబఅసి?
ఏనఅఁకి ఇచ్చిహిఁ మీరు అజ్జలితక్కి మన్ని గొత్తి సుద్దుజీవు ప్ణాహఁనతెరి ఆఎ ఓడె మీరు మహపురుతి మీర్క మాస్క ఆహఁ మన్ని ఆత్మ మంగెకి హియ్యతెసి ఇంజహఁ ఏదఅఁతక్కిఎ మారొ మహపురుఇఁ, "ఆబ! మా తంజి!" ఇంజిహిఁ హాటిమన్నయి.
అంబఅసివ తన్ని టొట్టతి తయ్యి ఓడె తంగిస్కణి ఏవరి నెహిఁతకి ఓడె నమ్ముత పడ్డఆనిలెహెఁ వెహ్దు.
ఓడె మంగెకి ఓర్హినయి, బ్డాయు హియనసి మహపురుఎ, జీసు క్రీస్తు బకిటి మీ మద్ది రొండిఇ ఆహఁ మంజలితక్కి ఒణుపు హియ్యనెసి.
నాను మిమ్మఅఁ హేరికియలివలె ఇంజిహిఁ హరెక ఆస ఆహిఁ మఇఁ ఏనఅకి ఇచ్చిహిఁ మింగెకి ఆత్మ వరొమిక ఆతి ఆసీర్వాదొమిక హియ్యలి ఏవి మిమ్మఅఁ బ్డాయు కియపువ ఇంజిహిఁ కోరుకొడ్డిమఇఁ. ఇది ఏనఅకి ఇచ్చిహిఁ రొఒణి నమ్మకొముతొల్లె రొఅతొఁ టీకణ ఆహిఁ మంజిహిఁ ఎల్లెకీహిఁ సాయొమి కివిఅయ్యలితక్కి.
నంగె జొహొర కిత్తిసరి ఏవణఇఁ పాయిఁ నాను తాడెపురుతి కియ్యలిఆడ్డిఇఁ.
మహపురు మీఅఁటి ఈ నెహిఁ కమ్మతి కిత్తెసి జీసు క్రీస్తు వెండె వాని దిన్నతక్కి ఏ కమ్మ కియ్యలితక్కి బర్రె రాప్హెసి. ఇది నా గట్టి నమ్మకొమి.
సమ్మ ఎంబఅసి ఇచ్చివ క్రీస్తు తాణ మన్నిలెహెఁ ఇచ్చిహిఁ పూని జర్న, ప్ణాఅఇఁ బర్రె గుచ్చఆను, ఇంజఁ పుఅనఇఁ వాను.
ఏదఅఁతక్కి మాంబు నీర్స ఆహిహిల్లొమి. మా అంగయఁ దిన్న తక్కి దిన్న వాయహజ్జిహిఁ బిత్రబిత్ర ఏకొమిఎ మహపురు మిమ్మఅఁ పూని అంగలెహెఁ కిహిమంజనెసి.
రోగాడెకెఎదెఁ మన్ని ఈ డొండొ మా పాయిఁ హారెఎ గడ్డు కాలెఎతి గౌరొమి మమ్మఅఁ తెయరకియ్యకిహిమంజనె. ఏది ఎచ్చెలతక్కివ మన్ని గౌరొమి.
ఇంజహఁ ఈ దొన్నొ మంగె ఇరఅ డోకత మన్నె ఏదఅఁతక్కి ఈ హారెఎ కజ్జ సొక్తితి మహపురువయిఎ సమ్మ మాది ఆఎ ఇంజిహిఁ టీకునంగ పుంజిమన్నొమి. బర్రె రకొమితి బాదయఁ పాటివ మాంబు హెర్వినత్తొమి ఆఎ. ఎంబిటి హన్నయికి పున్నఅఁతివ సులువు హిల్లగట్టతొమి ఆఎ. ఇచ్చెక హింసయఁ పాటివ తోణెయఁ హిల్లగట్టతొమి ఆఎ. మమ్మఅఁ వేచ్చహఁ కుత్తుస్తతివ హేడహచ్చతొమి ఆఎ. జీసు జీవు మా అంగత తోంజఆనిలెహెఁ జీసు హాకితి మా అంగత కాల్లెఎ డేకమన్నొమి. జీసు జీవు మణిసియఁ అంగత తోంజఆనిలెహెఁ, నీడ్డమన్ని మాంబు కాల్లెఎ జీసు కోసొమి హాకితక్కి హెర్పిఆహినిమి.
ఏదఅఁతక్కి మాంబు ప్రెబు తాణ అజ్జితి పుంజహఁ లోకుణి ఒప్పికీహిమన్నొమి. మాంబు ఏనిలెఁతతొమికి మహపురు మమ్మఅఁ మెస్సిమంజనెసి. మీ మణుసుతవ ఏది టీకునంగ మఁణ్బెవ ఇంజిహిఁ మా ఆస. మంగొతకి మాంబుఎ మీ నోకిత ఓడె నెహఁతొమ్మిలెఁ వెస్సకోడ్డిలొఒమి, హిఁయఁత బ్డాయు ఆఅన, అంగతొల్లె బ్డాయు ఆనరకి మీరు జవాబు వెస్సలి ఆడ్డిదెరివ ఇంజిహిఁ మా పాయిఁ మింగె బ్డాయు ఆపెవ ఇంజిహిఁ ఆవికిమంజనొమి. ఇనఅఁకి ఇచ్చిహిఁ మింగె తెల్విహిల్లె ఇంజతిహిఁ ఎంబఅరి పట్టె ఇంజతిహిఁ ఏది మహపురు కోసొమిఎ. మాంబు తెల్విగట్టతొమ్మి ఇచ్చిహిఁ మీ కోసొమిఎ. క్రీస్తు జీవు మమ్మఅఁ తాకికియ్యనె. ఏనికిహిఁ ఇచ్చిహిఁ బర్రెజాణతి కోసొమి రొఒసి హాతెసి ఏదఅఁతక్కి బర్రెజాణ హాతెరి ఇన్ని కత్త అస్సులిఎ. హాతరి బర్రెజాణ ఇంబటిఎ తమ్మి కోసొమిఎదెఁ ఆఅన తమ్మి కోసొమి హాహిసఁవఁ వెండె నింగితణి కోసొమి బత్కినయి మన్నె ఇంజిహిఁ ఏవసి బర్రెతి కోసొమి హాతెసి.
ఏదఅఁతక్కి ఇంబటిఎ ఇత్తల మాంబు ఎంబఅఁరఇఁవ లోకు అంగతి ఒణ్పుతొల్లె సినికిఒమి, ఎచ్చెల బేలత మాంబు క్రీస్తుఇఁ అంగతి ఒణ్పుతొల్లె సినికివితొమి ఇంబటిఎ ఇత్తల ఏవణఇఁ ఎల్లెకిఁ సినికిఒమి. సమ్మ ఎంబఅసి ఇచ్చివ క్రీస్తు తాణ మన్నిలెహెఁ ఇచ్చిహిఁ పూని జర్న, ప్ణాఅఇఁ బర్రె గుచ్చఆను, ఇంజఁ పుఅనఇఁ వాను. బర్రె మహపురు తాణటి ఆతు, ఏవసి మమ్మఅఁ క్రీస్తుతాణటి తోణెయఁకిహఁ, ఏ తోణెయఁకిత్తి సేబ మంగె హియ్యతెసి. ఇచ్చిహిఁ మహపురు ఏవరి దోహొతి ఏవరి ముహెఁ గేటఅన, క్రీస్తుతాణ తాడెపురుతి తన్నితాణ తోణెయఁకిహిఁ, ఏ తోణెయఁగట్టి బోలుతి మంగె హెర్పతెసి.
ఇంజహఁ మాంబు క్రీస్తు సేబగట్టతొమి. మహపురు మా తాణటి మిమ్మఅఁ హాటిమంజనెసి. ఏదఅఁతక్కి మహపురుతొల్లె తోణెయఁఆదు ఇంజిహిఁ క్రీస్తు పాడియటి మిమ్మఅఁ బతిమాలి మంజానొమి. ఏనఅకి ఇచ్చిహిఁ మారొ ఏవణి తాణ మహపురుతి నీతి అయ్యలితక్కి ఏని పాపు హిల్లఅగట్టణఇఁ మహపురు మా కోసొమి పాపుగట్టణిలెఁ కిత్తెసి.
తొల్లిఎ రొఒసి తెయరఆతి మణుసుతొల్లె మచ్చిహి సక్తితకి అగ్గడఆఎ సమ్మ మన్నణిమెసఁ హీనణితిఎ మహపురు రాఁహఁఆనెసి.
కర్మమెహ్ని తంజి, బర్రెతి ఆదకిని మహపురు, మా ప్రెబు ఆతి జీసు క్రీస్తు తంజి ఆహమన్ని మహపురుకి గౌరొమి ఆపె. మహపురు మా కొస్టొటి మమ్మఅఁ ఆదకిహియన్నెసి. మహపురు మమ్మఅఁ ఆదకియ్యతిలెహెఁ మాంబువ ఏనిలేతి కొస్టొత మన్నరఇఁవ ఆదకినిలెహెఁ మహపురు మమ్మఅఁ ఆదకిహిఁయనెసి.
Ânimo nas lutas
No mundo tereis aflições, mas tende bom ânimo — Eu venci o mundo. O Senhor é refúgio seguro em toda tribulação.
నా తాణ మింగె సాంతి మన్నిలెహెఁ ఈ కత్తయఁ మింగె వెస్సీమంజఇఁ. తాడెపురుత మింగె డొండొయఁ మన్ను, ఇచ్చివ బ్డాయు తచ్చకొడ్డదు, నాను తాడెపురుతి గెల్హమఇఁ" ఇచ్చెసి.
నా తాణ మింగె సాంతి మన్నిలెహెఁ ఈ కత్తయఁ మింగె వెస్సీమంజఇఁ. తాడెపురుత మింగె డొండొయఁ మన్ను, ఇచ్చివ బ్డాయు తచ్చకొడ్డదు, నాను తాడెపురుతి గెల్హమఇఁ" ఇచ్చెసి.
సాంతి మింగె హిహిసవాఁ హజ్జిమఇఁ; నా సాంతితిఎ మింగె హీహిమంజ్జఇఁ తాడెపురు హియ్యనిలెహెఁ నాను మింగె హీహిఁజొఒఁ; మీ హిఁయఁత దుక్కుఆఅదు మీరు అజ్జఅదు.
సాంతి మింగె హిహిసవాఁ హజ్జిమఇఁ; నా సాంతితిఎ మింగె హీహిమంజ్జఇఁ తాడెపురు హియ్యనిలెహెఁ నాను మింగె హీహిఁజొఒఁ; మీ హిఁయఁత దుక్కుఆఅదు మీరు అజ్జఅదు.
జీవునోవి ఆనితాణ అజ్జి డొయ్యెఎ. పూర్తిజీవునోనయి అజ్జితి హెక్కొకిన్నె. ఏనఅఁతక్కి ఇచ్చిహిఁ అజ్జి డొండొతక్కి పాడ ఆతయి. అజ్జితొల్లె మన్నసి ఓడెవ పూర్తి జీవునోనణి బెట్ట ఆహలొఒసి.
Promessas de conforto
Vinde a mim os cansados e sobrecarregados. Lança sobre Ele tuas ansiedades, pois Ele cuida de ti.
"వాహుతొల్లె బరువు డేకిని మీరు బర్రెజాణతెరి, నా దరి వాదు; నాను మింగె జోమి కియ్యఇఁ.
అంగతి పాయినరకి అజ్జఅని జీవుతి పాయినరఇఁ అజ్జఅదు సమ్మ, ఆత్మతి అంగతి హిచ్చు నరొకొమిత మెత్హఁ నొస్టొ కిన్ని మహపురుఇఁ అజ్జదు.
ఏవసి మీ పాయిఁ ఒణ్పి మన్నెసి, ఇంజహఁ మీరు దుక్కుతి బాదయఁణి మహపురు ముహెఁ ఇట్టదు.
ఈదఅఁ పాయిఁ, మీరు హారెఎ రాఁహఁ ఆహీఁజెరి. సమ్మ ఆతిఆఅ తయిపరియఁ ఆహీని పాయిఁ, నీఎఁ కొచ్చెక కాలతక్కి, మింగె డొండొ హింసయఁ వాహీను.
మీరు నెహిఁ కమ్మయఁ కియ్యలితక్కి ఆసతొల్లె సినికిన్ని మింగె కీడు కియ్యనసి అంబఅసి? మీరు నీతితి కత్తత కొస్టొ పాటిసరి కొర్మొ గట్టతరి; ఏవరి అజ్జికిన్నణితక్కి అజ్జఅదు గజిబిజి ఆఅదు.
Encorajar uns aos outros
Encorajai-vos mutuamente e edificai-vos uns aos outros. Não desanimemos — a bondade do Senhor é nova a cada manhã.
ఏదఅఁతక్కి మీరు నీఎఁ కిహిమనిలెహెఁ రొఒసితక్కి రొఒతెరి ఆదకివిఆహిఁ బ్డాయుకివి ఆదు.
ఏదఅఁతక్కి మీరు నీఎఁ కిహిమనిలెహెఁ రొఒసితక్కి రొఒతెరి ఆదకివిఆహిఁ బ్డాయుకివి ఆదు.
హారెఎ జీవునొహలి, నెహిఁ కమ్మయఁ కియ్యలితక్కి రొఒణి తక్కి రొఒసి వెస్పిఆదు ఆదు. కొచ్చెక జాణ సంగొమి కిహినిలెహె మీరువ సంగొమిలెహె కూడఆనని పిహ్అదు, ప్రెబు వాని దిన్న డగ్గెవాహినె ఇంజహఁ రొఒణితొల్లె రొఒసి వెస్పిఆదు.
దొన్నొ లెక్కొ టక్కయఁ ఆస హిల్లఅతరి మింగెకి మనఇ తన్నటి ఉస్కితిరె మంజు, నిన్నఅఁ ఎన్నికివ పిస్తొఒని, నిన్నఅఁ ఎచ్చెలవ కెయ్యు పిస్తొ ఓని ఇంజిహిఁ మహపురుఎ వెస్తెసి. ఇంజహఁ,
ప్రెబు నంగెకి సాయొమి కిహిమచ్చెసి,
నాను అజ్జొఒ, గురుయఁ లెహెఁతరి నన్నఅఁ
ఏన్నఅఁ కియ్యలిఆడినరి? బర్రె బ్డాయుతొల్లె వెస్సలి మంజమఇఁ.
ఇచ్చిహిఁ నా జీవుతి తయ్యియఁ ఓడె తంగిస్కతెరి, మీ వాహు ప్రెబు తాణ ఉజ్జెఎ హల్లెఎ ఇంజిహిఁ పుంజహఁ, తీరిగట్టతెరి ఆహఁ, వీడఅ గట్టతెరిలెహెఁ, ప్రెబు కమ్మలోడత ఎచ్చెలతక్కివ ఆస సెక్తి గట్టతెరిఆహఁ మంజు.
సెయఁణతొల్లె మంజు, నమ్మకొముత వీడ్డఅరేటు మంజు, బ్డాయు గట్టతెరి ఆహఁ మంజు, బల్మిగట్టతెరి ఆహఁ మంజు.
సెయఁణతొల్లె మంజు, నమ్మకొముత వీడ్డఅరేటు మంజు, బ్డాయు గట్టతెరి ఆహఁ మంజు, బల్మిగట్టతెరి ఆహఁ మంజు.
మహపురు మంగెకి సొక్తి, జీవునొనని, అంగత మన్ని ఆత్మతి బ్డాయు హియ్యతెఎఁ సమ్మ అజ్జిని మన్ని ఆత్మతి నింగెకి హిహంజొఒసి.
నీ మహపురు ఆతి యెహోవ నీ మద్ది మన్నెసి. ఏవసి సెక్తిగట్టసి. ఏవసి మిమ్మఅఁ జీణకియ్యనెసి. ఏవసి హారెఎ రాఁహఁతొల్లె నీ పాయిఁ రాఁహఁ ఆనెసి. నీ లెక్కొ తంగెకి మచ్చి జీవునోనణితి బకిటి బర్రెజాణ పల్లెఎ నీ కత్తత రాఁహఁ బకిటి ఏవసి గొప్పఆనెసి.
జీసు ఏవరఇఁ "నాదేచొ వాదు, నాను మిమ్మఅఁ లోకుణి అహ్ని జాలెరంగలెహెఁ కియ్యఇఁ" ఇంజిహిఁ ఏవరఇఁ వెస్తెసి. రేటుఎ ఏవరి తమ్మి జాలణి పిస్సహఁ జీసు దేచొ హచ్చెరి.
Deus chama pelo nome
Ao longo da Bíblia, Deus chamou seus servos pelo nome — Abraão, Moisés, Samuel, Paulo — encorajando cada um pessoalmente.
ఎచ్చెటిఎ లాఅఁ హప్నత మహపురు "యాకోబు, యాకోబు" ఇంజిహిఁ ఇస్రయేలుఇఁ హాటితసి. ఏదఅఁతక్కి "హోఁ ప్రెబు" ఇచ్చెసి.
ఏ హప్నత మహపురు దూతొ ‘యాకోబు’ ఇంజిహిఁ నన్నఅఁ హాటతె నాను ‘హోఁ, ప్రెబు’ ఇచ్చెఎ.
ఎచ్చెటిఎ హాగుటి యెహోవ దూతొ "అబ్రాహాము, అబ్రాహామూ" ఇంజిహిఁ హాటితెసి. ఏదఅఁతక్కి "నీ ఇచ్చెఎ ప్రెబు" ఇచ్చెసి.
ఏదణి సినికీఇఁ ఇంజిహిఁ ఏ పాడియఁ వాతని మహపురు ఆతి యెహోవ మెస్తెసి. ఏ దుప్ప మద్దిటిఎ మహపురు "మోసే మోసే" ఇంజిహిఁ ఏవణఇఁ హాటితెసి. ఎచ్చెటిఎ ఏవసి నీ ఇచ్చఅనుసారొఎ ప్రెబు ఇచ్చెసి.
దమస్కుత అననీయ ఇన్ని రో దోరుఆతి నమ్మకొముగట్టిసి మచ్చెసి. ప్రెబు హపణత అననీయ, ఇంజిహిఁ ఏవణఇఁ హాటలెఎ
ప్రెబు నాను మఇఁ ఇచ్చెసి.
ఏదఅఁతక్కి మరియ, ఎల్లెఇచ్చె "నాను ప్రెబు హలెణితెఎఁ. ఏ హాడ్డతి సొమన నంగె ఆయ్యపె" ఇచ్చె. ఎచ్చెటిఎ ఏ దూతొ ఎంబటిఎ హచ్చెసి.
పాసగొట్ట కాటియఁ రీ కాసుతక్కి పారొఒరికి, ఇచ్చివ ఏవఅఁటి రొండణితివ మహపురు బాణ ఆఒసి. మీ త్రాయుఁ బాణయఁతకి బర్రె లెక్క మన్నె. అజ్జఅదు. మీరు కాటికీహఁ హారెఎ దరగట్టతెరి ఆఎకి.