Publicidade

Encorajamento

Por Bíblia Online

O encorajamento é uma das vocações mais lindas do cristão. A Bíblia transborda de palavras de ânimo: não temas, levanta-te, Eu sou contigo. Deus nos encoraja para encorajarmos outros.

Não temas

Deus diz repetidamente: não temas, Eu sou contigo. Ele fortalece, sustenta e caminha ao nosso lado em cada desafio.

అనఇనడత్, అరరసేం్. అనఇనం. పడ్. అనఇనబలపరతను. ఇనఎరసత్.

రలిఅనఇనఅనసత్. ిఅదవఇనమల్. ిగడిఅడగత్, ఇనసన

అనకసతనిీ, ివతని. అనఇనకలసత్. అది ఇనరతిుం్, ఇననమబది ిి్.

అర్. అనఇనడత్. ితన ఇననమవరగలసత్. పడతన ఇనిరపసత్.

ఆరరస్. జనవడ్. ఇనఅపమనఎర్. ఇమమతకల్. ిఅనఙయఇనఅపమనమలజజనమదసత్. ఇనజవనఅనలమజనితన అదికలే.

యముంిపడకనుంి

"అని టరఔరఅనవరగతతన్. అనరవటరఅనోంబటన్. అనఅనడత్, ఇదఅనడత్’ తన్.

మరి సటి ఓరికరసకి వర్. ఔరిటరలఙఉడల్. అలయసర్, ిఆడ్.

అప"అనఎనననపనకద్? అమలడఎరి్?" ఇసరబఇనెంింతన్. అపఅన" ఇదఓలఅనఅన్, అనపను" ఇనెం్.

Deus está conosco

Se Deus é por nós, quem será contra nós? Tudo posso naquele que me fortalece. Ele nos encoraja pela sua presença.

ఇదవలడేంతనిసతుం్? ేంపకఅనేంుంిఎదదద్?

తనుం్‍, మలఅరెంతనఒరి పడిఆతఏర్, దతతకుం రక్. ఆతవలి ేం్, "అబా! బబా!" ఇసయమసత్.

ేంెంటతమనకకిఇసడతసదరమనకకబతిలతి అముంినడఅల్.

ఒకి ఒకి ెంఙడికన ి ిరయ్, ెంబదఇనయమమహిి్‍నర్,

గటితయఎర్, అనఒకఆతమనడఒకి అదరఎరవరమసటఇమఓలి సన్. ిఎరెంఇసిఅనకరివలడఒకఅదరఎరకదుంఇమఒలెంఇసఇసత్. అపఆతకలయతదఎది ఎకకదవరఇముంగదిెంఇసఅనఅసా.

అనఇమమతికదలడఅనయనిఇదరత్.

ఇమమతి పని దలఇటటనమలయవరివనపని ఇదరిపతెం్. ఇదఅనగటి బరా.

అది ఎరనతి అనకరుంి. తలకమికతం. వతే.

ిలడబత

అది అమకలెం్. అమ్‍ ఎద, అరిఅముందనఇదరసనడద్.

అది మతఅని, అదఎనిఎదదదమహిఎదదదఅనబవఅమతయకలసనడద్. అదఎపి అనకదఅనబవ్.

ఇనఇదకమయఅనుంతలడదఅది ఇదసకి యమగని ేంఎరఇసకరిసనడద్. అని ఇదదఎరసనడతఅమిిెం. ఏదకసటమడదగని అమకసటలిఅముంఅకమనఅది్. గని అదవఅమఅరతమ్. అముంి అనగని తకిఅనెంసలేం అమఇమపడిటరమఎర్. అమఅని ఎరం.

కనెంమరనమఅమతతఎపి ుం. అమమనకనతతకన్, బతఅనఅమఎపి సటితయఅన్.

లడతకఎర

అది ేం్‍ రబనతి అరిబకతకిఒపి్. అమతనయముంఒరి బనడఓలసద్. ఇమమని ఎది అనఇసఅమఆస కబకలసనడత్. అమఅమదరమలింవడ్, మనఅనిగని అనపమఓలకరుంఉతతరిఇడకదఅమటనఇముంఇడకదుంకరనబడసతఅమి మతఇసఏరఇనఇదయమసటఇసా. అమఎదఇముంసటడద్. అమఅడిసనడద్. ఎనఙఇనే, ికనఙసటఒకొంి ిెంఅది ికన ిిికర్. బతకరఔరి తనటుంఇసబతతమకసటిిలఙికదఅముంసటబతిఅమిసటిెం్.

ఇదరనముంలడిఅమఎరడి ఇద కమరమనమరకఅడ్. అయఅమఇనఙి ఓలఇని తనటఇనఅడిం. అది ఎరనతి అనకరుంి. తలకమికతం. వతే. ికన యమలడఅది్. అమఅనలడఅమనడసమదనడకతతకఇదరెంవనఅముంి్.

ఇనె, ఔరఆతి రమలుంఓరతప, సమదనడకతతకగలతఇదరెంఉపదఇడకదఅముంి్. అది అమరతి ిందలఙ్. యమఅమలడఇముంింి కలసనడద్. నడసమదకతతకకలఇసలడఇముంికలసనడద్. ుంేంఇనేంనడయనడి ఎరకదలడఅమయమేంసటఇదరి్.

అసలఇపనఇదరిఅనఇదతద్, ఆమయమనది గని. ఇదఅమఒకమనకఙ్‍, ుంఅనఅదగని టదకదఎర్.

యముందనవదఇడ

ేంరబఏతాంఅమయమి సద్. అమదయతదాం్, అనినయఆదఓలం. అమఅమకసటలనిఅముంఅదరఅన్. అనుంఓలిఅదఆదరడఅమఓలఎనటవి కసటమఅనకనిఅదరఅమఅముంఆదఅనసద్.

Ânimo nas lutas

No mundo tereis aflições, mas tende bom ânimo — Eu venci o mundo. O Senhor é refúgio seguro em toda tribulação.

అనలడఇముంాంి ొంబడెంఇసఅనఇదసికన ఇముంఇడ్‍తన్. యతఇముంతకి్. గని ఇమమతఅడ. అనయన్‍తన్" ెం్.

అనలడఇముంాంి ొంబడెంఇసఅనఇదసికన ఇముంఇడ్‍తన్. యతఇముంతకి్. గని ఇమమతఅడ. అనయన్‍తన్" ెం్.

ాంి ఇముంి్. అనాంిఇముంి్‍్. యతల్. ఇమమనదది్, అర్.

ాంి ఇముంి్. అనాంిఇముంి్‍్. యతల్. ఇమమనదది్, అర్.

అరి్. పరిఅరిరదుంి. తనుంఅరి ిసనకలతత్. అరి అనకదపరిేంేం్.

Promessas de conforto

Vinde a mim os cansados e sobrecarregados. Lança sobre Ele tuas ansiedades, pois Ele cuida de ti.

ెం్‍కమఅలయ్‍తరికన ి అన్‍. అనఇముంకమియత్.

ఆతమనసరఅలతనఅలఙకరుంఅరసన్. గని సబఆతమనసరనరకమతపకలకనయమి అర్.

అమఇమలడయనఇడసనద్. అది ఇమిికన ఇడసర్.

ిఎనిరకలడకసటమకలెంవతతపికల్. అదుంకల్.

పనకలకదుంఆసనఇదరెందరవతఇమకరకలకదఎద్? గని ఈరఓకి సటి దనే. ఔరఅరిఅరకవ్. అరెం్. ఆదకలెం్.

Encorajar uns aos outros

Encorajai-vos mutuamente e edificai-vos uns aos outros. Não desanimemos — a bondade do Senhor é nova a cada manhã.

అది ి ఇదసనఒకఒకొంఆదకల్, అనకదుంకరి్.

అది ి ఇదసనఒకఒకొంఆదకల్, అనకదుంకరి్.

అదికతతని, పనిఇదరెంఒకఒకొంఎడఅన. ెం ి సమజమకలయాంమద్, గని అనకన్. రబుంివరెంఒకఒకఇమతి్.

అసటరఇమనమఅనెంఇడ్. ఇముంబటతి ినడు. "ఇనఎపి ్. ఇనఒరితన్" ఇసయమి ఇడి్. అదుంఎతి,

"రబుంఅనుంమదతకలకద్.

అనఅరింఅర్.

అనఎరి తనయగలెం్?"

ఇసమతఇడకదినడనర్.

అది అనదకఅని ి, తయు, ఉసరు, ఇమకసెం రబి ఎరఎరఇసఒరి, రబవతఎపి సకిు.

ఆకి ి

ఉసరడ్‍ ు, ిఇలు, రమడగటి్‍ ు.

ఆకి ి

ఉసరడ్‍ ు, ిఇలు, రమడగటి్‍ ు.

ుంసకి, ్, ికలఆతమని ిెంగని ిితనఅనఆతమనిెం్.

ఇనఇననడఅన్. అమకతఇమ్. అమఅనదమడ్. ఇని ివరాం్. ఇనవలతనమనలడొంకతఇనిికలాంలడఅమహరిు.

ు, అనెంవరఅనఇమమనకకవరిాంతయకలసతఇసఇడెం్. ఔరఅదిిెంటని నఅడేంఎద్.

Deus chama pelo nome

Ao longo da Bíblia, Deus chamou seus servos pelo nome — Abraão, Moisés, Samuel, Paulo — encorajando cada um pessoalmente.

ీంిదరసనఇస"ూ! ూ!" ఇస్. అమ"ిం, రబూ" ేం్.

కలత్’ అనఅనఅనిం, రబూ’ తన్.

అపఅబతన "అబు, అబు" ఇస్. అదఅమ"ిరబు" ేం్.

అదఓలఇస అమఆల పకఓలేం్. ి నడ"ే, ే" ఇస అమేం్. అపఅమ"ిరబూ" ేం్.

దమసుంఅననిఇనఒకిుం్. రబిఇససమదనఇడెం్, అననఅనఇనకదఒకొం్. "ో, ిఅసరబు!" ఇసఅమిి్.

అది మరియకిఅనరబవకరలనఇని ి అనుంఎర్. ఎకకదిఅపిి్. అనఅనుంఎకకద్. మలినతతన ిి

ఐదిఇదపుంిె? తపపత్‍్. గని అతరనటఒకమద్. ిటలుంఎనజసి ివతరఎని్. ఇమతలఅనిిా. అదుంఎతి ి్‍ అరసన్.

Seja o primeiro
Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-28_14-13-17-