Publicidade

Encorajamento

Por Bíblia Online

O encorajamento é uma das vocações mais lindas do cristão. A Bíblia transborda de palavras de ânimo: não temas, levanta-te, Eu sou contigo. Deus nos encoraja para encorajarmos outros.

Não temas

Deus diz repetidamente: não temas, Eu sou contigo. Ele fortalece, sustenta e caminha ao nosso lado em cada desafio.

Deus está conosco

Se Deus é por nós, quem será contra nós? Tudo posso naquele que me fortalece. Ele nos encoraja pela sua presença.

Reac ianna Raraŋ Aetaniacna toŋtoŋ katacna mɨnna wanaiŋ

Ainda moca aia Raraŋ Aetaniaca moatna an reikmo aia kaina kam ndopit? Na Raraŋ Aetaniaca aimo otac te, mandaia ndo aimo ndona puŋndamootta moit?

Na an Ŋeroŋ Ratta Raraŋ Aetaniaca nemo neaŋgatnanna, ma nemo aiŋ kamainda mona meikramtaɨra mba mac moitndai, na ne an narica anna rugut moca mona. Wanaiŋ ŋgoin. Na Raraŋ Aetaniacna Ŋeroŋ Ratta ma nenmo moi ne Raraŋ Aetaniacna aŋtaŋgɨna mombonik ndarurina. Na Ŋeroŋ Ratna gargar mbuŋa aia Raraŋ Aetaniacmo gaind ŋgacrenan, "Abba, Ate."

Na aia muruŋcamiŋa kabe, kabea aia ndorita laiplacarmo otac te, mina tɨpemb kirarir laiŋ aŋgɨnandet, na mina ndorita rɨtɨpaca moi paŋpaiŋinande.

Na aia Raraŋ Aetaniac ndambuŋna gargar niŋgik aŋgɨrenan, na ma ndo kabea aimo moa gagraca aina rɨtɨpaikca wɨtɨk gagraca eacrena. Aintik Raraŋ Aetaniaca nenmo otaca ne Karais Iesusna tɨpna kirar koinda raŋgaica an iro niŋgik ŋgutiŋ. Ainda mo te, ne iro kabe niŋgik ndeacnande,

Aintik aku nena watna toŋtoŋ aniac ŋgoin, ndomo nenmo Ŋeroŋ Ratna kakadmaina opotac ndeida nena neaŋca nemo moi paŋpaiŋina moca. Na iro auknanna gaind, nena rɨtɨpaikca auk ŋgotac te, aukna rɨtɨpac toca nen ŋgotacnande. Ainda mo te, anna ndo aina muruŋna iroar inkara moi gagranande.

Na Karaisa aukmo mo gagrarenan, na mana gargar mbuŋa aku reikca muruŋa mona mɨn.

Aintik aku lamŋirinan, Raraŋ Aetaniaca ma ndo aiŋ laŋa moa ŋgeprinan. Na ma moi taŋ, taŋi an aiŋirta mamamai. Aintik Karais Iesusna kɨkɨpna Ra tɨkca, an aiŋira mainandet.

Ainda moca ramoot ian, ma Karaisap mɨk te, anna laŋ Raraŋ Aetaniac ma manmo moi ramoot ŋgam ŋgoin ndarunande. Na ne matau warac, mandeaca nikinik bagara kocnaia mamairi. Na tɨp kirar ŋgamma ndo malaruri.

Aia rɨpacri, na aia gargar aŋgɨrina

Na aia gaind ndamŋireke, aia Raraŋ Aetaniacna an aiŋa momoa mba ŋaterenanna. Na anna gidik, tik ainanna kocnaia ŋgocrairena. Na anmo aia mindacniŋa morena, na aina iroar inkara ra kabe, kabea ŋgetrikica ŋgaib tarurenan.

Na anna gaind, an makukara aimo larurenanna anna reac teker ŋgoin, na ma kɨdrɨk tekemmotem ndeacnande. Na iŋmbaia aia tamuŋna auŋmo mbibirac laŋ, laŋ ŋgoin aŋgɨca iarwara eacraŋnandet. Na an tamuŋna auŋna mbibirac laŋ, ma an makuk teker motemmo kunnandet.

Na aia an reac laŋ ŋgoin ianap eacrenanna, ma tiacarpaikna wɨnna inik ndeacrena kirar. Anna gaind, meikramtaɨrmo muruŋcamiŋa lamŋina moca, an gargar aniaca anna Raraŋ Aetaniacna gargar. Na anna aina gargara wanaiŋ. An taupemb wɨt aniac, titoc titocna makukar aimo larurenan, na mina aina gargarmo mba moa irikri. Na an reik wɨt anikca mina aina iroar inkarmo moa paorirenanna, na aina iroar inkara mba kocnaia ŋgocrairi. Na meikramtaɨr mina aimo mo ŋgocraina morenan, Raraŋ Aetaniac, ma aimo mba kecarirenanna. Na mina aimo pia irikrena, na aia mba kocnaia ŋgocrairi. Na memetmbaca aia Iesusna memenacmo aia ndorita tikembca tɨkca aia aŋgɨra taŋrena. Ainda mo te, Iesusna eteacna watta aina tikemb puŋga tɨki wandacnande. Na aia, aia Iesus Karaisna aiŋa morena, aintik aia memetmbaca an eteacna wat aŋgɨca eacreke, na meikramtaɨr mina aimo pi menacna towairena. Aintik Iesusna eteacna wat manan toco aina tikemb puŋga tɨkca wandacrena, na an tikca menacrenan.

Aia kabena meikramtaɨrmo otacna aiŋap, te, mina Raraŋ Aetaniacap nikinik iro kabe ndaruna

Ainda moca aia Kacootna rugut morenan, na mana kaŋgaukca eacrenan, aintik aia meikramtaɨrta iroar inkarmo, moa ŋgetrikirena, minmo mana rɨpacna moca. Na aia an tɨpemb kirarir wandoik laiŋmo mba morenan, wanaiŋ. Raraŋ Aetaniac ma aina iroarapa, tɨpemb kirarirmo, ma lamŋirena. Na aku gainda rɨpacrina, nena iroar inkar toco, ne gaind ndamŋirena, aia aiŋ wandoikca morenan. Na aia nenmo an kam mbuŋa waia mba mac aoca, ne aimo gaind ndamŋina, aia ramtaɨr wandoik. Wanaiŋ. Aia nenmo an kam tiratnanna nenmo aina tɨpemb kirarirmo toŋgona moca. Na aia toŋgorenanna, ne an meikramtaɨra ndorita irembmo wanaiŋ ŋgoinna toŋgorenanmo, mina kammo mac nda ruti, mina meikramtaɨrta iro inik mbuŋa morena tɨpemb kirarirmo mina mba toŋgorenanna. Wanaiŋ, mina an lamnɨac mbuŋa watrena reikmo mina anna toŋgorenan, na morenanapa kabena meikramtaɨrta nikinik iro mbuŋ ndarurena tɨpemb kirarir minanmo, mba toŋgorenan, ne mina kambmo nda ruti mbop. Na anna gidik ecte, aina tɨpemb kirarirapa, aina kambca ŋaŋaorena ramootna kirar, na aia Raraŋ Aetaniacna aiŋa morenan. Co, aia wandoŋa matau lamŋi te, anna nenmo otacnande. Na Karais, ma ndona mamatŋimo aimo neaŋrina, na anna ndo aimo an aiŋa mona raupŋirenanna. Anna gaind aia mataua lamŋia mamairi, ramoot ianna ma aina muruŋcamiŋna taup aŋgɨca ma menacatna. Na an taup mbuŋa aia muruŋa menacrinan. Na ma aina muruŋcamiŋna taup aŋgɨca ma menacatna, na ma ainda moatke, mandeaca aia eteacna watap eacrena, na aia ndori koindmo, mba lamŋia eacrena. Wanaiŋ. Na aina taup aŋgɨca menacatna ramootmo aia lamŋi, ma mac nda maŋgepri. Na aia memetmbaca anna ndamŋiraŋ te, eacraŋna.

Ainda moca mandeaca aia an meacramootna iro bagarna tɨpna kirara mba raŋgaica ramoot ianna morena tɨpemb kirarirmo mba ritriitndai. Na anna gidik, ŋgaua aia an meacramootna iro bagarna kirarira raŋgairi, aia Karaismo ainda moatna. Na mandeaca aia Karaismo an kirar mbuŋa ainda mba mac moitndai. Ainda moca ramoot ian, ma Karaisap mɨk te, anna laŋ Raraŋ Aetaniac ma manmo moi ramoot ŋgam ŋgoin ndarunande. Na ne matau warac, mandeaca nikinik bagara kocnaia mamairi. Na tɨp kirar ŋgamma ndo malaruri.

Na Raraŋ Aetaniac ma ndo ma an reik wɨt aniac muruŋna mɨnɨŋ. Na ŋgaua aia mana puŋnaŋgepca moca eacri, ma Karais mbuŋa tɨkca ma aimo moa aŋgɨra aia manap iro kabea moatna. Na ma aimo gan aiŋ neaŋgatna, aimo ndo ŋgotaca ndona puŋnaŋgepmo moi mina manap nikinik iro kabe ndaruna. Na aina kamma anna gaind. Raraŋ Aetaniac, ma Karaisna inik ŋgaoca, an meikramtaɨrmo muruŋcamiŋa moi mina puŋnaŋgepta tɨpna kirar tɨkcarica mina manap iro kabea mona. Na ma mina morena tɨpemb ŋgorikta makukartake, ma mba lamŋitndai. Na ma aimo an kam wiwitina aiŋ neaŋrinan, te, ma an puŋnaŋgepta meikramtaɨrmo, moi mina manap iro kabea mona. Aintik aia Karaisna up aŋgɨca mana kam wiwitirena, na an tɨpna kirar mbuŋa Raraŋ Aetaniac, ma aina up mbuŋa meikramtaɨrmo acrena. Na aia meikramtaɨrmo Karaisna kambca mboprenan. Na aia minmo aindopatna, "Ne an puŋnaŋgepta tɨpna kirar pac tɨkcarica ne Raraŋ Aetaniacap iro kabe ndaruna." Na Karais ma tɨp ŋgoreacna makukca mba morinanna, anna Raraŋ Aetaniaca ai ŋgotac ndopca moatna, aintik ma aina muruŋcamiŋna tɨpemb ŋgorikta makukarmo tumbunna tɨkca ma Karais nambatta tɨkatna, na Karaisa ma tɨpemb ŋgorikta makukca morena ramootna kirar ŋgoin malaruat. Na Raraŋ Aetaniac ma ainda morina, aia Karaisap eac te, mana gargar mbuŋa aia Raraŋ Aetaniacna lamnɨacmo, meikramtaɨr wandoik laiŋ ndarunande.

Na ramootta reik wɨt neaŋna toŋtoŋ aniacap eac te, Raraŋ Aetaniac ma aŋgɨna toŋgorena. Na Raraŋ Aetaniac, ma lamŋirena, an ramoot kabe kabea, neaŋ ndoprina mɨnna reikmo, ma an reikmo ma aŋgɨnandet. Na ma an reik kocorta ramootna ritri waparaca ma an nake mba moitndai.

Pola Raraŋ Aetaniaca manmo otacatna moca ma manmo kam laŋ neaŋrina

Na aia Raraŋ Aetaniacna imo aŋgɨ ŋgepraŋ, ma aina Kacoot Iesus Karaisna Aet, na ma Raraŋ Aetaniac, na ma aina Aet Raraŋ Aetaniac, na ma kakadmaina iro wetwetna tɨp kirarna mɨnɨŋapa ma kadmairena. Na Raraŋ Aetaniacna meikramtaɨra makukarap eacrenanmo, ma moa iro inik wewettarena. Na an makukar wɨt anikca aimo larurenanna, Raraŋ Aetaniaca aina iroar inkarmo, ma moa wewetta irikrena. Aintik aia mɨn, aia an meikramtaɨra titocna makukarap eacrenanna, aia moi iriknande, na an tɨpna kirara Raraŋ Aetaniaca aina iroar inkara moa wewettarena.

Ânimo nas lutas

No mundo tereis aflições, mas tende bom ânimo — Eu venci o mundo. O Senhor é refúgio seguro em toda tribulação.

Aintik aku toŋgorinanna, ne aukap mɨkca nikinik iro wetwet ndeac, ainda moca aku nenmo an kam ndoprina. Na an mɨnna ne gan tiacarpaikca eacrenan, ainta makukara nenmo larunandet, na nena nikinik iroara gargar ndeacraŋ. Na gan tiacarpaikna gargara aku moa irikrinan."

Aintik aku toŋgorinanna, ne aukap mɨkca nikinik iro wetwet ndeac, ainda moca aku nenmo an kam ndoprina. Na an mɨnna ne gan tiacarpaikca eacrenan, ainta makukara nenmo larunandet, na nena nikinik iroara gargar ndeacraŋ. Na gan tiacarpaikna gargara aku moa irikrinan."

"Na aku nenmo tɨkcarina moca nenmo nikinik iro wetwetta maneaŋgek, na ma nenap eacraŋnandet. Na aukna nikinik iro wetwetta aku nenmo neaŋrena, anna gan tiacarpaikna meikramtaɨra neaŋrena kirara wanaiŋ. Aintik ne nikinik iroara kai makuku teac, na tamtamma kai lamŋi teac, na kai nanambi teac.

"Na aku nenmo tɨkcarina moca nenmo nikinik iro wetwetta maneaŋgek, na ma nenap eacraŋnandet. Na aukna nikinik iro wetwetta aku nenmo neaŋrena, anna gan tiacarpaikna meikramtaɨra neaŋrena kirara wanaiŋ. Aintik ne nikinik iroara kai makuku teac, na tamtamma kai lamŋi teac, na kai nanambi teac.

Na ramootta kabena meikramtaɨrmo matŋirenanna, ma mba nanambirenan. Na kabena meikramtaɨrmo matŋirena tɨpna kirara, ramoot ianna eteacna watta gagra te, anna ndo nanambina tɨpna kirara moa kecarirenan. Na nanambina mɨnɨŋa gaind. Ramootta ma lamŋirena, ma opoik ŋgoreaca aŋgɨnandet, na anna ndo manmo moa nanambirenan. Na ma nanambi te, aia lamŋinandet, kabena meikramtaɨrmo mamatŋina tɨpna kirara mana eteacna watmo mba gagrareke.

Promessas de conforto

Vinde a mim os cansados e sobrecarregados. Lança sobre Ele tuas ansiedades, pois Ele cuida de ti.

"Na ne meikramtaɨra aiŋir anik koinda morenan, na ne makukar anikmo mbukrenan, ne auk ndambuŋ nakɨp te, aku nemo wɨktɨtɨkca neaŋnande.

Na ne an tikembca moa menacrena ramtaɨrtarica kai rugut mo teac, mina nena ŋerŋgaura mba mo menacitndai, wanaiŋ, ne Raraŋ Aetaniac niŋgikmo nanambi. Ma ndo nena tikembapa nena ŋerŋgaurmo menac ŋgocorta iarwara wɨrrena tac nakena mɨn.

Na Raraŋ Aetaniaca ma nena moca kadmairena. Ainda moca makukara ne muruŋa mbukrenanmo, ne mana para tɨk.

Na aimo mac nda aŋgɨna aiŋa Raraŋ Aetaniaca mona morenan, ne an ndamŋireke, na ne toŋgorenan. Na mandebaitna kɨdrɨk motemma, ainta totowaiara laruca nenmo gɨgɨrar neaŋnandet.

Na tɨpemb kirarir laiŋga aia morenanna aia mana gɨrgɨra aŋgɨnandet

Na ne tɨp kirar laŋna towai gagraca raŋgai te, mandaia ndo nenmo tɨp kirar ŋgoreaca moit? Na ne tɨpemb kirarir wandoik laiŋga mo te, na ne mana makukca aŋgɨ te, ne anna toŋgo. Na mina nenmo nanambina reac ianna mo te, ne kai rugut mo teac. Na nena nikinik iroar kai ŋgep ŋgoreac naŋgep teac.

Encorajar uns aos outros

Encorajai-vos mutuamente e edificai-vos uns aos outros. Não desanimemos — a bondade do Senhor é nova a cada manhã.

Aintik nena mandeaca morena tɨpembta kirarira, nena kabe, kabea Raraŋ Aetaniacna meikramtaɨrmo, an kam laŋ wiwiti mbopca mina ndorita iroar inkara moi gagrana.

Aintik nena mandeaca morena tɨpembta kirarira, nena kabe, kabea Raraŋ Aetaniacna meikramtaɨrmo, an kam laŋ wiwiti mbopca mina ndorita iroar inkara moi gagrana.

Na aia Raraŋ Aetaniacna meikramtaɨrmo aia kabe, kabea min motocmo lamŋiraŋ te, mina iroarmo mo ŋgepca mina kabena meikramtaɨrmo matŋina, na mina minmo tɨpemb kirarir laiŋga mona. Ainda moca aia Raraŋ Aetaniacna meikramtaɨr, aia tumbunna tɨkna tɨpemb kirarirmo kai ndarekrekke teac, ainta tɨpemb kirarira ramtaɨr ndeida mba morenanna. Na ne lamŋirenan, Karaisna Ra, ma kɨpca rambuŋairinan. Aintik aia kabe, kabea gagraca aiŋa moca kabena meikramtaɨrta nikinik iroarmo, moi gagrana.

Na kituknduk aniaca toŋgoca morena tɨpna kirarmo ne kai raŋgai teac, ne gaind ndamŋi, an reikca ne utiŋga eacrenanna, anna nena mɨn. Na Raraŋ Aetaniaca ma gaindoprina, "Aku unmo mba tɨkcariitndai, na aku unmo mba watcaritndai, na u wanaiŋa ndeacna, wanaiŋ ŋgoin." Aintik aia ndorita nikinik iroarmo mo gagraca, aia gaind ndopna,

"Kacootta aukmo otacrenan, na aku mba nanambitndai.

Na meikramtaɨra aukmo reac ianna mba moitndai."

Aintik ne aukna matŋirena Iesusa rɨpacrena laiplacar koind, ne matau wɨtɨk gagraca eac, na kai iŋtɨtɨkca mac nda taŋ teac, na ne Kacootna aiŋir anikca morenanna, ŋarikca wanaiŋ ndacari nari. Na ne gaind ndamŋiraŋ, memetmbaca ne Kacootna aiŋmo wakikica moraŋ.

Kabena kamb ndeid

Na ne matau rɨpac gagraca, ndori koindmo matau wati eac. Na ne matau wɨtɨk gagra, na ne kai nanambi teac.

Kabena kamb ndeid

Na ne matau rɨpac gagraca, ndori koindmo matau wati eac. Na ne matau wɨtɨk gagra, na ne kai nanambi teac.

Na u lamŋirena, an Ŋeroŋa Raraŋ Aetaniaca unmo neaŋrinanna, ma aimo mba mo nanambirena ŋeroŋ. Ma aimo gargar neaŋrenan, na ma aimo moca aia kabena meikramtaɨra matŋirenan, na ma aimo otaca, aia ndorita eteacna watmo mataua raupŋirena.

Na ma maniŋmo aindopatna, "Oŋgo kɨpca aukmo raŋgai te, an oŋgo ŋgoaeb aŋgɨrena kirara, aku oŋmo meikramtaɨr aŋgɨna tɨpemb kirarir riptinande." Aindopatke, maniŋa anduna weaŋgaɨr tɨkcarica ŋgepca manmo raŋgaica mataŋgat.

Deus chama pelo nome

Ao longo da Bíblia, Deus chamou seus servos pelo nome — Abraão, Moisés, Samuel, Paulo — encorajando cada um pessoalmente.

Na Iesusna iŋa raŋgairena ramoot ianna, ma toca an Damaskus auŋ ndeacrina, mana ia Ananaias. Na ma manmbɨanmemraŋ mbuŋa watrina tamramma, Kacootta mana i maacat, "Ananaias." Ri, ma rutica aindopatna, "Kacoot, aku gade."

Ri, Maria aindopatna, "Laŋ, u warac, aku Kacootna mbaiŋna aiŋa morena meac. Na an reik, u auk ndopapekna kirara, ma ainda mo te, aku toŋgonande." Ri, an mbaiŋna aiŋa morena ŋeroŋa man tɨkcarica mataŋgat.

Karica ma gaind mac mbopatna, "Ne lamŋirena, meikramtaɨra ŋgorik tekir parmbaimo mina kituknduk mbuniŋ nocniŋ, mbuŋa an ŋgorik ŋgoikatna. Aintik Raraŋ Aetaniac, ma mba an ŋgorik tekirta ianmo, ma mba ndarekrekeitndai. Na Raraŋ Aetaniaca nena paŋaindta lakoarta kirir motocmo, ma nduca maica ma mina ŋgaŋganŋgɨarmo ma malamŋireke. Ainda moca ne kai nanambi teac, nena ŋgaŋganŋgɨara an ŋgorik tekirnoikmo tamuŋ ŋgoin maeacreke."

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-