Publicidade

Encorajamento

Por Bíblia Online

O encorajamento é uma das vocações mais lindas do cristão. A Bíblia transborda de palavras de ânimo: não temas, levanta-te, Eu sou contigo. Deus nos encoraja para encorajarmos outros.

Não temas

Deus diz repetidamente: não temas, Eu sou contigo. Ele fortalece, sustenta e caminha ao nosso lado em cada desafio.

झन डर, काबरकि में तोर संग हवंव;

भयभीत झन हो, काबरकि में तोर परमेसर अंव।

में तोला मजबूत करहूं अऊ तोर मदद करहूं;

अपन धरमी जेवनी हांथ ले में तोला संभाले रहिहूं।

जब तेंह पानी म ले होके जाबे,

त मेंह तोर संगे-संग रहिहूं;

अऊ जब तेंह नदीमन ले होके जाबे,

तब ओमन तोला नइं बुड़ो सकंय।

जब तेंह आगी म रेंगबे,

तब तोला आंच नइं लगय;

अऊ ओकर जुवाला ह तोला नइं जला सकय।

मोर नजर म तेंह अनमोल अऊ आदर के योग्य अस,

अऊ काबरकि मेंह तोर ले मया करथंव,

एकर कारन में तोर बदला म मनखेमन ला

अऊ तोर परान के बदला म जाति-जाति के मनखेमन ला दे दूहूं।

झन डर, काबरकि में तोर संग हवंव;

मेंह तोर लइकामन ला पूरब ले लानहूं

अऊ पछिम ले घलो तोला इकट्ठा करहूं।

"झन डर; तोला लज्जित होना नइं पड़य।

कलंक के बात ले झन डर; तेंह अपमानित नइं होवस।

तें अपन जवानी के लज्जा ला भुला जाबे

अऊ अपन बिधवापन के अपमान ला फेर सुरता नइं करबे।

"मेंह अपनआप ला ओमन ऊपर परगट करेंव, जऊन मन मोर बारे म नइं पुछिन;

ओमन मोला पा गीन, जऊन मन मोला नइं खोजत रिहिन।

ओ जाति के मनखे, जेमन मोर नांव ला नइं पुकारिन,

ओमन ला मेंह कहेंव, ‘देखव, में इहां हंव, में इहां हंव।’

पर जेमन यहोवा ऊपर आसा रखथें

ओमन नवां बल पावत जाहीं,

ओमन गिधवामन सहीं उड़हीं,

ओमन दऊड़हीं अऊ नइं थकहीं,

ओमन रेंगहीं अऊ नइं हांफहीं।

तब मेंह परभू के अवाज ला ये कहत सुनेंव, "मेंह कोन ला पठोवंव? अऊ कोन ह हमर बर जाही?"

त मेंह कहेंव, "मेंह इहां हंव। मोला पठो।"

का मेंह तोला हुकूम नइं दे हवंव? मजबूत अऊ साहसी बन। झन डराबे: निरास झन होबे, काबरकि जिहां घलो तेंह जाबे, यहोवा तोर परमेसर ह तोर संग रहिही।"

का मेंह तोला हुकूम नइं दे हवंव? मजबूत अऊ साहसी बन। झन डराबे: निरास झन होबे, काबरकि जिहां घलो तेंह जाबे, यहोवा तोर परमेसर ह तोर संग रहिही।"

तब मनखेमन जबाब दीन, "यहोवा ला तियागके आने देवतामन के सेवा करई हमन ले दूरिहा के बात होवय! येह यहोवा हमर परमेसर ही अय, जऊन ह हमन अऊ हमर पुरखामन ला मिसर देस ले, ओ गुलामी के देस ले निकाल लानिस, अऊ हमर देखत म बड़े-बड़े अचरज के काम करिस, अऊ जऊन डहार म अऊ जतेक जाति के मनखेमन के बीच म ले होवत हमन आयेंन, ओ जम्मो बात म ओह हमर रकछा करिस।

मजबूत अऊ साहसी बनव। ओमन ले झन डरव या भयभीत झन होवव, काबरकि यहोवा तुम्हर परमेसर ह तुम्हर संग जाथे; ओह तुमन ला न तो कभू छोंड़ही अऊ न ही तियागही।"

यहोवा ह खुद तोर आघू-आघू जावत हे अऊ ओह तोर संग रहिही; ओह न तो तोला कभू छोंड़ही अऊ न ही तियागही। एकरसेति झन डर अऊ झन घबरा।"

Deus está conosco

Se Deus é por nós, quem será contra nós? Tudo posso naquele que me fortalece. Ele nos encoraja pela sua presença.

तब एकर बारे म हमन का कहन? यदि परमेसर ह हमर संग हवय, त हमर बिरोधी कोन हो सकथे?

तुमन ला गुलामी के आतमा नइं मिले हवय कि तुमन फेर डर म पड़व; पर तुमन ला पबितर आतमा मिले हवय, जऊन ह तुमन ला परमेसर के संतान बनाथे। अऊ ओकरे दुवारा हमन परमेसर ला ये कहिके पुकारथन, "हे अब्बा, हे ददा!"

हमन ले हर एक झन ला अपन परोसी ला खुस करना चाही, ताकि ओकर भलई होवय अऊ ओह बिसवास म बढ़य।

परमेसर जऊन ह हमन ला धीरज अऊ उत्साह देथे, तुमन ला अइसने सोच देवय कि तुमन मसीह यीसू के हुकूम ला मानत एकता म बने रहव,

तुमन ला देखे के, मोर बहुंत ईछा हवय ताकि मेंह तुम्हर संग कुछू आतमिक बरदान बांट सकंव कि तुमन बिसवास म मजबूत होवव। मोर कहे के मतलब ये अय कि तुमन अऊ में आपस म एक-दूसर के बिसवास ले उत्साहित होवन।

जऊन ह मोला ताकत देथे, ओकर जरिये, मेंह हर चीज ला कर सकथंव।

अऊ मोला ये बात के भरोसा हवय कि जऊन ह तुमन म ये बने काम सुरू करे हवय, ओह येला मसीह यीसू के आय के दिन तक पूरा करही।

यदि कोनो मनखे मसीह म हवय, त ओह एक नवां सिरिस्टी ए। पुराना बात खतम हो गीस, अऊ जम्मो बात ह नवां हो गे हवय।

एकरसेति, हमन हिम्मत नइं हारन। हालाकि हमर देहें के बल ह धीरे-धीरे कमजोर होवत जावत हवय, पर आतमिक रूप ले दिन ब दिन हमन नवां होवत जावत हन।

काबरकि हमर ये छोटे अऊ पल भर के समस्या ह हमर बर एक अनंत महिमा लावत हवय, जऊन ह सदाकाल तक बने रहिही।

पर हमर करा माटी के बरतन म ये आतमिक धन ह ये दिखाथे, कि ये महान सामर्थ ह हमर नो हय, पर परमेसर के अय। हमन जम्मो कोति ले दुख तो भोगथन, पर टूटन नइं; बियाकुल तो होथन, पर निरास नइं होवन। हमन सताय तो जाथन, पर तियागे नइं जावन; मार तो खाथन, पर नास नइं होवन। हमन हमेसा अपन देहें म यीसू के मिरतू ला अनुभव करथन, ताकि यीसू के जिनगी घलो हमर देहें म दिखय। काबरकि हमन, जऊन मन जीयत हन, हमन हमेसा यीसू खातिर मिरतू के खतरा म रहिथन, ताकि ओकर जिनगी ह हमर नासमान सरीर म दिखय।

एकरसेति, परभू के भय ला जानके, हमन मनखेमन ला मनाय के कोसिस करथन। हमन का अन, येला परमेसर ह जानथे अऊ मोला आसा हवय कि तुम्हर बिबेक घलो येला जानथे। हमन तुम्हर आघू म फेर अपनआप के बड़ई करे के कोसिस नइं करथन, पर हमन तुमन ला हमर बारे म घमंड करे के एक मऊका देवत हवन; ताकि तुमन ओमन ला जबाब दे सकव, जऊन मन मनखे के सुघर चालचलन ऊपर नइं, पर मनखे के पद ऊपर घमंड करथें। यदि हमन सुध-बुध खो दे हवन, त येह परमेसर खातिर ए, अऊ यदि हमन सुध-बुध म हवन, त येह तुम्हर खातिर ए। मसीह के मया ह हमन ला बाध्य करथे। हमन समझ गे हवन कि एक झन ह जम्मो झन बर मरिस अऊ एकरसेति जम्मो झन मर गीन। अऊ ओह जम्मो झन बर मरिस ताकि जऊन मन जीयथें, ओमन अब अपन बर नइं, पर मसीह बर जीयंय, जऊन ह ओमन बर मरिस अऊ फेर जी उठिस।

एकरसेति, हमन अब संसारिक नजर ले काकरो बारे म अपन बिचार नइं रखन। हालाकि एक समय रिहिस जब मसीह के बारे म, हमर ये किसम के बिचार रिहिस, पर हमन अब अइसने नइं करन। यदि कोनो मनखे मसीह म हवय, त ओह एक नवां सिरिस्टी ए। पुराना बात खतम हो गीस, अऊ जम्मो बात ह नवां हो गे हवय। ये जम्मो ह परमेसर के दुवारा होईस, जऊन ह मसीह के जरिये अपन संग हमर मेल-मिलाप करिस अऊ हमन ला मेल-मिलाप के सेवा दीस। एकर मतलब ए कि परमेसर ह मसीह के जरिये अपन संग संसार के जम्मो मनखेमन के मेल-मिलाप करिस अऊ ओह मनखेमन ऊपर ओमन के पाप के दोस नइं लगाईस। अऊ ओह मेल-मिलाप के संदेस के परचार के जिम्मेदारी हमन ला दीस। एकरसेति, हमन मसीह के राजदूत अन, मानो परमेसर ह हमर जरिये तुमन ले बिनती करत हवय। मसीह कोति ले, हमन तुम्हर ले बिनती करथन कि परमेसर के संग मेल-मिलाप कर लेवव। मसीह ह कोनो पाप नइं करे रिहिस, पर हमर हित म, परमेसर ह हमर पाप ला ओकर ऊपर डार दीस ताकि मसीह के जरिये परमेसर के धरमीपन ह हमन म आ जावय।

काबरकि यदि तुम्हर देय के ईछा हवय, त जऊन कुछू तुम्हर करा हवय, ओकर आधार म तुम्हर दान ह गरहन होही, जऊन ह तुम्हर करा नइं ए, ओकर आधार म नइं।

परमेसर जऊन ह हमर परभू यीसू मसीह के ददा ए, दयालु ददा अऊ जम्मो किसम के सांति के परमेसर ए, ओकर महिमा होवय। परमेसर ह हमन ला हर दुख-तकलीफ म सांति देथे, ताकि ये सांति के कारन हमन ओमन ला सांति दे सकन, जऊन मन तकलीफ म हवंय।

Ânimo nas lutas

No mundo tereis aflições, mas tende bom ânimo — Eu venci o mundo. O Senhor é refúgio seguro em toda tribulação.

"मेंह तुमन ला ये बात एकरसेति कहेंव ताकि तुमन ला मोर म सांति मिलय। ये संसार म तुमन तकलीफ पाहू। पर हिम्मत रखव! मेंह संसार ऊपर जय पाय हवंव।"

"मेंह तुमन ला ये बात एकरसेति कहेंव ताकि तुमन ला मोर म सांति मिलय। ये संसार म तुमन तकलीफ पाहू। पर हिम्मत रखव! मेंह संसार ऊपर जय पाय हवंव।"

मेंह अपन सांति तुम्हर संग छोंड़त हवंव; अपन सांति मेंह तुमन ला देवत हंव। मेंह तुमन ला वइसने नइं देवंव जइसने संसार ह देथे। तुम्हर हिरदय बियाकुल झन होवय अऊ झन डरव।

मेंह अपन सांति तुम्हर संग छोंड़त हवंव; अपन सांति मेंह तुमन ला देवत हंव। मेंह तुमन ला वइसने नइं देवंव जइसने संसार ह देथे। तुम्हर हिरदय बियाकुल झन होवय अऊ झन डरव।

मया म डर नइं होवय। पर सही के मया ह डर ला निकाल देथे, काबरकि डर के संबंध, सजा के संग होथे। जऊन ह डरथे, ओमा सही के मया नइं ए।

Promessas de conforto

Vinde a mim os cansados e sobrecarregados. Lança sobre Ele tuas ansiedades, pois Ele cuida de ti.

"हे जम्मो थके-मांदे अऊ बोझ ले दबे मनखेमन, मोर करा आवव, मेंह तुमन ला बिसराम दूहूं।

ओमन ले झन डरव, जऊन मन सरीर ला मार डारथें, पर आतमा ला नइं मार सकंय। पर ओकर ले डरव, जऊन ह आतमा अऊ सरीर दूनों ला नरक म नास कर सकथे।

अपन जिम्मेदारी यहोवा ऊपर डार दे

अऊ ओह तोला संभालही;

ओह धरमी ला कभू

डगमगावन नइं देवय।

चाहे मेंह घिटके अंधियार के

घाटी म ले होके जावंव,

तभो ले कोनो अहित होय ले नइं डरंव,

काबरकि तेंह मोर संग रहिथस;

तोर सुंटी अऊ तोर लउठी ले

मोला अराम मिलथे।

चाहे मेंह घिटके अंधियार के

घाटी म ले होके जावंव,

तभो ले कोनो अहित होय ले नइं डरंव,

काबरकि तेंह मोर संग रहिथस;

तोर सुंटी अऊ तोर लउठी ले

मोला अराम मिलथे।

यहोवा ह मोर अंजोर अऊ मोर उद्धार अय—

त मेंह काकर ले डरहूं?

यहोवा ह मोर जिनगी के मजबूत किला अय—

त काकर ले मेंह भय खाहूं?

यहोवा के बाट जोहत रहव;

मजबूत बनव अऊ हिम्मत रखव

अऊ यहोवा के बाट जोहत रहव।

हे यहोवा ऊपर आसा रखइया जम्मो मनखेमन,

मजबूत बनव अऊ धीरज धरे रहव।

मेंह तोला निरदेस दूहूं अऊ ओ रसता के बात सिखाहूं, जेमा तोला जाना चाही;

मेंह तोर ऊपर अपन मया के नजर रखके तोला सलाह दूहूं।

परमेसर ह हमर सरन-स्थान अऊ बल अय,

बिपत के बेरा म ओह मदद करे बर हमेसा तियार रहिथे।

एकरसेति हमन नइं डरन, चाहे धरती ह पलट जावय

अऊ पहाड़ ह समुंदर के गरभ म जा गिरय।

चाहे समुंदर के पानी ह गरजय अऊ ओमा ले फेन निकलय

अऊ ओकर बड़े लहरामन ले पहाड़मन कांप उठंय।

जब मेंह डर जाथंव, त मेंह तोर ऊपर अपन भरोसा रखथंव।

परमेसर ऊपर, जेकर बचन के मेंह परसंसा करथंव—

परमेसर ऊपर मेंह भरोसा रखथंव अऊ मेंह नइं डरंव।

मरनहार मनखे ह मोर का कर सकत हे?

परभू हमर परमेसर के अनुग्रह हमर ऊपर बने रहय;

हमर बर हमर हांथ के काम ला बनाय रख—

हव, हमर हांथ के काम ला बनाय रख।

मेंह अपन आंखी ला पहाड़मन कोति लगाथंव—

मोर मदद कहां ले आथे?

मोर मदद ह यहोवा ले आथे,

जऊन ह अकास अऊ धरती के रचइया ए।

मोर आंखी ह हमेसा यहोवा ऊपर लगे रहिथे।

ओह मोर जेवनी हांथ कोति हवय, मेंह नइं डोलंव।

यहोवा ह दबे-कुचरे मनखेमन बर सरन के जगह

अऊ संकट के बेरा म एक मजबूत गढ़ ए।

जेमन तोर नांव ला जानथें, ओमन तोर ऊपर भरोसा करथें,

काबरकि हे यहोवा, तेंह ओमन ला कभू नइं छोंड़स, जऊन मन तोला खोजथें।

अपन जम्मो चिंता ला ओकर ऊपर छोंड़ देवव, काबरकि ओह तुम्हर खियाल रखथे।

येमा तुमन बहुंत आनंद मनावव, हालाकि अब कुछू समय बर, तुमन ला जम्मो किसम के परिछा के कारन दुख सहे बर पड़त हवय।

यदि तुमन भलई करे बर उत्सुक हवव, त तुम्हर हानि कोन करही? पर कहूं तुमन बने काम करे के कारन दुख उठाथव, त तुमन आसीस पाहू। मनखेमन ले झन डरव अऊ न घबरावव।

Encorajar uns aos outros

Encorajai-vos mutuamente e edificai-vos uns aos outros. Não desanimemos — a bondade do Senhor é nova a cada manhã.

एकर खातिर, एक-दूसर ला उत्साहित करव अऊ एक-दूसर के बढ़ती म मदद करव, जइसने कि तुमन अभी करत घलो हवव।

एकर खातिर, एक-दूसर ला उत्साहित करव अऊ एक-दूसर के बढ़ती म मदद करव, जइसने कि तुमन अभी करत घलो हवव।

अऊ आवव, हमन ये बिचार करन कि कइसने हमन एक-दूसर ला मया म अऊ बने काम म उत्साहित कर सकथन। आवव, हमन एक-दूसर के संग मिले बर नइं छोंड़न, जइसने कि कुछू झन के ये आदत बन गे हवय, पर आवव, हमन एक-दूसर ला अऊ जादा उत्साहित करन, जइसने कि तुमन देखत हवव कि परभू के दिन ह लकठा आवत हवय।

तुमन अपन जिनगी ला रूपिया-पईसा के मोह-मया ले दूर रखव अऊ जऊन कुछू तुम्हर करा हवय, ओमा संतोस रहव, काबरकि परमेसर ह कहे हवय,

"मेंह तोला कभू नइं छोड़ंव;

मेंह तोला कभू नइं तियागंव।"

एकरसेति हमन बेधड़क कहिथन,

"परभू ह मोर सहायक ए; मेंह नइं डरंव।

मनखे ह मोर का कर सकथे?"

एकरसेति, हे मोर मयारू भाईमन हो, मजबूत अऊ अटल रहव। परभू के काम बर अपनआप ला हमेसा पूरा दे दव, काबरकि तुमन जानथव कि जऊन मेहनत तुमन परभू बर करथव, ओह बेकार नइं होवय।

सचेत रहव; बिसवास म मजबूत बनव; साहसी बनव; बलवान बनव।

सचेत रहव; बिसवास म मजबूत बनव; साहसी बनव; बलवान बनव।

काबरकि परमेसर ह हमन ला डर के आतमा नइं, पर ओह सामर्थ, मया अऊ संयम बरते के आतमा दे हवय।

दाऊद ह अपन बेटा सुलेमान ला ये घलो कहिस, "मजबूत अऊ साहसी बन, अऊ ये काम ला कर। झन डरा या निरास झन हो, काबरकि यहोवा परमेसर, मोर परमेसर ह तोर संग हवय। ओह तोला असफल नइं करय या ओह तोला नइं तियागय, जब तक कि यहोवा के मंदिर के सेवा बर जम्मो काम पूरा नइं हो जाही।

यहोवा, तोर परमेसर ह तोर संग हवय,

ओह बड़े सूरबीर अय, जऊन ह तोला बचाथे।

ओह तोर कारन बहुंत आनंदित होही;

अपन मया म ओह तोला फेर कभू नइं डांटही,

पर तोर कारन ओह गीत गावत आनंदित होही।"

काबरकि तुम्हर बर मोर जऊन योजना हवय, ओला मेंह जानत हंव," यहोवा ह घोसना करत हे, "तुम्हर नुकसान करे के नइं पर तुम्हर उन्नति के योजना, तुमन ला आसा अऊ एक भविस्य देय के योजना।

कठिन मेहनत करे ले लाभ होथे,

पर सिरिप बात करइया ह गरीब हो जाथे।

यीसू ह ओमन ला कहिस, "मोर पाछू आवव, मेंह तुमन ला मनखे पकड़इया मछुआर बनाहूं।" ओमन तुरते अपन जाल ला छोंड़के ओकर पाछू हो लीन।

Deus chama pelo nome

Ao longo da Bíblia, Deus chamou seus servos pelo nome — Abraão, Moisés, Samuel, Paulo — encorajando cada um pessoalmente.

अऊ परमेसर ह रथिया इसरायल ला दरसन म कहिस, "हे याकूब! हे याकूब!"

ओह कहिस, "में इहां हंव।"

तब परमेसर के स्वरगदूत ह सपना म मोला कहिस, ‘हे याकूब।’ में कहेंव, ‘में इहां हंव।’

पर यहोवा के स्वरगदूत ह स्वरग ले ओला नरियाके कहिस, "हे अब्राहम! हे अब्राहम!"

ओह कहिस, "में इहां हंव।"

जब यहोवा ह देखिस कि ओह देखे बर उहां आवत हे, त परमेसर ह झाड़ी म ले ओला बलाईस, "हे मूसा! हे मूसा!"

अऊ मूसा ह कहिस, "मेंह इहां हंव।"

पर एली ह ओला बलाईस अऊ कहिस, "हे मोर बेटा, समूएल।"

समूएल ह कहिस, "मेंह इहां हंव।"

दमिस्क म हनन्याह नांव के एक झन चेला रहय। परभू ह ओला दरसन म कहिस, "हे हनन्याह!"

ओह कहिस, "हां, परभू।"

मरियम ह कहिस, "देख, मेंह परभू के दासी अंव। तोर कहे बात के मुताबिक होवय।" तब स्वरगदूत ह ओकर करा ले चले गीस।

पांच ठन गौरइया चिरई कतेक म बेचाथे? दू पईसा ले जादा म नइं बेचावय। तभो ले परमेसर ह ओमा ले एको ठन ला नइं भुलावय। अऊ त अऊ तुम्हर मुड़ के जम्मो चुंदीमन गने गे हवंय। झन डरव; तुमन गौरइया चिरईमन ले जादा कीमत के अव।

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-22_10-02-25-