Encorajamento
O encorajamento é uma das vocações mais lindas do cristão. A Bíblia transborda de palavras de ânimo: não temas, levanta-te, Eu sou contigo. Deus nos encoraja para encorajarmos outros.
Não temas
Deus diz repetidamente: não temas, Eu sou contigo. Ele fortalece, sustenta e caminha ao nosso lado em cada desafio.
Deus está conosco
Se Deus é por nós, quem será contra nós? Tudo posso naquele que me fortalece. Ele nos encoraja pela sua presença.
तौ जे बातन के बारे मैं का कहमैं? अगर परमेस्वर हमरे घाँईं है, तौ हमरो बिरोधी कौन हुई सकथै?
परमेस्वर तुमकै जो आत्मा दई है, बौ तुमकै गुलाम नाय बनाथै, और ना तुमकै डरपाथै; बल्किन, उल्टा आत्मा तुमकै परमेस्वर को बालका बनाथै, और आत्मा के बल से हम परमेस्वर कै पुकारथैं, "परमपिता! मेरे परमपिता!"
जाके अलावा हम सब भईय्या और बहेनियन कै बिस्वास मैं बढ़ान के ताहीं उनकी भलाई के लै दुसरे विस्वासियन कै खुस करनो चाहिए।
और परमेस्वर धीरज और प्रोत्साहन कै देन बारो है, ईसु मसीह के उदाहरड़ कै अपनाय कै आपस मैं एक जैसी सोच के जरिया देखन मैं काबिल होबौ,
काहैकि मैं तुमसे मिलन की इच्छा करथौं, ताकी तुम्हैं ऐसो आध्यात्मिक वरदान को उपहार देमौं जोसे तुम मजबूती से बने रहाबौ; मतलब की जब मैं तुमरे बीच मैं होमौं, तौ हम बौ बिस्वास से जो मेरे मैं है और तुम मैं है, एक दुसरे कै उकसात जामैं।
जो मोकै ताकत देथै बौ मसीह के जरिये मैं सब परिस्थियन को सामना कर सकथौं।
और तभई मोकै यकीन है कि परमेस्वर, जो तुम मैं जौ अच्छो काम सुरू करी है, बहे बाकै मसीह ईसु के दिन ले खतम करैगो।
जहे ताहीं कि अगर कोई मसीह मैं है, तौ बौ नई दुनिया है; पुरानी बात बीत गई है; देखौ, सब बातैं नई हुई गई हैं।
जौ बजह से हम कहु निरास नाय होथैं। भलेई हमरो भौतिक रूप धीरे-धीरे खतम हुई रौ है, फिर भी हमरे आध्यात्मिक दिन प्रतिदिन नै हुई रै हैं।
और जौ छोटी और स्थाई परेसानी जो हम झेलथैं, बौ हमैं एक जरूरी और अनंत महिमा देबैगी, जो मुसीबत से भौत बड़ी है।
पर हमरे झोने बौ धन मट्टी के बरतनन मैं रखो है, कि जौ कहु नाय खतम होन बारी सक्ति हमरे घाँईं से नाय है, बल्किन परमेस्वर के घाँईं से है। हम सब घाँईं से कलेस भोगथैं, पर परेसानी मैं नाय पड़थैं; और डरात तौ हैं पर उदास नाय होथैं। सताए तौ जाथैं, पर छोड़ै नाय जाथैं; गिराय तौ जाथैं, पर खतम नाय करे जाथैं। हम हमेसा मसीह ईसु की मौत कै अपने सरीर मैं लै फिरथैं, कि मसीह ईसु की जिंदगी हमरे सरीर मैं दिखाई देबै। हम जीते जी हमेसा ईसु की बजह से मौत के हाथ मैं सौंपे जाथैं कि ईसु की जिंदगी हमरे मरन बारी सरीर मैं दिखाई देबै।
हम जानथैं कि प्रभु से डरान को का मतलब है, और इसलै हम दुसरेन कै मानन कि कोसिस करथैं। परमेस्वर हमैं पूरी तरह से जानथै, और मोकै उमीद है कि तुमरे दिलन मैं भी तुम मोकै जानथौ। हम तहुँओं अपनी बड़ाँईं तुमरे अग्गु नाय करथैं, पर जौ तुमरे ताहीं ऐसो मौका है कि तुम हमरे ऊपर गरब करौ कि तुम उनकै जबाब दै सकौ, जो अपने मन की बजाय दिखावटी बातन मैं घमंड करथैं। का हम बास्तव मैं पागल हैं? जौ परमेस्वर के ताहीं है। या हम समझदार हैं? फिर जौ तुमरे खातिर है। मसीह को प्यार हमकै जौ परखन ताहीं मजबूर कर देथै; जहे ताहीं कि हम जौ समझथैं कि जब एक जनी सबन ताहीं मरो तौ सब जनी मर गै। और बौ जो की सबन के ताहीं मरो, कि जो जिंदे हैं, बे अग्गु कै अपने ताहीं नाय जामैं बल्किन बाके ताहीं जो उनके ताहीं मरो और फिर से जी उठो।
और अब से हम कोई कै सरीर की नजर से नाय देखंगे। और हम मसीह कै सरीर की नजर से जाने रहैं, पर अब से बाकै ऐसो नाय जानंगे, अब हम बाकै जानगै हैं। जहे ताहीं कि अगर कोई मसीह मैं है, तौ बौ नई दुनिया है; पुरानी बात बीत गई है; देखौ, सब बातैं नई हुई गई हैं। जौ सब परमेस्वर के जरिये करो जाथै, जो मसीह के जरिये हमैं दुस्मन से अपने दोस्त मैं बदल दई और हमैं दूसरेन कै भी अपनो दोस्त बनान को सेवकाई को काम दई। हमरो संदेसो जौ है कि परमेस्वर मसीह के जरिये से पूरी दुनिया कै अपनो दोस्त बनात रहै। परमेस्वर उनके पापन को लेखा-जोखा ना रखी, और बौ हमकै बौ संदेस दई है, जो बताथै कि बौ कैसे उनकै अपनो दोस्त बनाथै।
जहे ताहीं हम मसीह के राजदूत हैं; परमेस्वर हमरे जरिये तुमसे नहोरे कर्रौ है, हम मसीह के घाँईं से तुमसे नहोरे करथैं कि परमेस्वर के संग मेल-जोल कर लेबौ! मसीह पाप से अनजान रहै, बहेकै बौ हमरे ताहीं पाप बनाए दई, कि हम उनमैं हुईकै परमेस्वर की धार्मिकता बन जामैं।
अगर कोई की दान देन की इच्छा है, तौ जो कछु बाके झोने है, बहे के हिसाब से बाको दान अपनाओ जागो, ना कि बाके हिसाब से, जोके झोने नाय है।
धन्य हो हमरे प्रभु ईसु मसीह के परमेस्वर, जो कि दया को परम दऊवा है और सांति को परमेस्वर है। बौ हमरी सबै मुसीबतन मैं सांति देथै, ताकी हम औरन कै जो मुसीबत होमैं राहत दे सकैं, बहे दिलासा जो हम खुद परमेस्वर से पाथैं।
Ânimo nas lutas
No mundo tereis aflições, mas tende bom ânimo — Eu venci o mundo. O Senhor é refúgio seguro em toda tribulação.
मैं जे बात तुमसे जौ ताहीं कहो हौं, कि तुमकै मेरे मैं सांति मिलै। जौ दुनिया से तुमकै कलेस होथै, पर हिम्मत भाँदौ, मैं जौ दुनिया कै जीत लौ हौं!"
मैं जे बात तुमसे जौ ताहीं कहो हौं, कि तुमकै मेरे मैं सांति मिलै। जौ दुनिया से तुमकै कलेस होथै, पर हिम्मत भाँदौ, मैं जौ दुनिया कै जीत लौ हौं!"
"मैं तुमकै सांति दै जाएरौ हौं, अपनी सांति तुमकै देथौं; जैसे दुनिया देथै, मैं तुमकै नाय देथौं, तुमरो मन घबराबै नाय और ना डराबै।
"मैं तुमकै सांति दै जाएरौ हौं, अपनी सांति तुमकै देथौं; जैसे दुनिया देथै, मैं तुमकै नाय देथौं, तुमरो मन घबराबै नाय और ना डराबै।
प्रेम मैं कोई डर नाय है; पूरो प्रेम सबै भै कै दूर करथै। तौ फिरौंकी, प्रेम डरान बारे कोई भी आदमी मैं पूरो नाय मानो गौ है, काहैकि डर को सजा से का लेनो देनो है।
Promessas de conforto
Vinde a mim os cansados e sobrecarregados. Lança sobre Ele tuas ansiedades, pois Ele cuida de ti.
"हे थके मांदे बोझ से दबे लोग मेरे झोने आबौ; मैं तुम्हैं विसराम दुंगो।
जो सरीर कै मार सकथैं, पर आत्मा कै नाय मार सकथैं, उनसे मत डरौ; पर बहे से डराबौ, जो भीतरी आत्मा और सरीर दोनों कै नरक मैं खतम कर सकथै।
अपनी सारी चिंतन कै बाके संग छोड़ देबौ, काहैकि बौ तुमरी परवा करथै।
जाके बारे मैं तुम भौत खुस रैहबौ, भलेई अब जौ तुमरे ताहीं जरूरी हुई सकथै कि तुम तमान परकार के परखन के बजह से दुखी हौ।
अगर तुम जो अच्छो है बाकै करन के ताहीं हुस्कान मैं तुमकै कौन नुकसान पहोंचाबैगो? अगर तुम न्याय के वजह से दुख भी उठाबौ, तौ धन्य हौ; पर उनके डरपान से मत डरईयो, और न घबरईयो।
Encorajar uns aos outros
Encorajai-vos mutuamente e edificai-vos uns aos outros. Não desanimemos — a bondade do Senhor é nova a cada manhã.
और इसलै एक दुसरेन कै प्रोत्साहन देमैं और एक दूसरे की मदद करैं, जैसे तुम अभै कठोर हौ।
और इसलै एक दुसरेन कै प्रोत्साहन देमैं और एक दूसरे की मदद करैं, जैसे तुम अभै कठोर हौ।
और प्रेम, और भले कामन मैं बढ़ान के ताहीं एक दुसरे की चिंता करे करैं। और एक दुसरे के संग इखट्टो होनो नाय छोड़ैं, जैसे कि कितनेन कि आदत है, पर एक दुसरे कै समझात रहमैं; और जैसी-जैसी बौ दिन कै झोने आत देखैं, बैसिये-बैसिये औरौ जाधा जौ करे करौ।
तुम्हारी जिंदगी मैं पैसन को लालच नाय होबै, और जो तुम्हारे पास होबै बहे मैं राजी रहबौ; काहैकि बौ अपने आपै कही है, "मैं तोकै कभी नाय छोड़ंगो, और नाय कभी त्यागंगो।" जहेमारे हम बेधड़क हुईकै कहथैं,
"प्रभु, मेरी मदत करन बारो है;
मैं नाय डरांगो;
इंसान मेरो का कर सकथैं?"
तौ मेरे प्रिय भईय्यौ और बहेनियौ, मजबूत रहकै अटल रहबौ, प्रभु के काम मैं सदा बढ़ते जाबौ, तुम जानथौ कि तुमरी मेहनत प्रभु मैं बेकार नाय है।
जगते रहबौ, बिस्वास मैं मजबूत रहबौ, हिम्मती बनौ, बलवन्त होबौ।
जगते रहबौ, बिस्वास मैं मजबूत रहबौ, हिम्मती बनौ, बलवन्त होबौ।
जो आत्मा परमेस्वर हमकै दई है बौ हमकै डरपुकना नाय बनाथै; जाके अलावा, बाकी आत्मा हमकै सक्ति, प्रेम और अपने आपकै काबू मैं रखान की आत्मा दई है।
ईसु उनसे कही, "मेरे पच्छू आबौ; मैं तुमकै परमेस्वर के झोने कैसे आदमिन कै लाथैं बौ सिखांगो।" बे तुरंतै जार कै छोड़कै बाके पच्छू हुई लईं।
Deus chama pelo nome
Ao longo da Bíblia, Deus chamou seus servos pelo nome — Abraão, Moisés, Samuel, Paulo — encorajando cada um pessoalmente.
रात कै परमेस्वर दर्सन मै बासे बात करी, और पुकारकै कही, "याकूब, याकूब!"
"हाँ, मैं हिंयाँ हौं," बौ जबाब दई।
परमेस्वर को स्वर्गदूत सपनो मैं मोसे बात करकै कही, ‘याकूब!’ मैं जबाब दौ ‘मैं हिंयाँ हौं।’
पर परमेस्वर को स्वर्गदूत स्वर्ग से पुकारकै कही, "अब्राहम, अब्राहम!" बौ जबाब दी, "हाँ मैं हिंयाँ हौं।"
दमिस्क मैं हनन्याह नाओं को एक चेला रहै, बासे प्रभु दर्सन मैं कही, "ए हनन्याह!" बौ जबाब दई, "परमेस्वर मैं हिंयाँ हौं।"
मरियम कही, "देख, मैं प्रभु की दासी हौं, जैसो तैं बात कहो है, बैसोई मेरे संग होबै।" फिर स्वर्गदूत बाके झोने से चले गौ।
"का दुई पैसा के सिक्का की पाँच गौरैया ना बिकथैं? फिर भी परमेस्वर उनमैं से एक कै भी ना भूलथै। हिंयाँ तक कि तुमरी मुड़िया के बार भी गिने जा चुके हैं, इसलै डराबौ मत; तुम भौत गौरैयन से जाधा बढ़कै हौ!"