Pular para o conteúdo
Publicidade

Encorajamento

Por Bíblia Online

O encorajamento é uma das vocações mais lindas do cristão. A Bíblia transborda de palavras de ânimo: não temas, levanta-te, Eu sou contigo. Deus nos encoraja para encorajarmos outros.

Não temas

Deus diz repetidamente: não temas, Eu sou contigo. Ele fortalece, sustenta e caminha ao nosso lado em cada desafio.

Deus está conosco

Se Deus é por nós, quem será contra nós? Tudo posso naquele que me fortalece. Ele nos encoraja pela sua presença.

ଇତୟତୱଯିଂ ଃ? ଈଶୱରଯଦୟସସପକଭୱତି ତରି ିପକଽସଂ?

ନରପି ଭଯଜନକୟଭାଃ ିୱରିିତରିି ସମଧଯଥ ଦତତକପରତୱଭୱମ|

ଅସକମଏକଜନୱସମପୱିିିଥଞତସରମଆଚରତୁ|

ସହିୱନଯକରଈଶୱରଏୱକରଯତରଭଇୱ କମଏକଜନଽନୟଜନମନସ ଐକୟମଆଚର୍;

ଯତମମ ିୱଯମଉଭଯଯଥିଭୱଇତି ରଣ

ୟକରଣମଭିିପରମଥଦନଦକରୁଂ ମଦା|

ମମ ଶକିଯକସରୱମମଯଶକଭୱତି|

ମନମଧତମକରକରଆରମି ଟସିୱତତତଧଯିୟତ ଇତୟସିଢୱିମମେ|

ନଚିଆଶିତନି ଭୱତି ତନି ୟନପଶିିି ନୱି ଭୱନି|

ତତୱଯିୟପଯଦୟପି ଯତତଥତରିିିତନଯତେ|

ଷଣମରସି ଯଦତତଲଘିୁଃତଦଅତିକମଅନନତକଲସି ଗରିଠସଧଯତି,

ଅପରତଦଧନମଅସି ମଯଜନୟତଯତଶକି ିୱରସି ତୱଂ|

ୱଯପଦପଦମହିୱସଃ, ୱଯାଃ ସନଽପି ିଭୱଃ;

ୱଯରଦୟମଅପି ଃ, ିିଅପି ିନଶଃ|

ଅସଶରଟସୱନଯତରକତଦରତସିଶରମରଣମପି ରଯଃ|

ୱନଯଦଅସମରୟଦରକତଦରୱନୱଯୋଃ ିସମରମହେ|

ଅତଏୱ ରଭଭଯନକତିୱଯମନଅନନଯିୱରସଚରସପରକଭୱଃ, ଦଗଚରଽପି ସପରକଭୱଇତମହେ|

ଅନୱଯସନିରଶଇତି ନହି ିମନିୈଃ ଘନରତତରଦଯଥିଃ ିୁଂ ଶକଶମଉପମଭିତରଃ|

ଯଦି ୱଯହତଜଭୱମସତରି ତଦଈଶୱରଥକଯଦି ସଜଭୱମସତରି ତଦମଦରଥକଂ|

ୱଯଟସସମମହଯତସରାଂ ିିମଯଯଦଜନଽମିଯତ ତରି ସରଇତି ୟତେ|

ଅପରଞୱନି ଯତୱନି ିାଂ ଜନନରିତଶତମିଯତୱନି ତଦରଥମସରାଂ ତୱ୍|

ଅତିପରଽପୟସି ିରତିତୱଃ| ଯଦୟପି ିଽସିଃ ରତିତସତଥୀଂ ିରତିଯତେ|

ନଚିଆଶିତନି ଭୱତି ତନି ୟନପଶିିି ନୱି ଭୱନି|

ସରୱଞତଦଈଶୱରସକରଯତଏୱିତୱସନନସମବନାଂ ପରିଚରଅସସମରିତୱାଂ|

ଯତଈଶୱରଟମଅଧିଜଗତଜନଆଗାଂି ଋଣମିଗଣଯନିତୱସନିଅସସମରିତୱାଂ|

ଅତୱଯଟସିିମଯକରସମଦଯମହେ, ଈଶୱରଶି ୟତତତଟସିିମଯୱଯଥଯମହଯମୱରସନଧତ|

ଯତୱଯଯଦଈଶୱରଯପଭୱମସତଦରସହ ଯସଏୱ ିିମଯଃ|

ଯସିଇଚକତିୟତଯନୟତତସଽନୟତ ଇତି ନହି ିଯଦୟତତସ|

ୁଃ ିସରୱସୱନୱରଶଽସମତରଭଟସଈଶୱରଧନଭୱତୁ|

ଯତୱଯମଈଶୱରୱନାଂ ତଯୱନଯଯତସରୱୱିଧକିୱଯିୁଂ ଶକତଦରଽସସରୱକଶସମଯଽସୱଯତି|

Ânimo nas lutas

No mundo tereis aflições, mas tende bom ânimo — Eu venci o mundo. O Senhor é refúgio seguro em toda tribulação.

ଯଥମଯି ଯତତଦରଥମଏତାଃ କଥମଭୟମଅଚକଥଂ; ଅସିଜଗତି ଘଟିୟତିୱକଭୱତ ଯତମଯଜଗଜିଂ|

ଯଥମଯି ଯତତଦରଥମଏତାଃ କଥମଭୟମଅଚକଥଂ; ଅସିଜଗତି ଘଟିୟତିୱକଭୱତ ଯତମଯଜଗଜିଂ|

ଅହିକଟିଂ ପଯିି, ିାଂ ିଂ ମଭଦଦି, ଜଗତଯଥଦଦି ତଥଦଦି; କମଅନକରଣି ୁଃିି ି ଭୱନୁ|

ଅହିକଟିଂ ପଯିି, ିାଂ ିଂ ମଭଦଦି, ଜଗତଯଥଦଦି ତଥଦଦି; କମଅନକରଣି ୁଃିି ି ଭୱନୁ|

ି ି ୱରତତିିିଂ ିକରି ଯତିଃ ସଯତନି ନୱି ିଃ|

Promessas de conforto

Vinde a mim os cansados e sobrecarregados. Lança sobre Ele tuas ansiedades, pois Ele cuida de ti.

ପରିମତସନିିଆଗଚଛତ, ଅହିରମଯିି|

ହନୁଂ ଶକୱନି ଂ, ; ିରଯଶଯିୁଂ, ଶକି, ତତି|

ସରୱଚିାଂ ତସିିିପତ ଯତରତି ିତଯତି|

ତସଯଦୟପନନରଫଭୱଥ ତଥି ରତରଯଜନହୋଃ ିଯତଲପରୟନିଧପରିଃ ିୟଧେ|

ଅପରଯଦି ଯମଉତତମସିଭୱଥ ତରି ିଂିୟତେ?

ଯଦି ଧରିୟଧତରି ଧନଭୱିୟଥ| ଆଶଙକଯିିା|

Encorajar uns aos outros

Encorajai-vos mutuamente e edificai-vos uns aos outros. Não desanimemos — a bondade do Senhor é nova a cada manhã.

ଅତଏୱ ଯଦୱତତଦୱତପରସପରୱଯତ ିୱଞ|

ଅତଏୱ ଯଦୱତତଦୱତପରସପରୱଯତ ିୱଞ|

ଅପରି ସତିକସହୱୟରଥମଅସିଃ ପରସପରମନରଯିତୱଂ|

ଅପରକତିପଯଲଯଥୱନି ତଥିଃ ସଭକରଣପରିୟକତୱପରସପରମଉପଦଟୱୟଞଯତସତତମହିନମଉତତରତରିକଟୱରି ଭୱତି ି ୟତେ|

ଯମଆଚିଭୱତ ିୟମନୱିଷଯସନୟତ ଯସଈଶୱର ଏୱକଥିତୱ୍, ଯଥା, "ାଂ ୟକି ାଂ ି| "

ଅତଏୱ ୱଯମଉତକଥଯିୁଂ ଶକଃ, "ମତପକପରମଽସି ି କଦଚନ| ଯସାଂ ରତି ିଂ କରୁଂ ନୱରଯିୟତି|| "

ଅତମମ ିଯଭତରଃ; ିିଚଲଭୱତ ରଭୋଃ ାଂ ପରିରମିଫଲଭୱିୟତି ରଭୋଃ ସଦତତପରଭୱତ|

ିିଭୱତ ରକଶଯତ ବଲୱନଭୱତ|

ିିଭୱତ ରକଶଯତ ବଲୱନଭୱତ|

ଯତ ଈଶୱରଽସମଭଭଯଜନକମଆତନମଅଦତଶକିମସତରକତଆକରମଆତଦତତୱ୍|

ାଂ ମମ ପଶଗଚଛତଂ, ମହମନୟଧିକରିି|

ତତସତତଷଣମି ପରିୟଜତସପଶଜଗମତୁଃ|

Deus chama pelo nome

Ao longo da Bíblia, Deus chamou seus servos pelo nome — Abraão, Moisés, Samuel, Paulo — encorajando cada um pessoalmente.

ତଦନନତରରଭତଦଦମଷକନଗରୱିଏକସିଦରଶନଦତଆହତୱଅନନି| ତତରତୟୱ୍, ରଭପଶି|

ତଦମରିଯମଜଗ, ପଶରଭରହମହତୱ ସରୱମତଦଘଟତ୍; ଅନନତରତସତସାଃ ସମରତସେ|

ପଞଚଟକପକିିଂ ାଂ ରଖଣାଂ ିଯନେ? ତଥୱରସଏକମପି ିମରତି|

ିଅପି ଗଣିାଃ ସନି ତସିବହଚଟକପକିି ବହାଃ|

Seja o primeiro