Publicidade

Encorajamento

Por Bíblia Online

O encorajamento é uma das vocações mais lindas do cristão. A Bíblia transborda de palavras de ânimo: não temas, levanta-te, Eu sou contigo. Deus nos encoraja para encorajarmos outros.

Não temas

Deus diz repetidamente: não temas, Eu sou contigo. Ele fortalece, sustenta e caminha ao nosso lado em cada desafio.

Deus está conosco

Se Deus é por nós, quem será contra nós? Tudo posso naquele que me fortalece. Ele nos encoraja pela sua presença.

ඉත්‍යත්‍වයිං ්‍ඃ? ඊශවරයද්‍යසසපක්‍භවතතරපක්‍ෝ()ං?

නරපභයජනක්‍යභ්‍ාඃ වරතර්‍්‍සමධයථ දතතකප්‍රතවභවම්‍|

අසකමඒකජනවසමපවථඤතස්‍රමආචරතු|

සහවනයකරඊශවරඒවකරයත්‍රභ‍්‍්‍ඉව කමඒකජනෝ()්‍යජනමනස ඓක්‍යමආචර්;

යතමම වයමඋභයයථභවඉතරණ

‍්‍්‍යකරණමභ්‍පරමථදනද්‍කරුං මදා|

මම ශකයක්‍සරවමමයශක්‍භවති|

මනමධ්‍තමකරකරආරම්‍ටස්‍වතතතධය්‍යත ඉත්‍යසඪවමමේ|

නච්‍ආශ්‍තනභවතතන්‍යනපශ්‍නවභවනි|

තතවය්‍්‍යපයද්‍යප්‍යතතථ්‍තරතනයතේ|

්‍ෂණම්‍රසයදතතලඝුඃතදඅත්‍කමඅනනතකලසගරඨසධයති,

අපරතදධනමඅසමයජන‍්‍්‍යතයතශකවරස්‍තව්‍ං|

වයපදපද්‍මහවසඃ, වය්‍ාඃ සනෝ()භවඃ;

වය්‍රද්‍්‍යමඅප්‍ඃ, අපනශ්‍ඃ|

අසශර්‍ටස්‍වනයත්‍රකතදරතසශරමරණමපරයඃ|

වනයදඅසමර්‍යද්‍රකතදරවනවයෝඃ ්‍්‍සමර්‍මහේ|

අතඒව ්‍රභභයනකතවයමනඅනනයවරස්‍චරසප්‍රකභවඃ, දගචරේ()සප්‍රකභවඉත්‍මහේ|

අනවයසන්‍රශඉතනහමනෛඃ ඝන්‍්‍රත්‍තරදයථිඃ ුං ශකශමඋපමභ්‍තරඃ|

යදවයහතඥභවමසතරතදඊශවරථකයදසඥභවමසතරතදමදරථකං|

වය්‍ටස්‍්‍සම්‍මහයතසරාං මයයද්‍ජනෝ()්‍යත තරසරඉත්‍්‍යතේ|

අපරඤවනයතවනාං ජනනරතශතම්‍යතවනතදරථමසරාං තව්|

අතපරෝ()්‍යස්‍රතතව්‍ඃ| යද්‍යප්‍ෝ()ිඃ ්‍රතතසතථීං ්‍රතයතේ|

නච්‍ආශ්‍තනභවතතන්‍යනපශ්‍නවභවනි|

සරවඤතදඊශවරස්‍කරයත්‍ඒවතවසනනසමබනාං පරචර‍්‍්‍අසසමරතවාං|

යතඊශවර්‍ටමඅධජගතජනආගාංඍණමගණයනතවසනඅසසමරතවාං|

අතවය්‍ටස්‍මය්‍කරසමදයමහේ, ඊශවරශ‍්‍්‍යතතත්‍ටස්‍මයවය්‍ථයමහයමවරසනධත|

යතවයයදඊශවරයප්‍භවමසතදරසහ යස්‍ඒව මයඃ|

යසඉචකත්‍යතයන‍්‍්‍යතතසෝ()්‍යත ඉතනහයද‍්‍්‍යතතස|

ුඃ සරවසවනවරශෝ()මත්‍රභ‍්‍්‍ටස්‍ඊශවරධන්‍භවතු|

යතවයමඊශවරවනාං ්‍්‍තයවනයයතසරවවධකවයුං ශකතදරෝ()සරවකශසමයේ()වයති|

Ânimo nas lutas

No mundo tereis aflições, mas tende bom ânimo — Eu venci o mundo. O Senhor é refúgio seguro em toda tribulação.

යථමයයතතදරථමඒතාඃ කථමභ්‍යමඅචකථං; අසජගතඝට්‍යතවක්‍භවත යතමයජගජං|

යථමයයතතදරථමඒතාඃ කථමභ්‍යමඅචකථං; අසජගතඝට්‍යතවක්‍භවත යතමයජගජං|

අහකටිං පයි, ාං ිං මභ්‍දදි, ජගතයථදදතථදදි; කමඅනකරණුඃභවනු|

අහකටිං පයි, ාං ිං මභ්‍දදි, ජගතයථදදතථදදි; කමඅනකරණුඃභවනු|

්‍වරතත්‍ිං කරයතිඃ සයතනනව්‍ඃ|

Promessas de conforto

Vinde a mim os cansados e sobrecarregados. Lança sobre Ele tuas ansiedades, pois Ele cuida de ti.

පර්‍්‍මතසනආගචඡත, අහ්‍රමය්‍ි|

හනුං ශකවනං, ්‍; රයශයුං, ශකි, තත|

සරවචාං තස්‍පත යත්‍රතතයති|

තසයද්‍යප්‍නන්‍රඵභවථ තථ්‍රත්‍රයජනහෝඃ යතලපර‍්‍්‍යනධපර්‍ිඃ ්‍යධේ|

අපරයදයමඋතතමස්‍භවථ තරිං්‍යතේ?

යදධර්‍යධතරධන්‍භව්‍යථ| ආශඞකයා|

Encorajar uns aos outros

Encorajai-vos mutuamente e edificai-vos uns aos outros. Não desanimemos — a bondade do Senhor é nova a cada manhã.

අතඒව යදවතතදවතපරසපරවයත වඤ|

අතඒව යදවතතදවතපරසපරවයත වඤ|

අපර්‍සත්‍කස්‍හව්‍යරථමඅසිඃ පරසපරමන්‍රයතව්‍ං|

අපරකතපයලයථවනතථිඃ සභකරණපර්‍යකතව්‍පරසපරමඋපදටව්‍යඤයතසතතමහනමඋතතරතරකටවරභවත්‍යතේ|

යමආචභවත ්‍යමනවෂයසන්‍යත යසඊශවර ඒවකථතව්, යථා, "ාං ්‍යක්‍්‍ාං ්‍ි| "

අතඒව වයමඋතකථයුං ශකඃ, "මතපක්‍පරමෝ()්‍කදචන| යසාං ්‍රතිං කරුං නවරය්‍යති|| "

අතමම ්‍යභ්‍තරඃ; චලභවත ්‍රභෝඃ ාං පර්‍රමඵලභව්‍යත්‍රභෝඃ ‍්‍්‍සදතතපරභවත|

භවත ්‍රකශයත බලවනභවත|

භවත ්‍රකශයත බලවනභවත|

යත ඊශවරෝ()මභ්‍භයජනකමආතනමඅදතශක්‍මසතරකතආකරමආතදතතව්|

ාං මම පශගචඡතං, මහමන්‍යධකර්‍ි|

තතසතත්‍ෂණමපර්‍යජ්‍තස්‍පශජගමතුඃ|

Deus chama pelo nome

Ao longo da Bíblia, Deus chamou seus servos pelo nome — Abraão, Moisés, Samuel, Paulo — encorajando cada um pessoalmente.

තදනනතර්‍රභතදදමෂකනගරවඒකස්‍දරශනදතආහතවඅනන| තත්‍රත්‍යව්, ්‍රභපශ්‍ි|

තදමරයමජග, පශ්‍්‍රභරහමහ්‍තව ්‍සරවමතදඝටත්; අනනතරතසතස්‍ාඃ සම්‍රතසේ|

පඤචටකපක්‍ිං ්‍ාං ්‍රඛණ්‍ාං ්‍යනේ? තථවරසඒකමපමරති|

අපගණාඃ සනතසබහචටකපක්‍්‍බහ්‍ාඃ|

Seja o primeiro
Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-28_14-13-17-