Encorajamento
O encorajamento é uma das vocações mais lindas do cristão. A Bíblia transborda de palavras de ânimo: não temas, levanta-te, Eu sou contigo. Deus nos encoraja para encorajarmos outros.
Não temas
Deus diz repetidamente: não temas, Eu sou contigo. Ele fortalece, sustenta e caminha ao nosso lado em cada desafio.
Do not be afraid,
because I will ◄be with/help► you.
Do not be discouraged, because I am your God.
I will enable you to be strong, and I will help you;
I will hold you up with my powerful arm by which you will be rescued.
When you experience dangerous situations,
and you feel like [MET] you are crossing deep rivers,
I will be with you.
When you have very big troubles/difficulties,
you will [LIT] be able to endure them.
When people try to kill you like they tried to kill Daniel’s three friends by throwing them in a fire,
you will not die, just like Daniel’s three friends were not burned up,
I will cause other countries to be conquered, instead of your country;
I will trade them for you,
in order that you will not be killed,
because you are very precious [DOU] to me
and because I love you.
Do not be afraid, because I am with you.
Some day I will gather your descendants from the east and from the west.
Do not be afraid; you will no longer be ashamed.
Previously you were ashamed because your enemies conquered you
and caused many of your women to become widows,
but soon you will not even remember that.
This is what Yahweh said:
"I was ready to reply to my people,
but no one requested me to help them.
I was ready to help even those who did not call out to me.
I continued to say, ‘I am here to help you!’
But those who trust in Yahweh will become strong again;
it will be as though they will soar/fly high like [SIM] eagles do.
They will run for a long time and not become weary;
they will walk long distances and not faint.
Then I heard Yahweh asking, "Whom shall I send to be a messenger to my people? Who will go and speak for us?" I replied, "I will. Send me!"
Do not forget [RHQ] that I have commanded you to be strong and courageous. Do not be afraid, and do not be discouraged, because I, Yahweh, your God, will ◄be with/help► you wherever you go."
Do not forget [RHQ] that I have commanded you to be strong and courageous. Do not be afraid, and do not be discouraged, because I, Yahweh, your God, will ◄be with/help► you wherever you go."
The Israeli people answered, "We will never quit serving/worshiping Yahweh! We would never think of [IDM] serving/worshiping other gods! It was our God, Yahweh, who brought our parents and grandparents up out of Egypt. He rescued them from that land where they were slaves. As he rescued them, they saw him perform great miracles. He protected them all the time when they were traveling. He protected them from all the people-groups through whose territory they traveled.
Be brave and confident. Do not be afraid of those people. Do not forget that it is Yahweh our God who will go with you. He will always help [LIT] you and never abandon you."
It is Yahweh who will go ahead of you. He will be with you. He will always help [LIT] you. He will never abandon you. So do not be afraid or dismayed."
Deus está conosco
Se Deus é por nós, quem será contra nós? Tudo posso naquele que me fortalece. Ele nos encoraja pela sua presença.
So ◄I will tell you what we must conclude from all these things that God does for us./what shall we conclude from all these things that God does for us?► [RHQ] Because God is acting on our behalf, ◄no one can win against us!/can anyone defeat us? (OR, it does not matter if anyone opposes us)!► [RHQ]
You have showed that this is true, because you received from God a Spirit that is not one that makes you fear God again. You are not like slaves who fear their masters [MET]. On the contrary, we have received a Spirit by whose work in our hearts God has adopted us. The Spirit now enables us to cry out to God, "You(sg) are my Father [DOU]!"
Each of us should do the things that please the fellow believers with whom we come in contact, and things that will benefit them. We should do those things in order to help them mature spiritually.
God is the one who enables us to be patient and encourages us. ◄Ask/Pray to► him that he would enable you all to live harmoniously with each other, doing as Christ Jesus did.
I pray this because I long to visit you to help you spiritually, in order that you will become stronger spiritually. I long to visit you in order that you and I might encourage each other by means of our sharing with each other how each of us trusts in Jesus.
I am able ◄to cope with/to handle► every situation because Christ gives me the strength to do that.
I am completely confident that God, who has begun to do in you what is good, (OR, that since God has begun to do in you what is good, he) will continue to do that until he finishes doing it on the day Christ Jesus [MTY] returns.
The fact is that God makes every one of us who trusts in Christ to be completely different than we were before. Our old way of conducting our lives is gone. We now have a completely new way of conducting our lives.
So, because we know that as a result of our suffering many people will honor God, we (exc) never get so discouraged that we stop teaching his message. Although our bodies are getting weaker, God encourages us every day and strengthens us spiritually.
I know that all these troubles that happen to us in this life are not significant and will not last forever. When we think of the glorious things that God is preparing for us to enjoy forever in heaven, all our suffering now is not important.
This work that God has given to us (exc) is [MET] like a very valuable treasure. But we who have that treasure are as weak as fragile [MET] clay pots. God has planned it like that in order that people will know that the power that changes lives is God’s power, and not any power of our own. We are continually oppressed {People continually oppress us} in many ways, but we have not been prevented {God has not allowed them to prevent us} from teaching the message about Jesus Christ. We often do not know what to do in difficult situations, but we never say, "God has abandoned us." We are frequently persecuted {People frequently cause us to suffer}, but God never abandons us. Sometimes we are badly wounded {people badly wound us}, but God does not allow us to be killed {them to kill us}. Wherever we(exc) go, we continually realize that because people killed Jesus, people may kill us for teaching his message. But we are willing to go on living this way in order that people will know that Jesus is alive and that he is directing us [SYN]. So, although we are still alive, we always realize that we may be killed {that people some day may kill us} because we teach about Jesus. God allows us to suffer in order that people will see that Jesus is alive and that he is strengthening our bodies that are some day going to die.
It makes me fearful to think that some day I will stand before the Lord for him to judge me. So I do everything that I can to convince people that they should believe (OR, that I teach sincerely) God’s message. God knows very well how I conduct my life and what I teach, and I really believe that you know it, too. Once again I say, as I write this, I am not just trying to make you think well/highly of me, as some people will probably say that I am. Instead, I am telling you in this letter why you have good reason to tell those who criticize me that you think highly of me. I am telling you this so that you will know what to say to those teachers of false doctrine among you. They are proud of what they have done, instead of making sure that they are right with God and being pleased with that. Some of them say that after God has enabled me to see visions, I talk like a crazy person. If that is so, I want you to realize that I talk that way in order to please God. On the other hand, if you think that I speak and act wisely, that is good. I want you to know that I do speak and act wisely in order to help you. I speak and act the way I do because the love that Christ has for people influences me in everything that I say and do. When Christ died, he suffered the punishment for the sins of all people. So, we should all think of ourselves as having died with him, being as unresponsive to sinful desires as [MET] a corpse is. When Christ died for the everyone, he died in order that we believers who are alive now should not conduct our lives in a way that will just please ourselves. Instead, we should conduct our lives in a way that will please Christ, because he is the one who died for us and was brought back to life {whom God raised} again.
So, because I realize how much Christ loves everyone, I no longer think about people in the way that those who do not believe in Christ think about them. Before I was a believer, I thought about Christ in the way that other non-believers did. But I do not think of him that way any more. The fact is that God makes every one of us who trusts in Christ to be completely different than we were before. Our old way of conducting our lives is gone. We now have a completely new way of conducting our lives. This complete change in our lives is all something that God does. It is God who made it possible for us to have a peaceful relationship with him. He was able to do that because of what Christ did for us. Now God has sent me, and those who work with me, to tell people that they can have a peaceful relationship with him. That is, he sent us(exc) to tell them that when Christ died, God was making it possible for everyone [MTY] in the world to have a peaceful relationship with him. He no longer keeps a record of the sinful things that we believers have done. The message that God has given to us to tell people is how we can have a peaceful relationship with him. So, it is I and my companions who are Christ’s representatives in this world. When we tell people the message about Christ, it is God himself who is pleading with them by means of what we say. So, as true representatives of Christ, we plead with you: Believe God’s true message about Christ in order that you may be reconciled to {have a peaceful relationship with} him. You must believe that even though Jesus never sinned, God punished him for all the sinful things that people do, just as if Jesus had done those sinful things himself. And because of our close relationship with Christ, God has erased the record of our sins/declared us no longer guilty for our sins.
Keep in mind that if you really want to give something to help others, whatever any one of you is able to give will be pleasing to God. God does not expect his people to give more than they can afford to give.
We should praise God, who is the father of our (inc) Lord Jesus Christ. He always pities us and helps us because he is like [MET] a father to us and we are like his children. He always encourages us (inc). He has encouraged us (exc) whenever we suffered hardships. As a result, we (exc) are able to encourage others whenever they suffer hardships, just as/just like God has encouraged us (exc).
Ânimo nas lutas
No mundo tereis aflições, mas tende bom ânimo — Eu venci o mundo. O Senhor é refúgio seguro em toda tribulação.
I have told you these things in order that you may have inner peace because of your relationship with me. In this world you will have trouble. But be courageous! I have defeated those who are opposed to me [MTY], and you can defeat them, too!"
I have told you these things in order that you may have inner peace because of your relationship with me. In this world you will have trouble. But be courageous! I have defeated those who are opposed to me [MTY], and you can defeat them, too!"
As I leave you, I am causing you to have inner peace. This inner peace comes from me. I am not causing you to have something that those who do not belong to God [MTY] can give you. So stop being anxious/worried, and do not be afraid.
As I leave you, I am causing you to have inner peace. This inner peace comes from me. I am not causing you to have something that those who do not belong to God [MTY] can give you. So stop being anxious/worried, and do not be afraid.
We will not be afraid of God if we truly love him, because those who love God completely cannot possibly be afraid of him. We would be afraid only if we thought that he would punish us. So those who are afraid of God certainly are not loving God completely.
Promessas de conforto
Vinde a mim os cansados e sobrecarregados. Lança sobre Ele tuas ansiedades, pois Ele cuida de ti.
Come to me, all you people who are very weary of trying to obey all the many laws that your religious teachers tell you to obey [MET]. I will enable you to quit trying to obey all those laws.
Do not be afraid of people who are able to kill your body [SYN] but are not able to destroy your soul. Instead, fear God because he is able to destroy both a person’s body and a person’s soul in hell.
Put your troubles in Yahweh’s hands,
and he will take care of you;
he will never allow righteous people to experience disasters.
Even when I am walking through very dangerous dark ravines
where I might be killed,
I will not be afraid of anything
because you are with me.
You protect me like a shepherd protects his sheep.
He uses his club and his walking stick to protect them from being attacked by wild animals.
Even when I am walking through very dangerous dark ravines
where I might be killed,
I will not be afraid of anything
because you are with me.
You protect me like a shepherd protects his sheep.
He uses his club and his walking stick to protect them from being attacked by wild animals.
Yahweh is the one who gives light to my soul/spirit and the one who saves me,
so I do not [RHQ] need to be afraid of anyone.
Yahweh is the one to whom I go for refuge,
so I will never be afraid.
So trust in Yahweh, all of you!
Be strong and courageous,
and wait expectantly for him to help you!
You who confidently expect Yahweh to do great things for you,
be strong, be courageous!
Yahweh says, "I will teach you about how you should conduct your life.
I will instruct you and watch over you.
God is the one who protects us and causes us to be strong;
he is always ready to help us when we have troubles.
So, even if the earth shakes,
we will not be afraid.
Even if the mountains fall into the middle of the sea,
and if the water in the sea roars and foams,
and the hills shake violently,
we will not be afraid!
(Think about that!)
But whenever I am afraid,
I trust in you.
God, I praise/thank you because you do what you have promised;
I trust in you, and then I am not afraid.
Ordinary humans certainly cannot [RHQ] harm me!
Lord, our God, give us your blessings
and enable us to be successful;
yes, cause us to be successful in everything that we do [DOU]!
When we travel toward Jerusalem,
I look up toward the hills and I ask myself, "Who will help me?"
And my answer is that Yahweh is the one who helps me;
he is the one who made heaven and the earth.
I know that Yahweh is always with me.
He is beside me;
so nothing will ◄perturb me/cause me to be worried►.
Yahweh will be a refuge for those who are oppressed;
yes, he will be like a shelter for them when they have trouble.
Those who know Yahweh [MTY] trust in him;
he never abandons those who come to him ◄for help/to worship him►.
Because he takes care of you, let him take care of all the things that you are worried/concerned about.
You rejoice because of what will happen then, but now you are grieving for a short time while God is allowing you to be tested {various things to test you [MET]}, as precious metals are tested {someone tests precious metals} to see if they are pure. These trials that you are experiencing are necessary
If you ◄are eager/try very hard► to do good things, most people will not harm you. [RHQ] But even if you suffer because of doing what is right, God will bless you. Do as Isaiah wrote: "Do not be afraid of people who ◄threaten you/say things to cause you to be afraid of what they might do to you►, and do not worry about [DOU] what they might do to you."
Encorajar uns aos outros
Encorajai-vos mutuamente e edificai-vos uns aos outros. Não desanimemos — a bondade do Senhor é nova a cada manhã.
Because you know that this is true, continue to encourage/comfort each other, as indeed you now are doing.
Because you know that this is true, continue to encourage/comfort each other, as indeed you now are doing.
Since God faithfully does all that he promised to do, let us consider how each of us can motivate other believers, in order that believers will love each other, and in order that each one will do good things. We must not stop assembling ourselves to worship the Lord, as some people have done. Instead, each one of us must encourage/exhort other believers. Let us do that even more since we know that the day that the Lord will return [MTY] is near.
Live without constantly coveting money, and be content with the things you possess, remembering what Moses wrote that God has said about supplying what you need,
I will never leave you,
I will never stop providing for you [DOU].
So we can say confidently as the Psalmist said,
Since the Lord is the one who helps me, I will not be afraid! People can do nothing to me that will deprive me of God’s blessings [RHQ].
So, my fellow believers whom I love, continue to hold strongly to the things that you believe. Do not let anything cause you to doubt them. Always be doing enthusiastically the work that the Lord gives you. And remember that the work that you do for the Lord is never ◄in vain/useless►, as it would be if God will not cause us to live again after we die.
Be on guard against anything that would hinder you spiritually. You have believed the true message; continue believing it firmly. Be courageous. Keep strong in your relationship with God.
Be on guard against anything that would hinder you spiritually. You have believed the true message; continue believing it firmly. Be courageous. Keep strong in your relationship with God.
Remember that God has put his Spirit within us. His Spirit does not cause us to be afraid. Instead, he causes us to be powerful to work for God, and he helps us to love others and to control what we say and do.
David also said to his son Solomon, "Be strong and courageous, and do this work. Do not be afraid or discouraged, because Yahweh our God will be with/helping you. He will not fail to help you or abandon you until you finish all the work of making his temple.
because Yahweh your God is living among you.
He is mighty, and he will rescue/save you.
He will be very happy with you;
because he loves you, he will cause you to not be afraid;
he will sing loudly to rejoice over you."
I, Yahweh, know what I have planned for you. I am planning to cause things to go well for you, not to cause you to experience disasters. I am planning to give you many things that you confidently expect to receive in the future.
If you work hard, you will ◄accomplish something good/get a good income►,
but if all you do is to talk and not work, you will remain poor.
Then Jesus said to them, "Just like you have been gathering fish, come with me and I will teach you how to gather people to become my disciples" [MET]. Immediately they abandoned the work that they were doing with their nets, and they went with him.
Deus chama pelo nome
Ao longo da Bíblia, Deus chamou seus servos pelo nome — Abraão, Moisés, Samuel, Paulo — encorajando cada um pessoalmente.
That night, God called to Jacob in a vision, saying, "Jacob! Jacob!" He replied, "I am here!"
An angel who was sent by God said to me in the dream, ‘Jacob!’ I replied, ‘I am here!’
But an angel who was really Yahweh called to him from heaven and said, "Abraham! Abraham!" Abraham replied, "I’m here!"
When Yahweh saw that he/I had come closer, he called to Moses/me from the middle of the bush, saying, "Moses! Moses!" He/I replied, "Yes, here I am."
But Eli called him and said, "Samuel, my son!" Samuel answered, "I am here!"
In Damascus there was a Jew named Ananias who believed in Jesus. While Ananias was seeing a vision, the Lord Jesus said to him, "Ananias!" He replied, "Lord, I am listening."
Then Mary said, "All right, I want to serve ◄the Lord/God►, so may what you (sg) have said about me come true!" Then the angel left her.
Think about the sparrows. They are worth so little that you can [RHQ] buy five of them for only two small coins. But not one of them is ever forgotten by God {God never forgets one of them}! You are worth more to God than many sparrows. So do not be afraid of what people can do to you! God even knows how many hairs there are on each of your heads, so that if you(sg) lose one hair, he knows about it. So nothing bad can happen to you without his knowing it.