Os ensinamentos de Jesus sobre generosidade e desapego material
Jesus nos ensinou que a verdadeira riqueza está em investir no Reino de Deus, não nos bens materiais. Obviamente, não estamos sendo literais, é claro que queremos que você tenha suas coisas e conquistas, mas saiba que isso é matéria, é mundando.
A riqueza que realmente engrandece sua alma, é àquela do Reino dos Céus, a riqueza da fé, do Amor de nosso Deus. Então tome cuidado com excessos, consumismo, materialismo… nada disso será bom para você, muito menos agradará a Deus.
Algumas sugestões de leitura sobre o assunto:
1. A parábola do rico insensato
Em Lucas 12:15-21, Jesus alerta contra a ganância, destacando que a vida não consiste na abundância de bens.
Sɛ wʋ tawɩ ɩ sɛ, <<N kɩɛ na dieli na ɩ duo amɩɛ wʋsɛ dʋɔ na dieli lɩɩna dɩsɛchɩbɛ sʋbʋ dʋɔ, akala takɩɛ na akpaŋta fɔɩ ŋii wʋkpa wɩɛna na, aaŋ ja fa ɩ nkpa a.>>
Sɛ Yesu jɔ ba diduu sɛ, <<Baalɛ aterembie-tɛ wʋrʋ n cha wʋ wɩɛna. Wʋ wɩɛna tibi bam gaa gaa yɩɛ adiya na dieli. Sɛ wʋ tawɩ wʋ nyinaŋ sɛ be sɛ maa yɩɛ? Akala takɩɛ gbɩɛ taŋ ma dichonkon naŋ na maa ti mʋ ma adiya dʋ ʋ.>>
Sɛ wʋ tawɩ sɛ, <<N na sɛ maa yɩɛ. Maa warɩɛ ma dichonkon na maa baŋ gajanɛ. Dɩmaŋ sɛ maa si ma adiya na ma akpaŋta kpiniŋ.>> Sɛ wʋ tawɩ wʋ wʋsɛ sɛ, <<Ma si akpaŋta fɔɩ ŋii tala maŋ bɩŋsɛ-bɩŋsɛ. Dɩmʋŋ dʋɔ ma sʋbʋ fɩɛsɛ, di, nyʋɔ na nyaa lɩɛ nya asa.>>
Ama Ɩsʋɔ tawɩ ɩ sɛ, <<Nyaŋ wʋmalaŋpʋ! Yuluma gana maa lɩɛ nya nkpa lɩɩ n pamɩɛ naŋ. Abʋrɩ ŋii n ja si n wʋsɛ na aja yɩɛ Mmʋɔ teri?>>
Sɛ Yesu tawɩ ba sɛ, <<Dɩmʋŋ sɛ aja yɩɛ fa wʋkʋma wʋŋ wʋ a kʋla akpaŋta si fa wʋ wʋsɛ, ama Ɩsʋɔ asa dʋɔ bɩrɛ, wʋ ba yɩɛ akpaŋtatɛ ɛ.>>
2. "Mais bem-aventurado é dar que receber"
Atos 20:35 reforça que a generosidade é um ato de fé e obediência.
Bʋrʋkʋma gaa ma yɩɛ na, ma kalaa amɩɛ sɛ dɩ daga na ɩ yɩɛ dɩmʋŋ dɩtʋm doŋ-tɛ mʋ chɔna baa ba fʋʋ na. Na ɩ nyiŋi wɩɛ ŋii Kpaŋjuo Yesu tɩŋtɩŋ tawɩ na takɩɛ kusee wɩɛ fa naŋ kii lɩɛ.>>
3. O jovem rico como exemplo de desapego
Marcos 10:21,22 nos ensina que seguir a Cristo exige abrir mão do apego material.
Sɛ Yesu kɩɛ ɩ, sɛ wʋ ja wʋ wɩɛ. Sɛ wʋ tawɩ ɩ sɛ, <<Dɩkaka nyaŋ bʋrʋ darɛ. Ju ga yaa bʋrʋkʋma gaa nya wɩɛna, na nyaa mʋ aterembie ŋii ga fa ayɔŋtina, nyaa yu akpaŋta Ɩsʋɔ adugbe. Na nyaa gaa kpaŋ maŋ.>>
Ama baalɛ wʋŋ nyii wɩɛ ŋina na, dɩ n yɩɛ ɩ jʋŋ ŋ, akala takɩɛ wʋ wɩɛna akpaŋta fɔɩ.
Compartilhe este artigo e ajude a espalhar a Palavra de Deus conscientizando amigos e familiares.