Ensinar
Ensinar é mandamento e dom. A Bíblia exorta pais, líderes e mestres a transmitir a verdade divina com fidelidade, paciência e sabedoria para as próximas gerações.
Ensinar a Palavra
Toda Escritura é útil para ensinar. Quem ouve as palavras de Jesus e as pratica é como o homem sábio que construiu sobre a rocha.
Nō te hā o te Atua ngā karaipiture katoa, he pai hoki hei whakaako, hei riri i te hē, hei whakatikatika, hei whakaako ki te tika; kia tino rite ai te tangata a te Atua, rite rawa mō ngā mahi pai katoa.
"Nā, ko te tangata e rongo ana ki ēnei kupu āku, e mahi ana hoki, ka whakaritea e ahau ki te tangata mahara, i hanga i tōna whare ki runga ki te kāmaka.
Kia noho nui te kupu a te Karaiti i roto i a koutou i runga i te mātauranga katoa; me whakaako, me whakatūpato tētahi e tētahi ki ngā waiata tapu, ki ngā hīmene, ki ngā waiata wairua, me te waiata anō ki te Atua i runga i te aroha noa, i roto i ō koutou ngākau.
Ko ngā mea katoa hoki i tuhituhia i mua he mea tuhituhi hei whakaako i a tātou, kia whai tūmanakohanga ai tātou, i te mea ka whakamanawanui ka whakamārietia hoki e ngā karaipiture.
Ko ngā whakatauki a Horomona tama a Rāwiri, kīngi o Īharaira.
E mōhiotia ai te whakaaro nui, te ako,
e kitea ai ngā kupu o te mātauranga,
e riro mai ai te ako a te ngākau mahara,
te tika, te whakawā, te mea anō e rite ana.
Hei hoatu i te ngākau tūpato ki ngā kūware,
i te mātauranga, i te ngārahu pai ki te taitamariki.
Kia whakarongo ai te tangata whakaaro nui, kia nui ake ai tōna mōhio;
kia whiwhi ai te tangata tūpato ki ngā whakaaro mōhio;
e mōhio ai ia ki te whakatauki, ki te kupu whakarite,
ki ngā kupu a ngā whakaaro nui, ki ā rātou kōrero whakapeka.
Ko te wehi ki a Ihowā te tīmatanga o te mātauranga;
e whakahāwea ana te whakaarokore ki te whakaaro nui, ki te ako.
Instruir as gerações
Ensina a criança nos caminhos de Deus. A geração que não conhece o Senhor perde a herança espiritual da fé.
ā, me whakapau katoa tōu ngākau, tōu wairua, tōu kaha ki te aroha ki a Ihowā, ki tōu Atua. Hei roto anō i tōu ngākau ēnei kupu e whakahau atu nei ahau ki a koe i tēnei rā. Whakaakona mārietia atu hoki ki āu tamariki, kōrerotia i a koe e noho ana i tōu whare, i a koe e haere ana i te huarahi, i a koe e takoto ana, i tōu aranga ake hoki.
Whakarongo, e tāku tama, ki te ako a tōu pāpā,
kaua hoki e whakarērea te ture a tōu whaea;
ka waiho hoki ēnā hei pare ātaahua mō tōu mātenga,
hei mekameka whakapaipai mō tōu kakī.
E tāku tama, puritia te whakahau a tōu pāpā,
kaua hoki e whakarērea te ture a tōu whaea.
Kia mau tonu te tākai ki tōu ngākau,
heia ki tōu kakī.
Ko tōu kaiārahi anō tērā ina haere koe;
māna koe e tiaki ina takoto koe;
ka kōrero mai anō ki a koe, ina ara koe.
He rama hoki te whakahau, ā, he mārama te ture;
ko ngā riringa hoki, e whakaako ana, he ara ki te ora.
Whāia mōu te whakaaro nui, whāia mōu te mātauranga;
kaua e wareware ki tērā,
kaua hoki e neke atu i ngā kupu a tōku māngai.
Kaua ia e whakarērea, ā, māna koe e tiaki;
arohaina ia, ā, māna koe e mau ai.
Ko te whakaaro nui te tino mea:
Nō reira whāia mōu te whakaaro nui,
ā, i ōu whiwhinga katoa, kia whiwhi koe ki te mātauranga.
Whakanuia ia, ā, māna koe ka kake ai;
ka whakahōnore ia i a koe ki te awhitia e koe.
Kia mau ki te ako, kaua e tukua atu;
matapoporetia iho, ko tōu oranga hoki ia.
Kaua e haere i te ara o te hunga kino,
kaua hoki e takahia te huarahi o te hunga hē.
Kia pau ōu mahara ki te tiaki i tōu ngākau,
nō reira hoki ngā putanga o te ora.
Whakarērea te māngai whanokē,
kia matara rawa i a koe ngā ngutu tutū.
Kia hāngai tonu te titiro whakamua a ōu kanohi,
kia titiro ōu kamo ki mua tonu i a koe.
Whakatikaia te huarahi o ōu waewae,
kia ū anō hoki ōu ara katoa.
Kaua e peka ki matau, ki mauī;
kia anga kē tōu waewae i te kino.
Ko te ture o te hunga whakaaro nui, he puna nō te ora,
e puta ai i ngā reti o te mate.
Ko te tīmatanga o te whakaaro nui ko te wehi ki a Ihowā;
ko te mātauranga, ko te mōhio ki te Mea Tapu.
Kia anga mai te taringa, e tōku iwi, ki tāku ture;
tahuri mai ō koutou taringa ki ngā kupu a tōku māngai.
Ka puaki te kupu whakarite i tōku māngai,
ka kōrerotia e ahau ngā mea ngaro onamata –
i rongo nei, i mātau nei tātou,
kōrero ai hoki ō tātou mātua ki a tātou.
E kore e hunā e mātou i ā rātou tamariki;
me whakaatu ki tō muri whakatupuranga
ngā whakamoemiti ki a Ihowā, me tōna kaha,
me āna mahi whakamīharo i mea ai ia.
Nā, ka kohia anō hoki taua whakatupuranga katoa ki ō rātou mātua; ā, ka ara ake tētahi whakatupuranga kē i muri i a rātou, kīhai nei i mōhio ki a Ihowā, ki ngā mahi anō hoki i mahia e ia mō Īharaira.
Fidelidade no ensino
Quem ensina com fidelidade merece dupla honra. Cuidado com doutrinas falsas — permaneçam na doutrina de Cristo.
Kia nui ake te hōnore mō ngā kaumātua e tohutohu pai ana; engari rawa ia mō te hunga ko tā rātou nei mahi ko te kupu, ko te whakaako. E mea ana hoki te karaipiture, "Kaua e whakamōkātia te māngai o te kau patu wīti;" me tēnei hoki, "Ka tika te utu mō te kaimahi."
Mawehe kē i ngā kōrero whakarihariha, teka noa; ka neke ake hoki te karakiakore o ērā; ā, ka kaikai tā rātou kupu, ānō he mea kua kikohungatia. Nō rātou a Himeniu rāua ko Piritu;
Ko te tangata e poka kē ana, kāhore nei e mau ki te ako a te Karaiti, kāhore te Atua i a ia. Ko te tangata e mau ana ki te ako a te Karaiti, kei tēnei te Matua me te Tama.
Nā, i waenganui o te hākari, ka haere a Īhu ki roto ki te temepara whakaako ai. Ā, ka mīharo ngā Hūrai, ka mea, "Nā te aha i hua ai te mōhio o tēnei tangata, ehara nei hoki ia i te mea whakaako?"
Ka whakahoki a Īhu ki a rātou, ka mea, "Ehara i te mea nāku ake tāku e whakaako nei, engari, nā tōku kaitono mai. Ki te pai tētahi tangata ki te mea i tāna e pai ai, e mātau ia ki te whakaakoranga, nā te Atua rānei, he kōrero nāku ake rānei. Ko te tangata nāna ake tāna kōrero, e whai ana ia i tōna ake korōria; tēnā ki te whai tētahi i te korōria o tōna kaitono, e pono ana ia, ā, kāhore ōna hē.