Pular para o conteúdo
Publicidade

Esperança

Por Bíblia Online

A esperança cristã não é desejo vago — é certeza inabalável fundamentada nas promessas de Deus. Ela é âncora da alma, firme e segura, que penetra até o interior do véu.

Esperança viva

Bendito seja Deus que nos gerou de novo para uma esperança viva, mediante a ressurreição de Jesus Cristo.

हम़ुवनईसमस़ुऔर हमो, िसनईसमसों ें उठनि, अपनबड़ी रहमत हम़िउमिनए ििा,

हम़ुवनईसमस़ुऔर हमो, िसनईसमसों ें उठनि, अपनबड़ी रहमत हम़िउमिनए ििा,

बलि मस़ुवननकर अपनिों ें दस समझो; और उमवजह े, उसकजविहर वक़्त’ईद रहो, मगर हलऔर ़ौ

बलि मस़ुवननकर अपनिों ें दस समझो; और उमवजह े, उसकजविहर वक़्त’ईद रहो, मगर हलऔर ़ौ

और उससउमरखतै, अपनआपककरतै।

Esperança que não decepciona

A esperança não decepciona, pois o amor de Deus é derramado em nossos corações pelo Espírito Santo.

और उमशरिदगिनहीं ूँि उल ़ुहम बख़्गयउसकवस़ुहबबत हमिों ें गई ै।

और उमशरिदगिनहीं ूँि उल ़ुहम बख़्गयउसकवस़ुहबबत हमिों ें गई ै।

ईम़ुिलन

पस जब हम ईमतबठहरे, ़ुअपऩुवनईसमसवसलह रखें। िवसईमवजह उस तक हमििपर ़ाईम ैं और ़ुजलउमपर ़्करें।

और ियहनहीं बलि बतों ें ़्करें नकर ि बत सबै। और सब़्तगऔर ़्तगउमै।

ाँहमें उमवसनजिमगर िउमजब नजिउमी? ूँि रहउसकउमकरा? ििनहीं खतअगर हम उसकउमकरें सबउसकखतरहें।

ििनहीं खतअगर हम उसकउमकरें सबउसकखतरहें।

उमें ़ुबत ें िकरनें मशग़ूरहो।

पस ़ुउमचशें ईमरखनि़ुऔर इता’करि उल ़ु़ुदरत उम़्

पस ़ुउमचशें ईमरखनि़ुऔर इता’करि उल ़ु़ुदरत उम़्

A fé é a certeza

A fé é a certeza do que se espera. Mantenhamos firme a confissão da esperança, pois fiel é o que prometeu.

ईमबड़ी िें

ईमै? यह ि हम उस ें ़ाईम रहें िपर हम उमरखतैं और ि हम उस यक़ीरखें हम नहीं सकते।

ईमबड़ी िें

ईमै? यह ि हम उस ें ़ाईम रहें िपर हम उमरखतैं और ि हम उस यक़ीरखें हम नहीं सकते।

आएँ, हम मजउस उमरखें िइकहम करतैं। हम लडखड़ा ँ, ूँि िइस उमिवह वफ़ाै।

आएँ, हम मजउस उमरखें िइकहम करतैं। हम लडखड़ा ँ, ूँि िइस उमिवह वफ़ाै।

एक बदन और एक ; ाँें गए े, अपनउमएक ै।

और िें शन ि ि उसकउमै, और उसकजललत दसों ें ै,

ूँि ़ुहति वह ें ि ़ैरयहिों ें यह ितनशक़ीमतऔर जलै। और यह ा? यह ि मसें ै। वहें ििहम ़ुजलें शरउमरखतैं।

ूँि हमनमसईसपर ईमऔर तमदसहबबत ें िै। यह ईमऔर हबबत वह ़ािकरतिउमरखतऔर आसपर िमह़ूरखगयै। और यह उमउस वक़्रखजब पहलमरतबसचकल़ु़ुशखबरी।

Esperança e confiança

Eu sei os planos que tenho para vocês — planos de paz e esperança. Deus é a fonte de toda esperança.

ूँि ैं हकें अपननतूँ, ़ुवनरमै, ा’सलमत, नहीं; ि ैं अनउमबख़्ूँ।

ूँि ैं हकें अपननतूँ, ़ुवनरमै, ा’सलमत, नहीं; ि ैं अनउमबख़्ूँ।

़ुवनपर उमरखनो!

सब मजऔर िरहे।

़ुवनपर उमरखनो!

सब मजऔर िरहे।

! ूँ िै?

दर दर ूँ ै?

़ुउमरख, ूँि वह हरनक और ़ुै;

ैं िउसकिइश करूँा।

! ूँ िै?

दर दर ूँ ै?

़ुउमरख, ूँि वह हरनक और ़ुै;

ैं िउसकिइश करूँा।

िपनजगह और ै;

कलपर भरै।

िपनजगह और ै;

कलपर भरै।

नजिै,

िकलपर भरै।

ु़नसवह, िसकमददगा’़ू़ुै,

और िसकउम़ुवनउसक़ुै।

़ुा, ैंपर भरिै,

शरिे:मन पर ़ुमनँ।

बलि तज़िैं उनमें शरिा;

िहकवफ़ाकरतैं वहशरिोंे।

Esperança eterna

Somos salvos na esperança. Aquele que prometeu é fiel. A esperança está guardada nos céus para os que creem.

ि हम उसकतबठहर कर हम़िदगउमििबनें।

ूँि हम हनत और िइस िकरतैं ि हमउमउस ़ि़ुपर लगै, सब आदमिों ़ाकर ईमनदों ै।

बक़ा िउसै, और उस ें रहतितक िपहुँनहीं सकती, उसिऔर सकतै; उसक'इज़्और सलतनत हमतक रहे। आम

इस जहलतमनों ि मगों और एदलत पर नहीं, बलि ़ुपर उमरखें हमें उठिसब ़ें बहयत ै।

और अपऩुऔर हज़ूईमऔर हबबत हनत और उस उमसबि़ा करतैं हम़ुवनईसमसवजह ै।

इयों! हम नहीं हति उनकें ़िरहि औरों तरह उमकरो। ूँि जब हमें यक़ीि ईसमर गयऔर उठउसतरह ़ुउन गए ैं ईसवसउसआएगा।

पस हम ऐसउमकरकबड़ी िलतैं।

रजईम, उम, हबबत ों हमैं; मगर अफइन ें हबबत ै।

Expressões de esperança

Vinde a mim todos os que estais cansados. A esperança adia a dor e floresce na presença do Senhor.

"हनत उठऔर दबो, सब आओ! ैं आरूँा।

दबचलों िशखबर

़ुवऩुपर ूँि उसनमसह िि हलों ़ुशखबरँ; उसनि िकसिों तसलूँ, िों ििऔर ़ुों िआज़ा'ऐलकरूँ,

ि़ुवनइनि़ाकरने, अजसर ़ोिकरेंे; वह उक़ाों तरह पर उड़ेंे, वह ़ेंऔर थकेंे, वह चलेंऔर ोंे।

कहा, "ि़ुवनै, इसलिउमउसै।"

िैं ़ुवनूँा, और अपननज़ुइनि़ाकरूँा, ़ुा।

उमें ़ीिकरतै,

िआरजू़ ़िदगदरख़्ै।

उमें ़ीिकरतै,

िआरजू़ ़िदगदरख़्ै।

Firmeza na esperança

Esperai no Senhor! O cavalo é vaidade para a segurança, mas o Senhor guarda os que nele esperam.

़ुवन, पर हमउमै,

रहमत हम पर ो।

़ुवन, पर हमउमै,

रहमत हम पर ो।

हम़ुवनउमै;

वहहममदद और हमै।

बच िकलनि़ा ै,

वह अपनशहज़ोिनबचएगा।

़ुवनिउन पर उससडरतैं;

उसकशफउमदवैं,

ि उनकबच,

और ें उनक़िरखे।

ैं ़ुवनइनि़ाकरतूँ।

तज़िै, और उसककलपर भरै।

, ़ुआस रख,

ूँि उसउमै।

हमनज़ुा!

सब िों और समनदर पर रहनों तकिै;

़ौों ि' हमें सदजवा।

"़ुवन! अब ैं ििठहरूँ?

उमै।

अपनसचपर चलऔर ा’े,

ूँि नज़ुै;

ैं िभर तज़िरहतूँ।

़ुवनबह आवा।

ैं सवकरकइनि़ाकरूँा।

ूँि सदिसररहेंे,

ों उमहमिी।

़ुवनहर बलमहफरखा,

वह महफरखा।

़ुवनआमद रफ़्ें,

अब हमतक ि़ाकरा।

ैं़ुवनहमअपनमनरखै;

ूँि वह दहनै,

इसलििी।

Seja o primeiro