Publicidade

Esperança

Por Bíblia Online

A esperança cristã não é desejo vago — é certeza inabalável fundamentada nas promessas de Deus. Ela é âncora da alma, firme e segura, que penetra até o interior do véu.

Esperança viva

Bendito seja Deus que nos gerou de novo para uma esperança viva, mediante a ressurreição de Jesus Cristo.

Bambae yumi gat gudfala laef long heven

I gud yumi talem tangkiu long God we hem i God mo Papa blong Jisas Kraes, Masta* blong yumi. God ya, hem i sore tumas long yumi, nao from samting ya, hem i mekem we yumi bon bakegen, yumi gat niufala laef. Samting ya hem i mekem, taem hem i mekem Jisas Kraes i laef bakegen long ded. Nao from we yumi kam ol niufala man, tingting blong yumi i stap strong long Jisas Kraes, mo i stap kam strong moa oltaem long hem.

Bambae yumi gat gudfala laef long heven

I gud yumi talem tangkiu long God we hem i God mo Papa blong Jisas Kraes, Masta* blong yumi. God ya, hem i sore tumas long yumi, nao from samting ya, hem i mekem we yumi bon bakegen, yumi gat niufala laef. Samting ya hem i mekem, taem hem i mekem Jisas Kraes i laef bakegen long ded. Nao from we yumi kam ol niufala man, tingting blong yumi i stap strong long Jisas Kraes, mo i stap kam strong moa oltaem long hem.

Yufala i mas mekem Kraes* i Masta* blong yufala, mo yufala i mas mekem hem i nambawan long laef blong yufala. Mo sipos ol man oli askem long yufala from wanem yufala i putum tingting blong yufala i stap long Kraes, oltaem yufala i mas rere blong givim ansa long olgeta.

Yufala i mas mekem Kraes* i Masta* blong yufala, mo yufala i mas mekem hem i nambawan long laef blong yufala. Mo sipos ol man oli askem long yufala from wanem yufala i putum tingting blong yufala i stap long Kraes, oltaem yufala i mas rere blong givim ansa long olgeta.

Olgeta man we oli stap putum tingting blong olgeta long Kraes blong kam olsem hem, oli stap mekem fasin blong olgeta i klin, olsem we fasin blong Kraes i klin.

Esperança que não decepciona

A esperança não decepciona, pois o amor de Deus é derramado em nossos corações pelo Espírito Santo.

Mo taem tingting blong yumi i stap strong long hem, yumi no save harem nogud, from we oltaem hem i stap mekem yumi save we hem i lavem yumi. Tabu Spirit ya we hem i givim finis long yumi, hem i stap mekem yumi save samting ya long hat blong yumi.

Mo taem tingting blong yumi i stap strong long hem, yumi no save harem nogud, from we oltaem hem i stap mekem yumi save we hem i lavem yumi. Tabu Spirit ya we hem i givim finis long yumi, hem i stap mekem yumi save samting ya long hat blong yumi.

Nao from we yumi bilif long God, hem i luk yumi se yumi stret man finis long fes blong hem, mo from samting ya, yumi gat pis wetem hem. Masta* ya blong yumi Jisas Kraes, hem i putum pis ya long yumi. Mo from we yumi bilif long hem, hem i tekem yumi i kam long laef ya we yumi stap long hem naoia, we oltaem God i stap givhan long yumi long gladhat blong hem. Nao yumi glad tumas, from we yumi stap tingbaot se bambae yumi kasem ol gudgudfala fasin blong hem.

Mo taem yumi kasem hadtaem, yumi save glad, from we yumi save we hadtaem i stap mekem yumi strong, nao yumi save mekem tingting blong yumi i longfala. Nao taem yumi mekem tingting blong yumi i longfala, God i save glad long yumi. Mo taem hem i glad long yumi, hemia i save mekem tingting blong yumi i stap moa long hem.

God i sevem yumi finis, from we yumi stap putum tingting blong yumi i strong long hem. Be taem we yumi luk wan samting we fastaem yumi stap putum tingting blong yumi long hem, yumi no moa save tingbaot nao. I no gat man i save putum tingting blong hem i strong blong bambae i kasem samting we i kamtru finis. Be sipos yumi stap putum tingting blong yumi long God, blong kasem samting we i no kamtru yet, bambae yumi save wet long hem, we tingting blong yumi bambae i longfala.

Be sipos yumi stap putum tingting blong yumi long God, blong kasem samting we i no kamtru yet, bambae yumi save wet long hem, we tingting blong yumi bambae i longfala.

Mo from we tingting blong yufala i stap strong long God, oltaem yufala i mas harem gud. Sipos yufala i gat trabol, yufala i mas mekem tingting blong yufala i longfala. Mo yufala i mas prea oltaem.

God nomo i save mekem we yumi putum tingting blong yumi i stap strong long hem. Mo prea blong mi, we hem bambae i mekem yufala i glad tumas, nao oltaem, bambae yufala i gat pis long tingting blong yufala from we yufala i bilif long hem. Nao bambae yufala i save putum tingting blong yufala i stap strong moa long hem oltaem, from we Tabu Spirit i stap givim paoa long yufala.

God nomo i save mekem we yumi putum tingting blong yumi i stap strong long hem. Mo prea blong mi, we hem bambae i mekem yufala i glad tumas, nao oltaem, bambae yufala i gat pis long tingting blong yufala from we yufala i bilif long hem. Nao bambae yufala i save putum tingting blong yufala i stap strong moa long hem oltaem, from we Tabu Spirit i stap givim paoa long yufala.

A fé é a certeza

A fé é a certeza do que se espera. Mantenhamos firme a confissão da esperança, pois fiel é o que prometeu.

Man we i wantem kam long God hem i mas bilif strong long hem

Fasin ya we yumi bilif strong long God, hem i soemaot long yumi we olgeta samting ya we yumi stap putum tingting blong yumi i strong long hem, olgeta oli tru. Mo hem i soemaot long yumi we olgeta samting ya we yumi no save luk, be oli stap.

Man we i wantem kam long God hem i mas bilif strong long hem

Fasin ya we yumi bilif strong long God, hem i soemaot long yumi we olgeta samting ya we yumi stap putum tingting blong yumi i strong long hem, olgeta oli tru. Mo hem i soemaot long yumi we olgeta samting ya we yumi no save luk, be oli stap.

I gud yumi holemtaet fasin ya we yumi talemaot finis se i fasin blong yumi, we yumi putum tingting blong yumi i stap strong long God. I gud yumi mekem olsem, from we i tru, yumi save bilif long God, se hem bambae i save mekem ol promes* blong hem i kamtru.

I gud yumi holemtaet fasin ya we yumi talemaot finis se i fasin blong yumi, we yumi putum tingting blong yumi i stap strong long God. I gud yumi mekem olsem, from we i tru, yumi save bilif long God, se hem bambae i save mekem ol promes* blong hem i kamtru.

Yumi olsem wan bodi nomo. I gat wan Spirit nomo i stap long yumi, mo long sem fasin, God i bin singaot yumi evriwan, blong yumi putum tingting blong yumi i stap long wan promes nomo.

God i singaot yufala finis, mo hem i mekem plante samting oli stap rere blong yufala. Mo mi stap askem long hem blong hem i openem tingting blong yufala, blong yufala i save ol samting ya, blong yufala i save putum tingting blong yufala i stap strong long hem. Mi stap askem long hem blong i letem yufala i save ol gudgudfala samting ya we i plante we plante, we hem i promes finis blong givim long ol man blong hem.

God i mekem plan blong soemaot long ol man blong hem we tok ya i fulap gud long ol gudgudfala samting blong laef blong hem, mo hem i wantem soemaot samting ya long fes blong olgeta man blong evri ples long wol. Tok ya we fastaem i stap haed i olsem, se laef blong Kraes i joen finis long laef blong yufala, nao yufala i save bilif se bambae yufala i kasem gudfala laef blong God long heven.

from we mitufala i harem nius finis, we yufala i bilif strong long Jisas Kraes, mo yufala i lavem tumas ol man blong God. Yufala i stap mekem ol fasin ya, from we yufala i stap putum tingting blong yufala i stap strong long ol samting we God i putumgud olgeta finis, i stap rere blong yufala long heven. Ol samting ya, yufala i harem nius blong hem bifo, taem yufala i harem trutok blong gud nius blong Kraes.

Esperança e confiança

Eu sei os planos que tenho para vocês — planos de paz e esperança. Deus é a fonte de toda esperança.

Mi nomo mi save ol plan we mi mekem finis from yufala. Mi mi wantem we bambae yufala i stap gud olwe, trabol bambae i no kasem yufala, mo bambae yufala i stap gogo, yufala i kasem ol samting ya we tingting blong yufala i stap long hem.

Mi nomo mi save ol plan we mi mekem finis from yufala. Mi mi wantem we bambae yufala i stap gud olwe, trabol bambae i no kasem yufala, mo bambae yufala i stap gogo, yufala i kasem ol samting ya we tingting blong yufala i stap long hem.

Yufala evriwan

we yufala i putum tingting blong yufala

i stap long Hae God,

yufala i mas strong.

Tingting blong yufala i mas stap strong oltaem.

Yufala evriwan

we yufala i putum tingting blong yufala

i stap long Hae God,

yufala i mas strong.

Tingting blong yufala i mas stap strong oltaem.

?From wanem mi mi sore tumas olsem?

?From wanem tingting blong mi i trabol tumas?

Bambae mi putum tingting blong mi

i stap long yu nomo,

mo bakegen,

bambae mi stap presem yu

we yu yu God blong mi,

yu sevem mi.

?From wanem mi mi sore tumas olsem?

?From wanem tingting blong mi i trabol tumas?

Bambae mi putum tingting blong mi

i stap long yu nomo,

mo bakegen,

bambae mi stap presem yu

we yu yu God blong mi,

yu sevem mi.

Yu yu stap lukaot gud long mi,

mo yu stap blokemgud mi.

Oltaem mi mi putum tingting blong mi

i stap long tok blong yu nomo.

(Tok i go long ol man.)

Psalms

Yu yu stap lukaot gud long mi,

mo yu stap blokemgud mi.

Oltaem mi mi putum tingting blong mi

i stap long tok blong yu nomo.

(Tok i go long ol man.)

Psalms

Hae God.

Mi mi slak tumas,

from we mi stap wet long yu

blong yu sevem mi.

Be mi mi putum tingting blong mi

i stap long tok blong yu.

Hae God i God blong Jekob.*

Hem i mekem skae, mo graon, mo solwota,

wetem olgeta samting we i stap long trifala,

mo man we i putum tingting blong hem i stap long hem,

hem bambae i harem gud.

Oltaem Hae God i stap holem ol promes blong hem,

Hae God, yu yu God blong mi.

Mi mi stap prea long yu nomo,

mo mi trastem yu oltaem.

Plis yu no letem ol enemi blong mi

oli winim mi, oli stap laf long mi.

Yu no letem olgeta

oli mekem mi mi sem.

Ol man we oli stap trastem yu

oli no save sem,

be olgeta we oli kwik blong girap agens long yu,

olgeta ya nao bambae oli sem.

Esperança eterna

Somos salvos na esperança. Aquele que prometeu é fiel. A esperança está guardada nos céus para os que creem.

God i sevem yumi, blong bambae yumi save kam stret man long fes blong hem from we Kraes i givhan long yumi long gladhat blong hem, nao bambae yumi save kasem laef ya we i no save finis, we yumi putum tingting blong yumi i stap finis long hem.

Yumi putum tingting blong yumi finis long God ya we i laef, i stap we i stap, mo we i save sevem olgeta man, be antap moa, hem i sevem yumi ya we yumi bilif long hem. From samting ya, yumi stap hadwok long ol wok blong hem we yumi stap traehad tumas.

Hem nomo i stap we i stap

we i no save ded samtaem,

mo ples blong hem i stap

long delaet we i saen we i saen,

we man i no save kam klosap long hem.

I no gat man yet we i luk hem,

mo i no gat man

we bambae i save luk hem samtaem.

Oltaem yumi mas leftemap nem blong hem,

mo yumi mas talemaot

we paoa blong hem bambae i stap oltaem

gogo i no save finis. Amen.

Ol Kristin we oli rijman

Yu mas tok strong long olgeta we oli rijman long ol samting blong wol ya, blong oli no letem tingting blong olgeta i go antap tumas. Mo bambae oli no putum tingting blong olgeta long ol mane blong olgeta, from we mane i no wan samting blong stap longtaem. Oli mas putum tingting blong olgeta i stap long God nomo, we hem i stap givim plante samting long yumi, blong yumi harem gud long hem.

Oltaem, long fes blong God we i Papa blong yumi, mifala i stap tingbaot we fasin blong yufala i soemaotgud bilif blong yufala, mo hadwok blong yufala i soemaot we yufala i lavem God tumas. Mo mifala i stap tingbaot we yufala i stap stanap strong yet from we tingting blong yufala i stap strong long Jisas Kraes, Masta* blong yumi.

Masta blong yumi bambae i kambak bakegen

Ol brata mo sista. Mifala i wantem we bambae yufala i savegud olsem wanem long ol Kristin man we oli ded finis. Mifala i no wantem we bambae yufala i stap harem nogud from olgeta, olsem we ol man we tingting blong olgeta i no stap long God, oli stap harem nogud from ol ded man blong olgeta. Yumi ya, yumi bilif we Jisas i ded, nao biaen, hem i laef bakegen. Ale, from samting ya, yumi bilif we bambae i olsem long olgeta ya we oli stap bilif long Jisas, gogo oli ded. Bambae God i tekem olgeta ya oli gobak bakegen wetem Jisas.

Nao from we mifala i putum tingting blong mifala i stap strong long wok ya we Tabu Spirit i stap mekem, tingting blong mifala i strong, we mifala i no save fraet.

Naoia i gat trifala fasin ya i stap. Man i stap bilif long God, mo man i stap putum tingting blong hem i stap strong long hem, mo man i stap lavem hem mo i stap lavem ol man. Be nambawan long trifala fasin ya, hemia we oltaem, man i stap lavem God mo i stap lavem ol man.

Expressões de esperança

Vinde a mim todos os que estais cansados. A esperança adia a dor e floresce na presença do Senhor.

Yufala i kam long mi nao bambae yufala i faenem pis

Mo Jisas i talem se, "Yufala evriwan we yufala i stap hadwok tumas, mo we yufala i stap karem ol hevi samting, yufala i kam long mi, nao mi bambae mi tekemaot ol hevi samting ya, mi mekem we yufala i spel gud.

Hae God bambae i kam sevem ol man blong hem

Bakegen, profet i talemaot tok blong man long 49.1. blong wok blong Hae God long ol man blong hem, we man ya i talem se,

"Olgeta.

Hae God we i Masta* blong yumi,

hem i jusumaot mi,

mo paoa blong Spirit blong hem

i kam fulap long mi,

blong mi kam talemaot gud nius long ol puaman. i kam fulap long mi, blong mi kam talemaot gud nius long ol puaman.

Hem i sanem mi,

blong mi kam mekem ol man

we tingting blong olgeta i foldaon olgeta,

oli harem gud bakegen,

mo blong mi talemaot long olgeta

we oli stap wok slef* long narafala kantri,

se oli save gohom,

mo blong mi tekemaot olgeta

we oli stap long kalabus,

blong oli save gofri.

Be olgeta we oli stap luk long Hae God

blong hem i givhan long olgeta,

bambae oli luk

we oltaem hem i stap givim paoa long olgeta

i stap mekem olgeta oli strong bakegen.

Bambae oli girap olsem we oli gat wing

olsem bigfala pijin ya igel.*

Bambae oli save resis gogo,

be leg blong olgeta i no save taed,

mo oli save wokbaot i go longwe we longwe,

be oli no save kam slak."

Mo hem nomo i stap givim laef long mi,

nao from samting ya, mi mi putum

tingting blong mi i stap strong long hem bakegen.

"Be mi, Hae God i God blong mi, mo oltaem bambae mi putum tingting blong mi i stap strong long hem nomo, from we mi save se hem bambae i harem mi. Bambae mi stap wet long hem, from we hem nao bambae i kam sevem mi."

Taem man i putum tingting blong hem i stap strong long wan samting, be samting ya i no kamtru, tingting blong hem i save foldaon, be taem samting ya i kamtru, hem i glad we i glad.

Taem man i putum tingting blong hem i stap strong long wan samting, be samting ya i no kamtru, tingting blong hem i save foldaon, be taem samting ya i kamtru, hem i glad we i glad.

Firmeza na esperança

Esperai no Senhor! O cavalo é vaidade para a segurança, mas o Senhor guarda os que nele esperam.

Hae God.

Mifala i putum tingting blong mifala

i stap finis long yu.

Prea blong mifala,

we fasin ya blong yu

we oltaem yu lavem man tumas,

bambae i stap wetem mifala oltaem.

Hae God.

Mifala i putum tingting blong mifala

i stap finis long yu.

Prea blong mifala,

we fasin ya blong yu

we oltaem yu lavem man tumas,

bambae i stap wetem mifala oltaem.

Yumi ya,

yumi putum tingting blong yumi

i stap long Hae God.

Hem i stap lukaot gud long yumi,

mo i stap givhan long yumi.

Maet king i gat plante bigbigfala hos blong faet,

be oli no save mekem hem i win.

Nating we oli strong we i strong

be oli no save sevem hem.

Hae God i stap lukaot gud long olgeta

we oli ona long hem,

mo we oli trastem fasin ya blong hem

we oltaem hem i lavem man tumas.

Long hadtaem we i no gat kakae,

hem i stap lukaot gud long olgeta

blong oli stap laef.

Hem i stap sevem olgeta

blong oli no ded.

Hae God i Masta blong mi,

mo mi mi stap wet long hem.

Mi wantem tumas blong hem i givhan long mi,

mo mi putum tingting blong mi

i stap long tok blong hem.

Mi mi wantem tumas blong luk hem,

i winim we wajman long naet

i wantem luk delaet i kamtru.

I tru, mi wantem moa,

i winim we wajman long naet,

i wantem luk delaet i kamtru.

Oltaem mi mi putum tingting blong mi

i stap long God nomo,

nao mi save mekem tingting blong mi i longfala,

mi save wet longtaem long hem,

blong kasem ol samting

we tingting blong mi i stap long hem.

Taem mifala i krae long yu,

yu yu stap ansa long mifala,

yu stap mekem mifala i win,

yu stap mekem ol bigbigfala samting

blong sevem mifala.

Ol man long olgeta ples long wol

oli stap trastem yu.

Masta. long 35.22.

Ol gudgudfala samting ya

we bifo mi mi wantem olgeta tumas,

naoia mi no moa save putum tingting blong mi

i stap long olgeta. putum tingting blong mi i stap long hem, se bambae mi kasem?

Naoia mi mi putum tingting blong mi

i stap long yu nomo.

Yu tijim mi,

blong mi save folem trutok blong yu

long olgeta laef blong mi,

from we yu nomo yu God blong mi

we yu stap sevem mi.

Oltaem mi mi trastem yu.

mo oltaem, long moning,

yu yu harem mi.

Taem san i girap,

mi mi kam long fes blong yu,

mi prea,

mo mi stap wet

blong yu yu ansa long mi.

Ol man we oli no gat man blong givhan long olgeta,

bambae oli no save trabol oltaem,

hem bambae i givhan long olgeta.

Ol puaman,

tingting blong olgeta

bambae i no save foldaon olgeta,

hem bambae i leftemap olgeta.

(Tok i go long Hae God.)

Hae God bambae i blokemgud yumi

blong trabol i no save kasem yumi.

Hem bambae i lukaot gud long yumi,

i sevem yumi.

Taem yumi goaot long haos blong yumi,

gogo yumi kambak bakegen,

be hem i stap lukaot gud long yumi.

Hem bambae i save lukaot gud long yumi oltaem nomo,

i stat naoia,

gogo i no save finis.

Oltaem mi mi save

we Hae God i stap wetem mi,

i stap klosap long mi,

nao i no gat wan samting i save muvum mi.

(Tok i go long Hae God.)

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-