Pular para o conteúdo
Publicidade

Esperança

Por Bíblia Online

A esperança cristã não é desejo vago — é certeza inabalável fundamentada nas promessas de Deus. Ela é âncora da alma, firme e segura, que penetra até o interior do véu.

Esperança viva

Bendito seja Deus que nos gerou de novo para uma esperança viva, mediante a ressurreição de Jesus Cristo.

ಸಜಿಿ ವರಿ

ನಮಕರಆಗಿಿತರ ವರಆಗಿವವರಿರವಗಲಿ. ಅವರಿವನತಮಮಹಕರರವಿ, ಸತತವರಳಗಿಂತವಿ ಎಬಿಿದರಿಂವಕರವಿನಮಮನಿಿ ಿಿೆ.

ಸಜಿಿ ವರಿ

ನಮಕರಆಗಿಿತರ ವರಆಗಿವವರಿರವಗಲಿ. ಅವರಿವನತಮಮಹಕರರವಿ, ಸತತವರಳಗಿಂತವಿ ಎಬಿಿದರಿಂವಕರವಿನಮಮನಿಿ ಿಿೆ.

ಆದರಿವನಿದಯಗಳಲಿ "ಕರತದವರು" ರತಿಪಡಿಿಿ. ಿಮಲಿಿಆಧರವೆಂವವರಲರಿಿಕತವದಿಂದಲರವದಿಂದಲಉತತರ ದಕಗಲಿಧವಿಿ.

ಆದರಿವನಿದಯಗಳಲಿ "ಕರತದವರು" ರತಿಪಡಿಿಿ. ಿಮಲಿಿಆಧರವೆಂವವರಲರಿಿಕತವದಿಂದಲರವದಿಂದಲಉತತರ ದಕಗಲಿಧವಿಿ.

ಿಿನಲಿ ಿಯನಇಟಿರತಿಬನಅವರಧರಿತನನನಧಮಿೆ.

Esperança que não decepciona

A esperança não decepciona, pois o amor de Deus é derramado em nossos corações pelo Espírito Santo.

ಿನಮಮನಿಪಡಿಿ. ಏಕೆಂದರವರನಮಗಅನರಹಿಿಪವಿಲಕ ನಮದಯಗಳಲಿ ತಮಿಯನಳವಿ ಿಿೆ.

ಿನಮಮನಿಪಡಿಿ. ಏಕೆಂದರವರನಮಗಅನರಹಿಿಪವಿಲಕ ನಮದಯಗಳಲಿ ತಮಿಯನಳವಿ ಿಿೆ.

ಸಮಮತಿ

ಿದರಿಂ, ಿಸದ ಲಕ ಿತರೆಂಿಣಯ ೊಂಿನಮಕರಆಗಿಿತರ ಲಕ ನಮಗವರೊಂಿಸಮನವಿತದೆ. ಿಲಕವಈಗ ಯಲಿ ಿಸದಿಂರವಶಮಿೆ. ಯಲಿಈಗ ಿಂಿೆ. ವರ ಮಹಿಯಲಿ ೆಂಿಯಲಿ ಆನದಪಡೆ.

ಅಷರವಅಲ, ನಮಕಷಟಸಕಟಗಳಲಿಪಡವವರಿೆ. ಏಕೆಂದರಕಷಟಸಕಟವಯನತದೆಂಸದಣವನಸದಣವಿಯನತದೆಂಬಲು.

ಿಿಂದಲರಕಷಣಯನೊಂಿದವರಿೆ. ಆದರಕಣಿಿಿಅಲ. ಿದನದರಿಿವರೋ? ಆದರಇನಣದಿಥದದಕಿ ಿಿದರಅದಕಿ ಿಂೊಂಿೆ.

ಆದರಇನಣದಿಥದದಕಿ ಿಿದರಅದಕಿ ಿಂೊಂಿೆ.

ಿಯಲಿ ಷವಳವರಕಟಗಳಲಿ ಸಹನಳವರಥನಯಲಿ ಢಮನಸಳವರಆಗಿ ುಂವರಿಿಿ.

ಿವರು, ಪವಿಮನ ಶಕಿಿಂಿಿಯನಿಿ, ಿಿಸದಿಂಸಕಲ ಷದಿಂದಲಸಮನದಿಂದಲರವಿಡಲಿ.

ಿವರು, ಪವಿಮನ ಶಕಿಿಂಿಿಯನಿಿ, ಿಿಸದಿಂಸಕಲ ಷದಿಂದಲಸಮನದಿಂದಲರವಿಡಲಿ.

A fé é a certeza

A fé é a certeza do que se espera. Mantenhamos firme a confissão da esperança, pois fiel é o que prometeu.

ಿರರ

ಿಿಿವವಗಳ ಿಚಯವಣದವಗಳ ಿದರಶನವಆಗಿೆ.

ಿರರ

ಿಿಿವವಗಳ ಿಚಯವಣದವಗಳ ಿದರಶನವಆಗಿೆ.

ನಮಿಅರಿಯನಚಲರಗದಿಿಿ ಿಿ. ಏಕೆಂದರಿದವರಿಗಸತರು.

ನಮಿಅರಿಯನಚಲರಗದಿಿಿ ಿಿ. ಏಕೆಂದರಿದವರಿಗಸತರು.

ಿಕರೊಂಿಹವೇ, ಪವಿಮರಒಬಬರೇ,

ವರಿಮನರಗಳನಳಗಿಸಲಿ ಿಿೆ. ಆಗ ರವವರ ಕರಿಯನೂ, ಪರಿಧರಲಿ ಅವರಿಿರಸತನದ ಮಹಿಯನಿಿಿಿ.

ಯರಲಲದವರಲಿ ರಹಸಯದ ಮಹಿಐಶವರಯವಎಷೆಂದನವರತಮಜನರಿರಕಟಿದಕಮನಸಿೆ. ರಹಸಯವಏನೆಂದರೆ, ಿಮಲಿಿಮಹಿಿಿೇ.

ಏಕೆಂದರೆ, ಿಿನಲಿ ಇಟಿವಜನರಲರ ಿಿಿಿಷಯವಿ ಿೆ. ಪರಲಕದಲಿ ಿಮಗಕರ ಿಿಸಲಿಿಂದಲಿಸವಿಿ ಒದಗಿಬರತದೆ. ಿಬಗಸತಶವನದಲಿಿ.

Esperança e confiança

Eu sei os planos que tenho para vocês — planos de paz e esperança. Deus é a fonte de toda esperança.

ಿಮನಿಜನಗಳನಬಲು. ಅವಿಗಲ, ಿತಕಿಜನಗಳು. ಿಮಗಭವಿಯವನೂ, ಿಯನದಕಿೆ.

ಿಮನಿಜನಗಳನಬಲು. ಅವಿಗಲ, ಿತಕಿಜನಗಳು. ಿಮಗಭವಿಯವನೂ, ಿಯನದಕಿೆ.

ವರಲಿ ಿಿವವರಲರಢವಿಿ;

ಿದಯವಯದಿಂಇರಲಿ.

ವರಲಿ ಿಿವವರಲರಢವಿಿ;

ಿದಯವಯದಿಂಇರಲಿ.

ನನಣವೇ, ಏಕಿ ಿೀ?

ನನನಲಿ ಏಕಯಥಪಡೀ?

ವರನಿಿು; ಅವರನನರಕಷಕರವರಆಗಿೆ.

ು,

ವರನೊಂಿು.

ನನಣವೇ, ಏಕಿ ಿೀ?

ನನನಲಿ ಏಕಯಥಪಡೀ?

ವರನಿಿು; ಅವರನನರಕಷಕರವರಆಗಿೆ.

ು,

ವರನೊಂಿು.

ನನಆಶರಯವೂ, ಿಆಗಿಿ;

ನನಿಯನಿಯದಲಿ ಇಟೊಂಿೆ.

ನನಆಶರಯವೂ, ಿಆಗಿಿ;

ನನಿಯನಿಯದಲಿ ಇಟೊಂಿೆ.

ನನಣವಿರಕಷಣಬಯಕಿಂದಲಿ ಿೆ,

ಆದರಿಯದಲಿ ಿಇಟಿೆ.

ಬನ ವರನತಮಸಹಯಕರಿ ಿೊಂಡವನಧನಯನು;

ಅವನತನವರವರ ಿಇಡವನು.

ನನವರೇ, ಿಮಲಿ ಭರವಸಿಿೆ;

ಿಪಡದಿಿ;

ನನಶತಗಳನನಜಯಡದಿರಲಿ.

ಿಮನಿಿವವರಲಿ

ಿಪಡದಿರಲಿ;

ಿರಣವಿ ಚನ

ವವರಿಪಡಲಿ.

Esperança eterna

Somos salvos na esperança. Aquele que prometeu é fiel. A esperança está guardada nos céus para os que creem.

ಅವರ ಿಂಿತರೆಂಿಣಯ ೊಂಿ, ಿಯಜವದ ಿಅನರವಿ ಯರಿದರು.

ಇದಕಿ ಕಷಟಪಡಮತರಯಪಡೆ. ಏಕೆಂದರಎಲಮನಯರಿಿಷವಿ ವವರಿರಕಷಕ ಆಗಿವಸವರಪರವರನಿಿಿೆ.

ವರಬರಅಮರತವವಳವರಸಮಿಸಲರದ ಳಕಿನಲಿ ಿವವರಆಗಿೆ. ಮನಯನವರನಣಲಿ. ಣಲರರು. ವರಿನವಬಲವಸದಲಕಇರಲಿ. ಆಮ್.

ಕದಲಿ ಅಹಿಗಳಿರದೆ, ಅಸಿರವಐಶವರಯದ ಿಯನಿಡದನಮಖಕಕರ ಎಲಲವನಸಮಿಿ ದಯಪಿವರ ಿಯನಿಡಬೆಂಐಶವರಯವತರಿಆಜಿು.

ಿಿರಕಟಿಿಯನಿ ಿರಯಸವನನಮಗಕರಆಗಿಿತರಲಿಿಮರಣಯನನಮವರ ುಂಎಡಬಿಡದಿಿೆ.

ನರನದ ಿ

ಿಯರೇ, ಿಿಲದವವರಮರಣ ೊಂಿಿಿಗಳ ಬಗಅಜಿಗಳಿರಬರದೆಂಅಪಿೆ. ಏಕೆಂದರಸತತವಿ ಎದದರೆಂಿದರೆ, ಅದರಿನಲಿ ಿದವರನಸಹ ವರಅವರಡನಕರೊಂಬರವರು.

ಿನಮಗಿದರಿಂಬಹಳ ಯಶಿಗಳಿೆ.

ಆದರಈಗ ಿೆ, ಿೆ, ಿ, ಉಳಿಿತವೆ. ಇವಗಳಲಿ ಮಹತದದಿೇ.

Expressões de esperança

Vinde a mim todos os que estais cansados. A esperança adia a dor e floresce na presença do Senhor.

"ಕಷಟಪಡವವರೇ, ತವರೇ, ಲರನನಬಳಿಬನಿಿ, ಿಮಗಿಾಂಿಯನು.

ವರ ದಯವರ

ವಭವರ ಆತಮರನನಇದೆ.

ಏಕೆಂದರವರ

ನನನನಬಡವರಿಭಸಶವನದಕಅಭಿಿಿೆ.

ಿದಯಗಳನಕಟದಕೂ,

ಿತರಿಯವನಿಸಲ

ಮತಿಗಳಿಕತತಲಿಂಿಗಡಡಲ

ಆದರವರನಿಿವವರ

ಬಲವನೊಂವರು.

ಅವರಹದಗಳ

ಗಳಿಂಟವನಏರವರು.

ಅವರಓಡಿ ದಣಿಯರು. ನಡಬಳಲರು.

"ವರನನು,

ಆದದರಿಂಅವರಿಿ ಿೆ,"

ನನಳಗು.

ಆದರವರನಎದು.

ನನರಕಷಣವರಿಕರ ು.

ನನವರನನಕಡಿಿವರು.

ಿತಡವದರದಯವಅಸವಸಥಗತದೆ;

ಆಶಈಡಿದರೆ, ಅದವಕರವಷವು.

ಿತಡವದರದಯವಅಸವಸಥಗತದೆ;

ಆಶಈಡಿದರೆ, ಅದವಕರವಷವು.

Firmeza na esperança

Esperai no Senhor! O cavalo é vaidade para a segurança, mas o Senhor guarda os que nele esperam.

ಿಮನಿಿರಕ, ವರೇ,

ಿಒಡಬಡಿಿನಮಇರಲಿ.

ಿಮನಿಿರಕ, ವರೇ,

ಿಒಡಬಡಿಿನಮಇರಲಿ.

ನಮಣವವರಿಿ ಿೆ;

ನಮಸಹಯವನಮಿಅವರೇ.

ಿಗಡಬಲ ಯರಥವಿೆ;

ಅದಕಮಹಶಕಿ ಇದದರಅದರಕಿಸಲರದು.

ವರ ಕಣತಮಗಭಯಪಡವವರ ಿತದೆ,

ಅವರ ಒಡಬಡಿಿಯನಎದವವರ ಇರೆ.

ಇದರಿಂವರಅವರ ಣವನಮರಣದಿಂಿಿಿ,

ಬರಗಲದಲಿ ಅವರ ವವನೆ.

ವರನಿಿೆ, ನನತರಳವಸಹ ಿಿತದೆ;

ವರ ಯದಲಿ ಿಇಟಿೆ.

ು, ವರಲಿನನಣಕಾಂಿ.

ನನಿವರಿಂದಲೇ.

ಅತಿಶಯ ಿಯಗಳನನಡಿ,

ನಮಗಉತತರ ಿಿ.

ನಮರಕಷಣವರೇ, ಿಯಲಿವವರಿೂ,

ಸಮರದ ಆಚರವಿವವರಿಭರವಸಿಿ.

"ಿರಲಿ ವರೇ, ಿಿು?

ನನಿಿಮಲಿ ಇದೆ.

ಿಸತಯದಲಿ ಗದರಶನ ಿ ನನಗಿಿಿ;

ಏಕೆಂದರನನರಕಷಕ ಆಗಿವರಿಿ;

ಿಮನಿನವಿಿಿೆ.

ವರೇ, ಉದಯಕಲದಲಿ ನನವರವನಿಿ;

ುಂಯಲಿ ನನಿಗಳನಿುಂಸಮರಿಿ,

ಎದೊಂಿು.

ಆದರವರಬಡವರನೆಂಿಮರಿ;

ಿದವರ ಿೆಂಿಶವಿ.

ವರಎಲಿಿಂಿಮನವರು,

ಿಣವನವರು.

ವರು, ಗಲಬರಗಲ

ಿೆಂಿಿಮನವರು.

ವರನಗಲನನಿನಲಿಇಟೊಂಿೆ.

ಅವರನನಬಲಗಡಯಲಿ ಇರದರಿಂಿಕದಲು.

Seja o primeiro