Publicidade

Esperança

Por Bíblia Online

A esperança cristã não é desejo vago — é certeza inabalável fundamentada nas promessas de Deus. Ela é âncora da alma, firme e segura, que penetra até o interior do véu.

Esperança viva

Bendito seja Deus que nos gerou de novo para uma esperança viva, mediante a ressurreição de Jesus Cristo.

Kaping ong Kot, o Sam en Kaun patail Iesus Kristus, me kotin kaipwi kap kitail ong kaporopor maur, pweki a kalangan lapalap pan Iesus Kristus a iasadar sang ren me melar akan,

Kaping ong Kot, o Sam en Kaun patail Iesus Kristus, me kotin kaipwi kap kitail ong kaporopor maur, pweki a kalangan lapalap pan Iesus Kristus a iasadar sang ren me melar akan,

A komail en kasarauiki nan mongiong omail Kaun Kristus. Ansau karos komail en kak sapeng ong amen amen me kalelapok re omail duen kaporopor o, me mi lol omail.

A komail en kasarauiki nan mongiong omail Kaun Kristus. Ansau karos komail en kak sapeng ong amen amen me kalelapok re omail duen kaporopor o, me mi lol omail.

O amen amen, me kaporopor due met, a en kamakelekele pein i duen i me makelekel.

Esperança que não decepciona

A esperança não decepciona, pois o amor de Deus é derramado em nossos corações pelo Espírito Santo.

A kaporopor sota kin kanamenokala, pwe limpok en Kot me wudokidi ong nan mongiong atail ki Ngen saraui, me kitail aleer.

A kaporopor sota kin kanamenokala, pwe limpok en Kot me wudokidi ong nan mongiong atail ki Ngen saraui, me kitail aleer.

KITAIL ari pung kilar poson, ap popol ren Kot, pweki atail Kaun Iesus Kristus, Me kotin kasamo kitail ki poson ong mak wet, me kitail aleer, ap kaporopor o suaiki lingan en Kot,

A kaidin i eta, pwe kitail pil suaiki at apwal akan, pwe kitail asa, me at apwal akan kin kareda kanongama; A kanongama kin kareda kakairida, a kakairida kin kareda kaporopor;

Pwe kitail kamaurelanger kaporopor. A kaporopor me sansal, i kaidin kaporopor; pwe me amen kin ududial, menda en kaporoporeki? A ma kitail kaporoporeki, me kitail sota udial, kitail kin kanongama auiauieta.

A ma kitail kaporoporeki, me kitail sota udial, kitail kin kanongama auiauieta.

Peren ni kaporopor; kanongama ni ansau apwal; podidi ong kapakap.

Ari, Kot en kaporopor en kadire kin komail peren o popol karos ni poson, pwe omail kaporopor en laudeki manaman en Ngen saraui.

Ari, Kot en kaporopor en kadire kin komail peren o popol karos ni poson, pwe omail kaporopor en laudeki manaman en Ngen saraui.

A fé é a certeza

A fé é a certeza do que se espera. Mantenhamos firme a confissão da esperança, pois fiel é o que prometeu.

POSON me pason en me kitail kin kaporoporeki o kadede pan me so sansal.

POSON me pason en me kitail kin kaporoporeki o kadede pan me so sansal.

O kitail en tengedi ong atail kadede en kaporopor o der wukiwuk sili, pwe i me melel, me kotikida inau o.

O kitail en tengedi ong atail kadede en kaporopor o der wukiwuk sili, pwe i me melel, me kotikida inau o.

War ta ieu, o Ngen ta ieu, duen me komail paeker ong ni kaporopor ta ieu, en omail paeker ong.

O kotin kamaraini mas en mongiong omail, pwe komail en kak dedeki kaporopor en omail paeker, o lingan laud en soso, me onoper ong saraui kan,

Me Kot men kasansaleda kapwapwa en lingan en rir wet ong men liki kan, iei Kristus me kotikot lol omail, i kaporopor en lingan.

Kit lao rongadar duen omail poson Kristus Iesus, o omail limpok ong saraui kan karos, Pweki kaporopor eu, me nekineki ong komail nanlang, duen me komail rongadar mas o ni padak melel en rongamau,

Esperança e confiança

Eu sei os planos que tenho para vocês — planos de paz e esperança. Deus é a fonte de toda esperança.

Komail karos me kaporoporeki Ieowa, en kelail o der masak!

Komail karos me kaporoporeki Ieowa, en kelail o der masak!

Ngen i, da me koe insensuedeki o sota moleileiki? Auiaui Kot! Pwe i pan danke i, pwe i sauas pan mas ai o ai Kot.

Ngen i, da me koe insensuedeki o sota moleileiki? Auiaui Kot! Pwe i pan danke i, pwe i sauas pan mas ai o ai Kot.

Komui ai kadauk o pere pa i, i kaporoporeki omui masan.

Komui ai kadauk o pere pa i, i kaporoporeki omui masan.

Ngen i kin inong iong omui dore ia la, i auiaui omui masan.

Meid pai me sauas parail Kot en Iakop, me kin kaporoporeki Ieowa a Kot,

Ai Kot, i liki komui, sauasa ia, pwe i ender sarodi, o ai imwintiti kan ender peren kida.

Pwe karos me liki komui, sota pan sarodi, a me pan muei sang komui pan sarodi.

Esperança eterna

Somos salvos na esperança. Aquele que prometeu é fiel. A esperança está guardada nos céus para os que creem.

Pwe kitail en pung kila a mak, pwen sosoki maur soutuk duen at kaporopor.

Pwe iet me se kin dodok ong o kalokolokki, at kaporoporeki Kot ieias, me Saunkamaur en aramas akan karos, a mas ong irail me poson.

Pwe i eta ieias soutuk, me kotikot nan marain, me sota meamen kak ong, me sota aramas kilanger, o so kak kilang, i en waunla manaman soutuk! Amen.

Koe en kapung ong me kapwapwaki dipisou en sappa et, me re der aklapalap o pil der kaporoporeki kapwa somelel, a Kot, me kupurai ong kitail sapan meakan karos, pwe kitail en paie kida.

O se kin tamatamanda omail wiawia kan ni poson, o omail dodok ni limpok, o omail kanongama ni kaporoporeki atail Kaun Iesus Kristus sansal ong Kot o Sam atail.

Ri ai kan, se sota men oki sang komail duen me mairelar akan, pwe komail der insensued dueta irail, me sota ar kaporopor. Pwe ma kitail kamelele, me Iesus matala ap iasadar, nan iduen me mairelar ren Iesus, Kot pil pan kalua ir ala re a.

Ni at kaporoporeki mepukat, kit kin aima melel.

Ari song silu pukat: Poson, kaporopor o limpok pan mimieta, a me lapalap re rail limpok.

Expressões de esperança

Vinde a mim todos os que estais cansados. A esperança adia a dor e floresce na presença do Senhor.

Komail karos, me pangadar o toutoular kodo re i I pan kamoleilei komail la.

Firmeza na esperança

Esperai no Senhor! O cavalo é vaidade para a segurança, mas o Senhor guarda os que nele esperam.

Maing, Ieowa, omui kalangan en mi po at duen at kaporoporeki komui.

Maing, Ieowa, omui kalangan en mi po at duen at kaporoporeki komui.

Ngen atail kin auiaui Ieowa, i me sauas patail o pere patail.

Os akan pil sota kak sauasa ekis o a kelail melel sota kadepa.

Kilang, silang en Ieowa kin irerong ong me lan i, o me kaporoporeki a kalangan.

Pwen kapit ir ala sang ni mela o katekatungole ni ansau en lek.

I kin auiaui Ieowa, ngen i kin auiaui, o i kin auiaui a inau.

Ngen i, kaporoporeki Kot, pwe i kapore pa i.

Kom kotin mangi kit duen omui pung kapuriamui, Kot, at saunkamaur, komui me kapore pan meakaros nin sappa, o me mi wasa doo ni kailan madau;

Ari Maing, is me i en auiaui? I kaporoporeki komui.

Kalua ia ni omui melel o kalolekong ia! Pwe komui ta ai Kot, me kin sausa ia, ran karos, i kin auiaui komui.

Maing Ieowa, kotin mangi ngil ai nin soran, nin soran i men tu ong komui o masamasan.

Pwe me samama o sota pan monokinokla kokolata, o me luet akan sota pan kaporoporeki mal kokolata.

Ieowa pan kotin pera wei sang uk song en sued karos, a pan kotin sinsila ngen om.

Ieowa pan kotin sinsila uk ni om pedoi o pedelong, sang met o kokolata.

I kin ariri Ieowa ansau karos, pwe a kotikot ni pali maun i, i ap sota pan luetala.

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-