Esperança
A esperança cristã não é desejo vago — é certeza inabalável fundamentada nas promessas de Deus. Ela é âncora da alma, firme e segura, que penetra até o interior do véu.
Esperança viva
Bendito seja Deus que nos gerou de novo para uma esperança viva, mediante a ressurreição de Jesus Cristo.
அஸ்மாகம்ʼ ப்ரபோ�� ர்யீஸு�க்�ரீஷ்டஸ்ய தாத ஈஸ்�வரோ த��ந்ய:, யத: ஸ ஸ்வகீயப�ஹுக்ருʼபாதோ ம்ருʼதக�ணமத்��யாத்� யீஸு�க்�ரீஷ்டஸ்யோத்தா�நேந ஜீவநப்ரத்யாஸா�ர்த�ம் அர்த�தோ
அஸ்மாகம்ʼ ப்ரபோ�� ர்யீஸு�க்�ரீஷ்டஸ்ய தாத ஈஸ்�வரோ த��ந்ய:, யத: ஸ ஸ்வகீயப�ஹுக்ருʼபாதோ ம்ருʼதக�ணமத்��யாத்� யீஸு�க்�ரீஷ்டஸ்யோத்தா�நேந ஜீவநப்ரத்யாஸா�ர்த�ம் அர்த�தோ
மநோபி��: கிந்து மந்யத்��வம்ʼ பவித்ரம்ʼ ப்ரபு��மீஸ்�வரம்ʼ| அபரஞ்ச யுஷ்மாகம் ஆந்தரிகப்ரத்யாஸா�யாஸ்தத்த்வம்ʼ ய: கஸ்�சித் ப்ருʼச்ச�தி தஸ்மை ஸா�ந்திபீ��திப்��யாம் உத்தரம்ʼ தா�தும்ʼ ஸதா� ஸுஸஜ்ஜா ப��வத|
மநோபி��: கிந்து மந்யத்��வம்ʼ பவித்ரம்ʼ ப்ரபு��மீஸ்�வரம்ʼ| அபரஞ்ச யுஷ்மாகம் ஆந்தரிகப்ரத்யாஸா�யாஸ்தத்த்வம்ʼ ய: கஸ்�சித் ப்ருʼச்ச�தி தஸ்மை ஸா�ந்திபீ��திப்��யாம் உத்தரம்ʼ தா�தும்ʼ ஸதா� ஸுஸஜ்ஜா ப��வத|
தஸ்மிந் ஏஷா ப்ரத்யாஸா� யஸ்ய கஸ்யசித்� ப��வதி ஸ ஸ்வம்ʼ ததா� பவித்ரம்ʼ கரோதி யதா� ஸ பவித்ரோ (அ)ஸ்தி|
Esperança que não decepciona
A esperança não decepciona, pois o amor de Deus é derramado em nossos corações pelo Espírito Santo.
ப்ரத்யாஸா�தோ வ்ரீடி�தத்வம்ʼ ந ஜாயதே, யஸ்மாத்� அஸ்மப்��யம்ʼ த�த்தேந பவித்ரேணாத்மநாஸ்மாகம் அந்த:கரணாநீஸ்�வரஸ்ய ப்ரேமவாரிணா ஸிக்தாநி|
ப்ரத்யாஸா�தோ வ்ரீடி�தத்வம்ʼ ந ஜாயதே, யஸ்மாத்� அஸ்மப்��யம்ʼ த�த்தேந பவித்ரேணாத்மநாஸ்மாகம் அந்த:கரணாநீஸ்�வரஸ்ய ப்ரேமவாரிணா ஸிக்தாநி|
விஸ்�வாஸேந ஸபுண்யீக்ருʼதா வயம் ஈஸ்�வரேண ஸார்த்�த��ம்ʼ ப்ரபு��ணாஸ்மாகம்ʼ யீஸு�க்�ரீஷ்டேந மேலநம்ʼ ப்ராப்தா:|
அபரம்ʼ வயம்ʼ யஸ்மிந் அநுக்�ரஹாஸ்�ரயே திஷ்டா�மஸ்தந்மத்��யம்ʼ விஸ்�வாஸமார்கே�ண தேநைவாநீதா வயம் ஈஸ்�வரீயவிப��வப்ராப்திப்ரத்யாஸ�யா ஸமாநந்தா�ம:|
தத் கேவலம்ʼ நஹி கிந்து க்லேஸ�போ��கே�(அ)ப்யாநந்தா�மோ யத: க்லேஸா�ाத்� தை��ர்ய்யம்ʼ ஜாயத இதி வயம்ʼ ஜாநீம:,
தை��ர்ய்யாச்ச பரீக்ஷிதத்வம்ʼ ஜாயதே, பரீக்ஷிதத்வாத் ப்ரத்யாஸா� ஜாயதே,
வயம்ʼ ப்ரத்யாஸ�யா த்ராணம் அலபா��மஹி கிந்து ப்ரத்யக்ஷவஸ்துநோ யா ப்ரத்யாஸா� ஸா ப்ரத்யாஸா� நஹி, யதோ மநுஷ்யோ யத் ஸமீக்ஷதே தஸ்ய ப்ரத்யாஸா�ம்ʼ குத: கரிஷ்யதி?
யத்� அப்ரத்யக்ஷம்ʼ தஸ்ய ப்ரத்யாஸா�ம்ʼ யதி� வயம்ʼ குர்வ்வீமஹி தர்ஹி தை��ர்ய்யம் அவலம்ப்�ய ப்ரதீக்ஷாமஹே|
யத்� அப்ரத்யக்ஷம்ʼ தஸ்ய ப்ரத்யாஸா�ம்ʼ யதி� வயம்ʼ குர்வ்வீமஹி தர்ஹி தை��ர்ய்யம் அவலம்ப்�ய ப்ரதீக்ஷாமஹே|
அபரம்ʼ ப்ரத்யாஸா�யாம் ஆநந்தி�தா து�:க�ஸமயே ச தை��ர்ய்யயுக்தா ப��வத; ப்ரார்த�நாயாம்ʼ ஸததம்ʼ ப்ரவர்த்தத்��வம்ʼ|
அதஏவ யூயம்ʼ பவித்ரஸ்யாத்மந: ப்ரபா��வாத்� யத் ஸம்பூர்ணாம்ʼ ப்ரத்யாஸா�ம்ʼ லப்ஸ்யத்��வே தத�ர்த�ம்ʼ தத்ப்ரத்யாஸா�ஜநக ஈஸ்�வர: ப்ரத்யயேந யுஷ்மாந் ஸா�ந்த்யாநந்தா�ப்��யாம்ʼ ஸம்பூர்ணாந் கரோது|
அதஏவ யூயம்ʼ பவித்ரஸ்யாத்மந: ப்ரபா��வாத்� யத் ஸம்பூர்ணாம்ʼ ப்ரத்யாஸா�ம்ʼ லப்ஸ்யத்��வே தத�ர்த�ம்ʼ தத்ப்ரத்யாஸா�ஜநக ஈஸ்�வர: ப்ரத்யயேந யுஷ்மாந் ஸா�ந்த்யாநந்தா�ப்��யாம்ʼ ஸம்பூர்ணாந் கரோது|
A fé é a certeza
A fé é a certeza do que se espera. Mantenhamos firme a confissão da esperança, pois fiel é o que prometeu.
விஸ்�வாஸ ஆஸ�ம்ʼஸிதாநாம்ʼ நிஸ்�சய:, அத்�ருʼஸ்�யாநாம்ʼ விஷயாணாம்ʼ த�ர்ஸ�நம்ʼ ப��வதி|
விஸ்�வாஸ ஆஸ�ம்ʼஸிதாநாம்ʼ நிஸ்�சய:, அத்�ருʼஸ்�யாநாம்ʼ விஷயாணாம்ʼ த�ர்ஸ�நம்ʼ ப��வதி|
யதோ யஸ்தாம் அங்கீ�க்ருʼதவாந் ஸ விஸ்�வஸநீய:|
யதோ யஸ்தாம் அங்கீ�க்ருʼதவாந் ஸ விஸ்�வஸநீய:|
யூயம் ஏகஸ�ரீரா ஏகாத்மாநஸ்�ச தத்�வத்� ஆஹ்வாநேந யூயம் ஏகப்ரத்யாஸா�ப்ராப்தயே ஸமாஹூதா:|
யுஷ்மாகம்ʼ ஜ்ஞாநசக்ஷூம்ʼஷி ச தீ�ப்தியுக்தாநி க்ருʼத்வா தஸ்யாஹ்வாநம்ʼ கீத்�ருʼஸ்�யா ப்ரத்யாஸ�யா ஸம்ப�லிதம்ʼ பவித்ரலோகாநாம்ʼ மத்��யே தேந த�த்தோ(அ)தி��கார: கீத்�ருʼஸ�: ப்ரபா��வநிதி�� ர்விஸ்�வாஸிஷு சாஸ்மாஸு ப்ரகாஸ�மாநஸ்ய
யதோ பி��ந்நஜாதீயாநாம்ʼ மத்��யே தத் நிகூ�ட��வாக்யம்ʼ கீத்�ருʼக்�கௌ�ரவநிதி��ஸம்ப�லிதம்ʼ தத் பவித்ரலோகாந் ஜ்ஞாபயிதும் ஈஸ்�வரோ(அ)ப்��யலஷத்| யுஷ்மந்மத்��யவர்த்தீ க்�ரீஷ்ட ஏவ ஸ நிதி�� ர்கை�ரவாஸா�பூ��மிஸ்�ச|
வயம்ʼ ஸதா� யுஷ்மத�ர்த�ம்ʼ ப்ரார்த�நாம்ʼ குர்வ்வந்த: ஸ்வர்கே� நிஹிதாயா யுஷ்மாகம்ʼ பா��விஸம்பத�: காரணாத் ஸ்வகீயப்ரபோ�� ர்யீஸு�க்�ரீஷ்டஸ்ய தாதம் ஈஸ்�வரம்ʼ த��ந்யம்ʼ வதா�ம:|
யூயம்ʼ தஸ்யா பா��விஸம்பதோ� வார்த்தாம்ʼ யயா ஸுஸம்ʼவாத�ரூபிண்யா ஸத்யவாண்யா ஜ்ஞாபிதா:
Esperança e confiança
Eu sei os planos que tenho para vocês — planos de paz e esperança. Deus é a fonte de toda esperança.
Esperança eterna
Somos salvos na esperança. Aquele que prometeu é fiel. A esperança está guardada nos céus para os que creem.
இத்த�ம்ʼ வயம்ʼ தஸ்யாநுக்�ரஹேண ஸபுண்யீபூ��ய ப்ரத்யாஸ�யாநந்தஜீவநஸ்யாதி��காரிணோ ஜாதா:|
யதோ ஹேதோ: ஸர்வ்வமாநவாநாம்ʼ விஸே�ஷதோ விஸ்�வாஸிநாம்ʼ த்ராதா யோ(அ)மர ஈஸ்�வரஸ்தஸ்மிந் வயம்ʼ விஸ்�வஸாம:|
அமரதாயா அத்�விதீய ஆகர:, அக�ம்யதேஜோநிவாஸீ, மர்த்த்யாநாம்ʼ கேநாபி ந த்�ருʼஷ்ட: கேநாபி ந த்�ருʼஸ்�யஸ்�ச| தஸ்ய கௌ�ரவபராக்ரமௌ ஸதா�தநௌ பூ��யாஸ்தாம்ʼ| ஆமேந்|
இஹலோகே யே த��நிநஸ்தே சித்தஸமுந்நதிம்ʼ சபலே த��நே விஸ்�வாஸஞ்ச ந குர்வ்வதாம்ʼ கிந்து போ��கா�ர்த�ம் அஸ்மப்��யம்ʼ ப்ரசுரத்வேந ஸர்வ்வதா�தா
அஸ்மாகம்ʼ தாதஸ்யேஸ்�வரஸ்ய ஸாக்ஷாத் ப்ரபௌ�� யீஸு�க்�ரீஷ்டே யுஷ்மாகம்ʼ விஸ்�வாஸேந யத் கார்ய்யம்ʼ ப்ரேம்நா ய: பரிஸ்�ரம: ப்ரத்யாஸ�யா ச யா திதிக்ஷா ஜாயதே
ஹே ப்��ராதர: நிராஸா� அந்யே லோகா இவ யூயம்ʼ யந்ந ஸோ�சேத்��வம்ʼ தத�ர்த�ம்ʼ மஹாநித்�ராக�தாந் லோகாநதி�� யுஷ்மாகம் அஜ்ஞாநதா மயா நாபி��லஷ்யதே|
யீஸு� ர்ம்ருʼதவாந் புநருதி�தவாம்ʼஸ்�சேதி யதி� வயம்ʼ விஸ்�வாஸமஸ்தர்ஹி யீஸு�ம் ஆஸ்�ரிதாந் மஹாநித்�ராப்ராப்தாந் லோகாநபீஸ்�வரோ(அ)வஸ்�யம்ʼ தேந ஸார்த்�த��ம் ஆநேஷ்யதி|
ஈத்�ருʼஸீ�ம்ʼ ப்ரத்யாஸா�ம்ʼ லப்�த்��வா வயம்ʼ மஹதீம்ʼ ப்ரக�ல்ப��தாம்ʼ ப்ரகாஸ�யாம:|
இதா�நீம்ʼ ப்ரத்யய: ப்ரத்யாஸா� ப்ரேம ச த்ரீண்யேதாநி திஷ்ட�ந்தி தேஷாம்ʼ மத்��யே ச ப்ரேம ஸ்�ரேஷ்ட�ம்ʼ|
Expressões de esperança
Vinde a mim todos os que estais cansados. A esperança adia a dor e floresce na presença do Senhor.
ஹே பரிஸ்�ராந்தா பா��ராக்ராந்தாஸ்�ச லோகா யூயம்ʼ மத்ஸந்நிதி��ம் ஆக�ச்ச�த, அஹம்ʼ யுஷ்மாந் விஸ்�ரமயிஷ்யாமி|
Firmeza na esperança
Esperai no Senhor! O cavalo é vaidade para a segurança, mas o Senhor guarda os que nele esperam.