Esperança
A esperança cristã não é desejo vago — é certeza inabalável fundamentada nas promessas de Deus. Ela é âncora da alma, firme e segura, que penetra até o interior do véu.
Esperança viva
Bendito seja Deus que nos gerou de novo para uma esperança viva, mediante a ressurreição de Jesus Cristo.
Yalnaban jwanꞌ ngembed naꞌ
Nabeꞌz nak Dios, Xud Jesucrist Xaꞌ Nyebeꞌ lonꞌ, tak jwanꞌ toz mblat lazoꞌ Dios naꞌ, mbli Xaꞌ ngol nakub naꞌ sa kayanꞌ yalnaban jwanꞌ liga ngembed naꞌ, lo ta mbroꞌxban Jesucrist xij re xaꞌ nguj.
Yalnaban jwanꞌ ngembed naꞌ
Nabeꞌz nak Dios, Xud Jesucrist Xaꞌ Nyebeꞌ lonꞌ, tak jwanꞌ toz mblat lazoꞌ Dios naꞌ, mbli Xaꞌ ngol nakub naꞌ sa kayanꞌ yalnaban jwanꞌ liga ngembed naꞌ, lo ta mbroꞌxban Jesucrist xij re xaꞌ nguj.
cheꞌla dib nzo lazoꞌ goꞌ bxobyek goꞌ Crist, Xaꞌ Nyebeꞌ. Nde thibla bresaꞌ goꞌ, sa naxut nde nadoꞌ kab goꞌ, choja lo men jwanꞌ nyabdiꞌs lo goꞌ, lo jwanꞌ ngembed goꞌ.
cheꞌla dib nzo lazoꞌ goꞌ bxobyek goꞌ Crist, Xaꞌ Nyebeꞌ. Nde thibla bresaꞌ goꞌ, sa naxut nde nadoꞌ kab goꞌ, choja lo men jwanꞌ nyabdiꞌs lo goꞌ, lo jwanꞌ ngembed goꞌ.
Nde re men jwanꞌ ngembed jwanꞌ reꞌ, lega xaꞌ nkwanꞌ xaꞌ nambi tyo xaꞌ lo Dios, ta xa nambi nak Jesucrist.
Esperança que não decepciona
A esperança não decepciona, pois o amor de Deus é derramado em nossos corações pelo Espírito Santo.
leꞌ jwanꞌ ngembed naꞌ naꞌngoꞌyanthodey naꞌ, tak yalkeꞌ lazoꞌ chanꞌ Dios nzoy lenꞌ lazonꞌ por Mbi Nayon jwanꞌ mdaꞌ Dios lonꞌ.
leꞌ jwanꞌ ngembed naꞌ naꞌngoꞌyanthodey naꞌ, tak yalkeꞌ lazoꞌ chanꞌ Dios nzoy lenꞌ lazonꞌ por Mbi Nayon jwanꞌ mdaꞌ Dios lonꞌ.
Jwanꞌ reꞌ ndloꞌ plopa nkeꞌ lazoꞌ Dios naꞌ
Jwan' nasa, mblilal Dios naꞌ men galꞌ lo ndlipa lazonꞌ Xaꞌ, sa nabeꞌz ngwiꞌ Dios naꞌ por Jesucrist Xaꞌ Nyebeꞌ lonꞌ. Por Crist sa ngol na' yalwen yoten' lo yalnaro chan Dios, lo mbli lazonꞌ Xaꞌ. Nde galꞌ tyonꞌ lo yalwen chanꞌ Dios, nale nzo lazonꞌ ngembed naꞌ.
Nde naꞌnakte benꞌta lo jwanꞌ reꞌ ko nale lazonꞌ, noga lo re yalti ko nale lazonꞌ, tak le’y ndli sa na’yoched lazon', nde lo na’nchoched lazon', nchobeꞌ jwan' nak naꞌ, leꞌ senꞌ ngobeꞌla jwan' nak naꞌ zya mne wenla na' jwan' ngembed na',
Tak lo mgembed naꞌ, jwanꞌ nasa mblyanꞌ, per tez ngwiꞌla na' jwanꞌ ngembed na', jwanꞌna naꞌnaktray jwanꞌ ngembed na', tak ¿Xa kwed men ti jwanꞌ ngwiꞌa men? Mbay tez naꞌngwid naꞌ jwanꞌ ngembed naꞌ, ndablo xek naꞌ sowꞌ kwed naꞌy.
Mbay tez naꞌngwid naꞌ jwanꞌ ngembed naꞌ, ndablo xek naꞌ sowꞌ kwed naꞌy.
Blo nale lazoꞌ goꞌ laj ngembed goꞌ Xaꞌ Nyebeꞌ, bxek goꞌ laj ndoriꞌd goꞌ yalti nde thibla' ptodiꞌsno goꞌ Dios.
Leꞌ Dios xan' jwan' ngembed naꞌ, ko nale Xaꞌ lazoꞌ goꞌ nde nabeꞌz kwe goꞌ lo ta ndli lazoꞌ goꞌ Xaꞌ, nde yalne chanꞌ Mbi Nayon li sa masraꞌ yo nale lazoꞌ goꞌ lo jwanꞌ ngembed goꞌ.
Leꞌ Dios xan' jwan' ngembed naꞌ, ko nale Xaꞌ lazoꞌ goꞌ nde nabeꞌz kwe goꞌ lo ta ndli lazoꞌ goꞌ Xaꞌ, nde yalne chanꞌ Mbi Nayon li sa masraꞌ yo nale lazoꞌ goꞌ lo jwanꞌ ngembed goꞌ.
A fé é a certeza
A fé é a certeza do que se espera. Mantenhamos firme a confissão da esperança, pois fiel é o que prometeu.
Re men jwanꞌ mbli lazonꞌ Dios
Mbay naya na, jwanꞌ ta ndli lazoꞌ men Dios nak mnepa men ke liga kayaꞌ men jwanꞌ ngembed men, teꞌnye nangwi’d mena per mnepa men ke liga nzoy nde taka.
Re men jwanꞌ mbli lazonꞌ Dios
Mbay naya na, jwanꞌ ta ndli lazoꞌ men Dios nak mnepa men ke liga kayaꞌ men jwanꞌ ngembed men, teꞌnye nangwi’d mena per mnepa men ke liga nzoy nde taka.
Thiblaꞌ ne tyonꞌ nde naꞌakropta xgab na' lo jwanꞌ ngembed naꞌ, tak liga li Dios re xkiꞌs Dios jwanꞌ mdaꞌ Dios lonꞌ.
Thiblaꞌ ne tyonꞌ nde naꞌakropta xgab na' lo jwanꞌ ngembed naꞌ, tak liga li Dios re xkiꞌs Dios jwanꞌ mdaꞌ Dios lonꞌ.
Thita belꞌ nak naꞌ nde thita Mbi Nayon ndononꞌ, thita lo jwanꞌ ngembed naꞌ, jwanꞌ mkeyek Dios taꞌ Xaꞌ lonꞌ senꞌ mbrez Xaꞌ naꞌ;
Nyaꞌba na lo Dios sa yaxni yek goꞌ, nye goꞌ cho kwan nak jwanꞌ tajaꞌ ngembed re men ta mbrez Dios, nde noga yen goꞌ plopa naro nak nde ntak re yalwen jwanꞌ mkeyek Dios taꞌ Xaꞌ lo re men nayon chanꞌ Xaꞌ,
Jwan' nchola’s Dios nye men nak plopaꞌ naro nde plopa ntak jwan' ta nzo nga’s chan' Dios xij re men nanakta judi, jwanꞌ reꞌ nak, Crist nzo lenꞌ lazonꞌ, Xa' nak yalnaro jwan' ngembed náꞌ.
tak nchon náꞌ xa ndli lazoꞌ goꞌ Crist Jesús, nde xa nkeꞌ lazoꞌ goꞌ re men nayon yez Dios. Ngeli goꞌy tak leꞌ goꞌ ngembed kaya jwanꞌ nzosaꞌ lo beꞌ, jwanꞌ mbin la goꞌ lo diꞌs li jwanꞌ nak diꞌs wen chanꞌ Dios,
Esperança e confiança
Eu sei os planos que tenho para vocês — planos de paz e esperança. Deus é a fonte de toda esperança.
Esperança eterna
Somos salvos na esperança. Aquele que prometeu é fiel. A esperança está guardada nos céus para os que creem.
sa ngolo mblilal Xaꞌ naꞌ men gal' por yalwen chan' Xa', kaya' na' jwanꞌ ndinꞌ naꞌ, jwanꞌ nak yalnaban adiꞌ jwanꞌ ngembed naꞌ.
Tak por jwanꞌ reꞌga ne nkenꞌ sinꞌ nde ndrindab naꞌ yalti, tak ngembed naꞌ Dios nayenaban, Xaꞌ ntolaꞌ reta men, nde mas re men ndlila lazonꞌ Dios.
Thib nya Xaꞌ jwanꞌ nandluxta, Xaꞌ nzoban lo xni plo ngencho toyal bike gax. Nek thi mbiꞌ teraꞌ wiꞌ lo xaꞌ Dios nde neka wiꞌ xaꞌ Xaꞌ. Lo Xaꞌ nak dib yalnaro nde yalne tibtane. Ta aka.
Lo reta xaꞌ rik lo izyo reꞌ, mnabeꞌ naꞌgaknarod xaꞌ nde naꞌtobta xaꞌ xgab xaꞌ lo re jwanꞌ ngenoꞌ xaꞌ, tak re jwanꞌ reꞌ ndluxa, cheꞌla tob xaꞌ xgab xaꞌ lo Dios naban, Xaꞌ ta ndaꞌ bro toz jwanꞌ wen lonꞌ sa nale li rsinꞌ neꞌy.
Thiblaꞌ ndej náꞌ lo Xud naꞌ Dios, jwanꞌ ndli goꞌ tak ndli lazoꞌ goꞌ Xaꞌ, sinꞌ jwanꞌ ndli goꞌ tak nkeꞌ lazoꞌ goꞌ wes goꞌ, nde xa thiblaꞌ ngembed goꞌ Jesucrist Xaꞌ Nyebeꞌ lonꞌ.
Senꞌ bere Xaꞌ Nyebeꞌ
Re goꞌ wes náꞌ nde ptanꞌ náꞌ, ncholas náꞌ nye goꞌ kwan yote re xaꞌ jwan' ngujla, sa nayonabilta lazoꞌ goꞌ ta xa re men naꞌndlid lazonꞌ Dios jwanꞌ ngen kwan ngembed. Tak tez ndli lazonꞌ nguj Jesús nde mbroxban Xaꞌ, taga ndli lazonꞌ yeꞌdno Dios kon Jesús re xaꞌ jwanꞌ ngujla, xaꞌ jwanꞌ mbli lazonꞌ Jesús.
Jwanꞌ nasa, lo ta ngembed naꞌ jwanꞌ reꞌ, dib xlaꞌs ndyodiꞌs náꞌy.
Nde naya thibka nzo jwan' ndlipa lazoꞌ men Dios, nkembed men Dios nde nkeꞌlazoꞌ men, leꞌ lo re yon jwanꞌ reꞌ; jwanꞌ mas naro nak, yalkeꞌlazoꞌ.
Expressões de esperança
Vinde a mim todos os que estais cansados. A esperança adia a dor e floresce na presença do Senhor.
Deꞌ goꞌ lon, reta goꞌ jwanꞌ mzan lo re jwanꞌ ndli goꞌ nde re goꞌ jwanꞌ mzan neꞌ re xken na, na li ryoxkwen goꞌ.
Firmeza na esperança
Esperai no Senhor! O cavalo é vaidade para a segurança, mas o Senhor guarda os que nele esperam.