Publicidade

Esperar no Senhor

Por Bíblia Online

Esperar no Senhor é ato de fé e confiança. A Bíblia promete que os que esperam em Deus renovam as forças, recebem direção e experimentam a fidelidade divina no tempo certo.

Renovar as forças

Os que esperam no Senhor renovam as forças. Sobem como águias, correm e não se cansam, caminham e não se fatigam.

Mais ceux qui se confient en Yahweh renouvellent leurs forces ; ils élèveront leur vol comme les aigles ; ils courront et ne se fatigueront point ; ils marcheront et ne se lasseront point.

C’est pourquoi Yahweh attend pour vous faire grâce, c’est pourquoi il se lèvera pour vous faire miséricorde; car Yahweh est un Dieu juste. Heureux tous ceux qui espèrent en lui!

Espère en Yahweh !

Aie courage et que ton coeur soit ferme ! Espère en Yahweh !

Ah ! si je ne croyais pas voir la bonté de Yahweh, dans la terre des vivants.

Espère en Yahweh !

Aie courage et que ton coeur soit ferme ! Espère en Yahweh !

(Vulg. XXVI)

De David.

Yahweh est ma lumière et mon salut : qui craindrais-je?

Yahweh est le rempart de ma vie : de qui aurais-je peur?

Quand des méchants se sont avancés contre moi, pour dévorer ma chair;

quand mes adversaires et mes ennemis se sont avancés, ce sont eux qui ont chancelé et qui sont tombés.

Qu’une armée vienne camper contre moi, mon coeur ne craindra point;

que contre moi s’engage le combat, alors même j’aurai confiance.

Je demande à Yahweh une chose, je la désire ardemment :

je voudrais habiter dans la maison de Yahweh, tous les jours de ma vie,

pour jouir des amabilités de Yahweh, pour contempler son sanctuaire.

Car il m’abritera dans sa demeure au jour de l’adversité,

il me cachera dans le secret de sa tente, il m’établira sur un rocher.

Alors ma tête s’élèvera au-dessus des ennemis; qui sont autour de moi.

J’offrirai dans son tabernacle

des sacrifices d’actions de grâces, je chanterai et je dirai

des hymnes à Yahweh.

Yahweh, écoute ma voix, je t’invoque; aie pitié de moi et exauce-moi !

Mon coeur dit de ta part : "Cherchez ma face "; je cherche ta face, Yahweh.

Ne me cache pas ta face,

ne repousse pas avec colère ton serviteur; tu es mon secours, ne me délaisse pas,

et ne m’abandonne pas, Dieu de mon salut !

Car mon père et ma mère m’ont abandonné, mais Yahweh me recueillera.

Seigneur, enseigne-moi ta voie ; dirige-moi dans un sentier uni, à cause de ceux qui m’épient.

Ne me livre pas à la fureur de mes adversaires, car contre moi s’élèvent des témoins de mensonge, et des gens qui ne respirent que violence.

Ah ! si je ne croyais pas voir la bonté de Yahweh, dans la terre des vivants.

Espère en Yahweh !

Aie courage et que ton coeur soit ferme ! Espère en Yahweh !

Espera paciente

Esperei com paciência no Senhor e Ele se inclinou para mim. Confie nele e descanse — Ele agirá no tempo certo.

(Vulg.XXXIX )

Du maître de chant. De David. Psaume.

J’ai mis en Yahweh toute mon espérance :

il s’est incliné vers moi, il a écouté mes cris.

Il m’a retiré de la fosse de perdition,

de la fange du bourbier ;

il a dressé mes pieds sur le rocher,

il a affermi mes pas.

Il a mis dans ma bouche un cantique nouveau,

une louange à notre Dieu ;

beaucoup le voient, et ils révèrent Yahweh,

ils se confient en lui.

Heureux l’homme qui a mis en Yahweh sa confiance,

et qui ne se tourne pas vers les orgueilleux,

et vers ceux que le mensonge égare !

Tu as multiplié, Yahweh, mon Dieu,

tes merveilles et tes desseins en notre faveur :

nul n’est comparable à toi.

Je voudrais les publier et les proclamer ;

ils surpassent tout récit.

Tu ne désires ni sacrifice ni oblation,

tu m’as percé les oreilles ;

tu ne demandes ni holocauste ni victime expiatoire.

Alors j’ai dit : " Voici que je viens,

avec le rouleau du livre écrit pour moi.

Je veux faire ta volonté, ô mon Dieu,

et ta loi est au fond de mon coeur. "

J’annoncerai la justice dans une grande assemblée ;

je ne fermerai pas mes lèvres,

Yahweh, tu le sais.

Je ne tiendrai pas ta justice cachée dans mon coeur ;

je publierai ta fidélité et ton salut,

je ne tairai pas ta bonté et ta vérité à la grande assemblée.

Toi, Yahweh, ne me ferme pas tes miséricordes ;

que ta bonté et ta vérité me gardent toujours !

Car des maux sans nombre m’environnent;

mes iniquités m’ont saisi, et je ne puis voir ;

elles sont plus nombreuses que les cheveux de ma tête,

et mon coeur m’abandonne.

Qu’il te plaise, Yahweh, de me délivrer !

Yahweh, hâte-toi de me secourir !

Notre âme attend avec confiance Yahweh;

il est notre secours et notre bouclier;

car en lui notre coeur met sa joie,

car en son saint nom nous mettons notre confiance.

Yahweh, que ta grâce soit sur nous, comme nous espérons en toi !

J’espère en Yahweh; mon âme espère, et j’attends sa parole.

Mon âme aspire après le Seigneur plus que les guetteurs n’aspirent après l’aurore.

Oui, ils complotent pour le précipiter de sa hauteur ;

ils se plaisent au mensonge ;

ils bénissent de leur bouche,

et ils maudissent dans leur coeur. - Séla.

Attends Yahweh et garde sa voie;

et il t’élèvera et tu posséderas le pays ;

quand les méchants seront retranchés, tu le verras.

RESCH.

Confiança e perseverança

Confie no Senhor de todo o coração. Sede pacientes na tribulação — o Senhor é fiel e cumprirá todas as suas promessas.

Confie-toi de tout ton coeur en Yahweh, et ne t’appuie pas sur ta propre intelligence.

Pense à lui dans toutes tes voies, et il aplanira tes sentiers.

Bien plus, nous nous glorifions même dans les tribulations, sachant que la tribulation produit la constance,

la constance une vertu éprouvée, et la vertu éprouvée l’espérance.

fortifiés à tous égards par sa puissance glorieuse, pour tout supporter avec patience et avec joie;

Prenez donc patience, mes frères, jusqu’à l’avènement du Seigneur. Voyez: le laboureur, dans l’espérance du précieux fruit de la terre, attend patiemment jusqu’à ce qu’il reçoive la pluie de l’automne et celle du printemps.

Vous aussi, soyez patients, et affermissez vos cœurs, car l’avènement du Seigneur est proche.

Voyez, nous proclamons bienheureux ceux qui ont souffert. Vous avez entendu parler de la patience de Job, et vous avez vu quelle fin le Seigneur lui a ménagée; car le Seigneur est plein de compassion et de miséricorde.

Puisque vous avez, en obéissant à la vérité, purifié vos âmes et que par vous vous êtes engagés à un sincère amour fraternel, aimez-vous ardemment les uns les autres, du fond du cœur,

régénérés que vous êtes d’un germe non corruptible mais incorruptible, par la parole de Dieu vivante et éternelle.

Car "toute chair est comme l’herbe, et toute sa gloire comme la fleur de l’herbe: l’herbe sèche et sa fleur tombe;

mais la parole du Seigneur demeure éternellement." C’est cette parole dont la bonne nouvelle vous a été apportée.

Non, le Seigneur ne retarde pas l’accomplissement de sa promesse, comme quelques-uns se l’imaginent; mais il use de patience envers vous, ne voulant pas qu’aucun périsse, mais que tous viennent à la pénitence.

"Alors le royaume des cieux sera semblable à dix vierges qui, ayant pris leurs lampes, s’en allèrent au-devant de l’époux.

Il y en avait cinq qui étaient folles, et cinq qui étaient sages.

Les cinq folles, ayant pris leurs lampes, ne prirent pas d’huile avec elles;

mais les sages prirent de l’huile dans leurs vases avec leurs lampes.

Comme l’époux tardait à venir, elles s’assoupirent toutes et s’endormirent.

Au milieu de la nuit, un cri s’éleva: Voici l’époux qui vient, allez au-devant de lui.

Alors toutes ces vierges se levèrent et préparèrent leurs lampes.

Et les folles dirent aux sages: Donnez-nous de votre huile, car nos lampes s’éteignent.

Les sages répondirent: De crainte qu’il n’y en ait pas assez pour nous et pour vous; allez plutôt chez ceux qui en vendent, et achetez-en pour vous.

Mais, pendant qu’elles allaient en acheter, l’époux arriva, et celles qui étaient prêtes entrèrent avec lui dans la salle des noces, et la porte fut fermée.

Plus tard, les autres vierges vinrent aussi, disant: Seigneur, Seigneur, ouvrez-nous.

Il leur répondit: En vérité, je vous le dis, je ne vous connais pas.

"Veillez donc, car vous ne savez ni le jour, ni l’heure.

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-