Esperar no Senhor
Esperar no Senhor é ato de fé e confiança. A Bíblia promete que os que esperam em Deus renovam as forças, recebem direção e experimentam a fidelidade divina no tempo certo.
Renovar as forças
Os que esperam no Senhor renovam as forças. Sobem como águias, correm e não se cansam, caminham e não se fatigam.
Espera paciente
Esperei com paciência no Senhor e Ele se inclinou para mim. Confie nele e descanse — Ele agirá no tempo certo.
Confiança e perseverança
Confie no Senhor de todo o coração. Sede pacientes na tribulação — o Senhor é fiel e cumprirá todas as suas promessas.
ህከንን ጠለዕል እሁዕነ ኦርሸት አታዕሊን ጠረኜን ኡሩ ደግሲሰኖሃ እሁስ ደንጋምቤቺሃ ኦሪሻንከኔ ሙንደዕናም፤ አታዕሉ ጠረኝመተ ኤበኖሀንገን ህትን ጠረኝመት ተብሳሃ ኤባገ ደንጋም።
አታዕሊን ጉዕመንከ ጠወ አታሊሃ ተቃጠቤንተረ እኮኖተ ቀርቹ ሎረ ዎልቃን ጠረኝመስ ጉዕመንከ ኣሱንክዕኔ።
አመኤ ኦሶ! ቴሱ ቀርቹ አሜቶተ ኢለ አታዕሊን አገዕርዬ፤ አቡራንቹ ዎኔሃለከ ኤተር ጤነ ደኦተ ኢለ አታዕሊን ጡመ ኡለ አቶተ አገዕረኖ። አዕኑ ህትን አታዕሊዬ፤ ቀርቹ አሜተኖ በሩ ሆንጠኮቤቺሃ ጠረኝቴን አገዕርዬ።
ህትን አታዕሊን ጠረኝቶእሩ «ማሰአንቶእራን» ይናንሰ፤ አዩብ አታዕሌገ ሞጮጭቴንታአ፤ ቀርቹንኩ ኤተሮን አዕዮስ ጡመ ጠወ ጉዕመንከ ለኤንታአ፤ መሰንትስ ቀርቹ አበ መረርሲጨኖሃለከ ጎደበ ላፈሃን።
አመዕናኖተ አጉጣቀንሱ ዮበእ ኢተት ሄኦህዕኔተ ሀንቂሃ አዘዘንቴን ነብሳክዕኔ ነጠ አቴንታአ፤ ህካን እኮቤቺሃ ዊመ ቀልቢንከክዕኔ መት-መቲንከክዕኔ ጠረኝቴን ኢተቀሜ። ለንኪሃ እለንቴንታሁ ሄአኖለከ ዘላለሚሃ ኡር ሄአኖ መገን ላጋን በእበ ዘሬቺት ቤሉ በኣ ዘሬቺበአ። መሰንትስ
«መኑ ጉዕሙንኩ ህጤገ፤
ኬዕምኙስ ጉዕሙንኩ ቦብሎጋት፤
ህጥት ሞልታአ፤ ቦብሉንት ግግልታአ፤
ጠዉ እኮጎሬ ቀርች ላገት
ዘላለሚሃ ጠረኚት ሄኣአ»
ዱዱብሰንቶህዕኔ ተሽት ላገት ተኒት።
መት-መቶ መኒሃ አጉደኖሰገ ቀርቹ ጠወዕዮ ተብሴ ላገተ ዊንሾተ ዱንከኖበአ፤ ጠዉ እኮጎሬ መኑ ጉዕሙንኩ ጩብ ቶበቶተለከ አዪሁ በኦተ ሀስበቤቺሃ ክዕኔተኔሃ አታዕለኖ።
ኢስን ሰሜ ዎምነቱ ኩረዘ አፍ እዜቹ ቶጎተ ፉልቶ ቶን ሜኣኑተ አጉዳአ። እሳችን ኦንቱሰ ገዋኑተ፥ ኦንቱሰ ኤንኬዕናመተ እቅ። ገዋኑስ ኩረዘ አፎ እቅ፤ እኮጎሬ ጋዘ አፎበአ። ኤንኬዕናመት ኩረዘለከ ዎሌ ኦዳን ጋዘ አፎ እቅ። እዜቹ አሜቱዕነ ዱንኬ ወክት ጉዕመንከሰ ግሰኛት ቄልታንሰ ኦሰኦኡ።
እኮጎሬ ሀዎሮ በላን «ሁኩዕኑን! እዜቹ አሜቾኡ፤ ፉልቴን ቶጌ!» ዬኖ ጨንጨነት እኮኡ። ህከ ወክት ጉዕሙንኩ ሜኣኑት ኬእ ኩረዘሰ ቅጥአቶኡ። ገዋኑት ኤንኬዕናመተ ኩረዙኔ ጠኦታት፤ ህካን እኮቤቺሃ ጋዝችክዕኔ ኣስዬኔ ይት ኡጭቶኡ። ኤንኬዕናመት ፈንቀሽት ክዕኔኤሃለከ ኔሳሃ እሀኖ ጋዙ ዮኔበአ፤ ሱቀ መርቴን ክዕኔ እሀኖህዕኔ ጋዘ ህዕርዬ ይት ፈንቀሽቶኡ። ሁኩ ገዋኑንት ጋዘ ህዕርቶተ መርቶ ጌሳን እዜቹ አሜቾ፤ ተቃጠብ አገርቶ ሜኣኑት እዜቺን ሜጡበ ቦለች ድግስቤቹ ኣጋን ኡሩት ጡፈንቶኡ።
«ሁኩ ገዋኑት ኡሩት ጡፌማች ኤተሮን አሜት ‹ቀርቾ! ቀርቾ! ሀዕይ ኡሩተ ፈንኔ› ይቶኡ። እኮጎሬ እስ ፈንቀሽ ‹ሀንቅንከ ያንክዕኔ፤ አን ደጋንክዕኔበአ› ዬሰ። ህካን እኮቤቺሃ በርስለከ ሰኣትስ ደጌነንተበእቤቺሃ ጠረኝቴን አገዕርዬ» ዬእ።