Esperar no Senhor
Esperar no Senhor é ato de fé e confiança. A Bíblia promete que os que esperam em Deus renovam as forças, recebem direção e experimentam a fidelidade divina no tempo certo.
Renovar as forças
Os que esperam no Senhor renovam as forças. Sobem como águias, correm e não se cansam, caminham e não se fatigam.
Espera paciente
Esperei com paciência no Senhor e Ele se inclinou para mim. Confie nele e descanse — Ele agirá no tempo certo.
Confiança e perseverança
Confie no Senhor de todo o coração. Sede pacientes na tribulação — o Senhor é fiel e cumprirá todas as suas promessas.
የይ ኣዳ ባዝን መቶ ዳንዳአ ክእዛና ኑ ኤርዛ ግሾስ ኑ መቶ ጋንጨራካ ጬቅንትዛ። ዳንዳአ ፋጨ ጋንጨ ጋርዦ ጋርዦካ ኡፋይስ እንግዛና ኑ ኤርዛ።
ጾሳይ ፋ ግታ ዎልቃይር ምኖት ኡባ ይንትስ እንጎ። ይ ዳንዳአራካ ጋርዦዳይ ጋርክ ኡፋይሳር ጊግንቴዝታ ማሆ።
ጋርዦኔ ዎሳ
ታ እሹን፥ ጎዳይ ይእ ጋርዢ ናጎይታ። ዎታር አቅዝ አይ ቶርቼል ቲና እራኔ ጉየ እራ የኦድ ጋ ጋርዢ አልኦ ካ ቢታፕ ዋይዚ ናጊ ሄል ኤክዛኮ ቆፖይታ። ይንትካ ጋርዦይታ። ጎዳ ይእይ ኡኬዝ ግሾስ ኡፋይሳር ናጎይታ።
ዳንዳአር ጋርዤዝታ ኑኒ አንጅንቴዝታ ግዛ። ኢዮባ ዋይዚ ጋርዤዛኮ ይ ስኤዛ። ጎዳይ ዉርስል ኤዛ ዋይዚ ማዴዛኮ ይ በኤዛ። ኤ ማሮትኔ ቃ ኩሜዝ ጎዳ ማቄዝ ግሾስ የያ ኦዛ።
ይ ቱማስ አዛዝንትታር ኡትራባይ እሸት ሲቆር ሚን ዎልር ዎዝናፕ ሲቆይታ።
ይ ናምአን የልንቴዛይ ብዛ ዘርፕ ባዝን መናስ የዝ ጾስ ቃላይድ ቦዋ ሼሻፕ የልንቴዛ። ጾስ ቃላይ፥
«አሾ ማኤዝ ኡባይ ማታ ጋርከ፤
ኤ ቦንቻይ ኡባይካ ማታ ፉ ጋርከ።
ማታይ መልዛ፥ ፉታይካ ጉፍዛ።
ዝን ጎዳይ ቃላይ መናስ ሚንጊ የዞዳ»
ዬግዛ። ይንትስ ኦድንቴዝ ዎንግለ ቃላይ Ꮊያ።
ፐታይ ፐታይ ጋምኤዛ ግ ቆፕዛይ ጋርክ፥ ጎዳይ ፋ ኡፋይስ ቃላይ ግሾስ ጋምኤና። ዝን ኦንካ ባማይ ጋርክ ኮዪ፥ ኡባይ ፋ ናጋራፕ ማቆዳይ ጋርክ ይ ግሾስ ግ ጋርዥዛ።
ታጲ ዉድርታይ ኣዝሶ
«የ ዎደ ሳሎ ካተትይ ፋ ኩራዘ አይኪ፥ ማቾ ኮኦዳይስ Ꮊንጌዝ አ ሞኮዳይስ ከዜዝ ታጲ ዉድርታ ኣዝዛ። ኡንታፕ እችንታይ ቦዝታ፥ እችንታይ ኤጭታ። ቦዝታይ ኩራዘ አይኬዛ፥ ዝን ሀራ ላምባ አይከካያ። ዝን ኤጭታይ ፋ ኩራዛኔ ሀራ ጉጆ ላምባ አይኬዛ። ማቾ ኤክዛ አይ ጋምእን፥ የ ዉድርታይ ኡንታን ገንታ አይክን ገንቴዛ።
«ግዲ ብላሄ ማቆዳር ‹ማቻቶ ኤክዛይ የኤዛ፥ ኤዛ ሞኮዳይስ ከዞይታ› ዬግዝ ግታ ጫቦት ስንቴዛ።
«የ ዎደ የ ዉድርታይ ኡቢታይ ባርኪ፥ ፋ ኩራዛ ጊግሴዛ። ቦዝታይ ኤጭታይኮ፥ ‹ኑ ጾምፓይ ቶኦድ ሀንዛ ግሾስ ይ ላምባይፕ ኑስ እንጎይታ› ዬጌዛ።
«ዝን ኤጭታይ ኡንትኮ ማሂ፥ ‹የይ ሀናሚ፥ ኑስኔ ይንትስ ግድዛ ላምባ ባያ። የይ ግሾስ፥ ይንትስ Ꮊንጊ ዎንጊ ኤኮይታ› ዬጌዛ። ቦዞ ዉድርታይ ላምባ ዎንጎዳይስ ቅቴዝን፥ ማቻት ኤክዛ አይ ፑት ጌዛ። ጊግንቲ በቴዝ እችን ዉድርታይ ኤዛር ዎላ ቦሳ ስብረል ገሌዛ፤ ፐንጋይካ ጎርድንቴዛ።
«ጉየፕ Ꮊንኮ ዉድርታይ ይኢ፥ ‹ጎዳዮ፥ ጎዳዮ፥ ኑስ ዶዮዬ› ዬጌዛ።
«ዝን ኤ ኡንትኮ ማሂ፥ ‹ታኒ ይንትስ ቱሮ ኦድዛ፤ ታ ይንታን ኤሮያ!›
«ይኬ፥ አስ ናአይ የኦድ ጋላሳ ዎይ ሳታ ይ ኤሮዋ ግሾስ ባርኪ ናጎይታ።