Pular para o conteúdo
Publicidade

Esperar no Senhor

Por Bíblia Online

Esperar no Senhor é ato de fé e confiança. A Bíblia promete que os que esperam em Deus renovam as forças, recebem direção e experimentam a fidelidade divina no tempo certo.

Renovar as forças

Os que esperam no Senhor renovam as forças. Sobem como águias, correm e não se cansam, caminham e não se fatigam.

Espera paciente

Esperei com paciência no Senhor e Ele se inclinou para mim. Confie nele e descanse — Ele agirá no tempo certo.

Confiança e perseverança

Confie no Senhor de todo o coração. Sede pacientes na tribulação — o Senhor é fiel e cumprirá todas as suas promessas.

Yinno xalaala baayzin madha dandda7a ki7izanno nu erize gisho nu madhiten ceeqinttane. Mahi dandda7a faatana, fatanan ufayssi inggizanno nu erane.

Xoozze bonchcho wolqqa yin ubba baza genccode fanan dandda7ode fana fa mintsitimo inggi yinttana ufaysso.

Genccen woosan

Ta ishuntso, Laatstsi yo7ode wontsis genccote. Sa7a oochchize torchche iran seete ira yo7ode wontsis gencci al77o katstsa naagii wayzi yeltsi ekkizako qoppote. Ye sa7a oochchizay fana yinttin genccote. Laatstse ye7ita ukkide gisho ufayssara naagote.

Dandda7ara gencciduntsana nuunii anjjinttiduntsana gaane. Iyyooba wayzi genccezako yin si7ida. Laatstsi wurssutsite eza wayzi maaddezako bi7ida. E maarotitsin yiqsimo kumide Laatstsi maaqqide gisho yinno oochchida.

Yin turis kiitinttitera cubbo baayze ishitumo kadhe yin shemppite mintsii fetay fetaya wozinappa wol kadhote.

Yin lam7intsa yelinttidanna dhabize kochchappa baayzin medhina yeze Xoozze qaala dhaboose kochchappa yelinttida. Xoozze qaala,

«Asi ubba maata fana;

E bonchchita ubba fudhe fana.

Maata melane, fudhitan gufane.

Yezin Laatstse qaala medhina yene»

yagayda. Yinttis ohinttide Wonggele qaaltta hyanno.

Fete fete gam7ida ga7i qoppizannii fana, Laatstsii fa ufays qaaltti gisho gam7oos. Yezin ooden dhabaame fana koyi ubbuntsi fa nagarttippa maaqqade fana yin gisho ga7i dandda7ane.

Taphphi wuduruntsi aazize

«Ye wode salo ka7itumo fa kuraazito aykkii, machcho ko7odes qitide dhiiratsaya mokkodes kezide taphphi wuduruntsana aazane. Unttappa ichchinuntsi booza, mahi ichchinuntsi cincca. Boozuntsi kuraaze aykkida, yezin melle lambba aykkikaaya. Yezin cinccuntsi fa kuraazite melle guja lambba aykkida. Machchito ekkize gam77in, yentsi wuduruntsi gentto aykkin genttida.

«Giddii bilahe maaqqize wode Yikke, machchito ekkizay yellida, eza mokkodes kezoteyagaaze damma dentsitsize kiita sinttida.

«Ye wode yentsi wuduruntsi ubbuntsi barkki, fa kuraazito giigizida. Boozuntsi cinccuntsago, Nu xomppita hyayqqodes yiize gisho shagii yin lambbitippa nuus inggoyateyagayda.

«Yezin cinccuntsi unttago mahi, Ade, nuusin yinttisin maaqqize lambba baaya. Yinnii gisho, yinttis hyanggi wonggi ekkoteyagayda. Booza wuduruntsi lambba wonggodes qitin, machchito ekkize yi7ida. Giiginttii bettide ichchin wuduruntsi eera wolla zhagana keetstsa muusis gelida; furtsiton gorddii ashshida.

«Suubappa hyankko wuduruntsi yi7i, Laatstso, Laatstso, nuus bugoyayagayda.

«Yezin E unttago mahi, Taanii yinttis turo ohine; ta yinttana eroos!

«Yikke, As Na7a yo7ode qammito woy saatto yin eroosse gisho barkki naagote.

Seja o primeiro