Pular para o conteúdo
Publicidade

O Espírito Santo

Por Bíblia Online

O Espírito Santo é a terceira pessoa da Trindade — Consolador, Mestre e Poder. Ele convence do pecado, guia em toda verdade, distribui dons e produz frutos na vida do cristão.

O Consolador prometido

Jesus prometeu enviar o Consolador — o Espírito da Verdade — que estaria para sempre com os discípulos e os guiaria em toda verdade.

ಿ ತವಮಜಕರಮಜಕರವತ

ಿ ತವಮಜಕರಮಜಕರವತಖರ‍್ಆತಮಸಮಜಕರಿ ಯಲಬಗಿ ಆನಿ ಸಮ್‍ು಼ಿ. ಫನಸಮಮನಿ ಆನಿ ಆತ್.

ಿ ಆಯಿ ನಸ್‌ಾಂಿಗತಪರದಿ ಾ಼ಿಿ. ಿ ಿಯತಆನಿ ಾ಼ತರಿ ಮನಿಿ ‍್ಬಗಿ. ಫನಿ ಮನಬಗ್. ಿ ಿಮನಿ ಿಿ ್. ಿಿ ಿ ಆಸ್‌ಆನಿ ಿ ಿಆಸ್‌ಿ ಿ ಿಆಸ್‌ಸಮಜು಼್.

ಯಕಿ ಆಜಮನಿಗತಾ಼ಯನಿ ಿ ಖರ‍್ಿಿಿ, ಿ ಕರೊ. ಯಚಿ ಾ಼ ಕರೊ. ಆನಿ ಿ ಯಚಿ ಕರೊ. ಿ ಯಲಮನಮನು‍ಉತತರಿಾ.

ತವಇಸಕರಿನವ, "ಫನರಭಿಿ ಆಮಯವಡಸಿಾ? ಮನಇಚ.

ಿ ಆಸಉತತರಿಾ. ಿ ಕರಿ ಿಿ್‌ಾ಼ಾ಼ ಿ ಯಚಿ ಕರೊ. ಆಮಿ ಯವಯಚಿಫನಿ ಕರನಸಿ ಿಿ್‌ಾ಼ಲತಿ. ಿ ಐಕ್‌ಿಷನಖರ‍್ಿನವ. ಮನಿ

ಿ ಿಆಸಸಗ್‌ಖನಕತಿ ಾಂ್‌ಾ. ಫನಮಜಕರಾ, ಮನಸಗಿಿಆನಿ ಾಂಿ ಾಂ್‌ಖನಕತಿ ಮಜಕರಯದತಆನಿ ಪವಿಮಸಮಜಕರ.

ಫನಮಜಕರಾ, ಮನಸಗಿಿಆನಿ ಾಂಿ ಾಂ್‌ಖನಕತಿ ಮಜಕರಯದತಆನಿ ಪವಿಮಸಮಜಕರ.

ಫನಮಜಕರಾ, ಮನಸಗಿಿಆನಿ ಾಂಿ ಾಂ್‌ಖನಕತಿ ಮಜಕರಯದತಆನಿ ಪವಿಮಸಮಜಕರ.

ಮಜಕರಯನ್, ಪವಿಆತಾ಼ಾ. ಆನಿ ಖರ ಆನಿ ಿ ಆಲಾ. ಿ ಯಲಿ ಆನಿ ಿ ಿ ್.

ಫನಿ ಖರ ಾಂಿ ಾ಼ಬರ‍್ಿ ಾ಼ಮಜಕರಿಿ ಿಮಜಕರಿಯನಿ ಕವಯನ್, ್, ಿಯತ್, ಿ ಿಾ಼ ಅನಕರ್.

ಯಲಿ, "ಿ ಖರ ಾಂಿ ಆತಮಿ ಿಾ಼ಿ.

ಯಲಿ, "ಿ ಖರ ಾಂಿ ಆತಮಿ ಿಾ಼ಿ. ಶರಿಆಪ್‌ಆಯಿಿ ೊ. ಫನಆತ್‌ಿಆತ್‌ಿ ್‌ಾ. ನವಿಿ ೆ’ ಮನಿ ಾಂ್‌ನಕ್.

ಮನಮನಿ ನವಫನಕಚಿ ಮನಿ ಿಿಿಯನಿ ಮನಾಂ್‌ಆತಿ ಯಕಉತಬಗಿಪವಿಿ ಿಾ಼ಾ’

O derramamento do Espírito

No Pentecostes, o Espírito desceu como fogo sobre os discípulos. Desde então, todos os que creem recebem o Espírito.

ಪವಿಯನ

ಶತಮ ಸನಾ಼ ಆಲತವಸಗಿ ಇಸಿ ಯಕಿಡಸಿಿ. ತವಅಬಿ ಸಬಯಗದಮಆಲರಮಿಗತಸಬಾ. ಬಸ್‌ಗರ‍್ಸಗ್‍ಸಬಬರ‍್ಾ. ಆನಿ ಯಗ್‌ಯಗ್‌ಹಯಿಆಸ್‌ಇಸ್‌ಿಿ ಯನಿಸಲಾ, ಆನಿ ಪರತಆಲಾ. ಸಗಿ ಪವಿಿ ಬರ್‌ಿ ಾ಼ಿಆನಿ ಿ ಿಪವಿಿಬಳಯನಿ.

ಬಕಿಿ ಯಳಸಲಿ. ಿ್‌ಪರತಿ ಆಲಿ ಿ.

ತವಅಬಿ ಸಬಯಗದಮಆಲರಮಿಗತಸಬಾ. ಬಸ್‌ಗರ‍್ಸಗ್‍ಸಬಬರ‍್ಾ. ಆನಿ ಯಗ್‌ಯಗ್‌ಹಯಿಆಸ್‌ಇಸ್‌ಿಿ ಯನಿಸಲಾ, ಆನಿ ಪರತಆಲಾ. ಸಗಿ ಪವಿಿ ಬರ್‌ಿ ಾ಼ಿಆನಿ ಿ ಿಪವಿಿಬಳಯನಿ.

ಆನಿ ಯಗ್‌ಯಗ್‌ಹಯಿಆಸ್‌ಇಸ್‌ಿಿ ಯನಿಸಲಾ, ಆನಿ ಪರತಆಲಾ. ಸಗಿ ಪವಿಿ ಬರ್‌ಿ ಾ಼ಿಆನಿ ಿ ಿಪವಿಿಬಳಯನಿ.

ರನಿ ಯನಪರತಯಕಿ ಾಂಿ ಪಶಿ ಪರಿಿ ಿಾ. ತವಿ ಕರ್. ಆನಿ ಿ ಸಬಿವರಪವಿಿಿಾ.

ರನಿ ಯನಪರತಯಕಿ ಾಂಿ ಪಶಿ ಪರಿಿ ಿಾ. ತವಿ ಕರ್. ಆನಿ ಿ ಸಬಿವರಪವಿಿಿಾ.

ಫನಪವಿಿಆಲಕಿ ಬಳಯವಸಲಿಿ ಸಗಿ ಸಮ‍್ಿ ಆನಿ ಧರಿಸಗಿಿ ಹವಸರಪರತ್" ಮನಾ.

ಫನಪವಿಿಆಲಕಿ ಬಳಯವಸಲಿಿ ಸಗಿ ಸಮ‍್ಿ ಆನಿ ಧರಿಸಗಿಿ ಹವಸರಪರತ್" ಮನಾ.

ತವ್, ಡಳಿ ಮಲಾ಼ಹಲಾ, ಿಸಗ್‌ಾಂಿಪವಿಆಲ ಆನಿ ಸಬನಸಾಂ.

ತವ್, ಡಳಿ ಮಲಾ಼ಹಲಾ, ಿಸಗ್‌ಾಂಿಪವಿಆಲ ಆನಿ ಸಬನಸಾಂ.

ಿಆಮಿಿ , ಆಪಐಕ್‌ಸಗ್‌ಿ ಿಪವಿಿ ಾ" ಮನ.

ರಭವವಿಉಪಕರಆಸಪವಿಮನನಬಆನಿ ಕಟ್‌ಿ ಯನಯಗಮನಾಂೊ.

ಿ ಐಕರಭಿಿ ಿಿ. ಿ ಿತವಪವಿಿಆಲ; ್‍‍್್‍‍್ಿ, ಆನಿ ಿ ಖಬರಾಂಿ.

Dons do Espírito

A cada um é concedida a manifestação do Espírito para o bem de todos. Os dons são diversos, mas o Espírito é o mesmo.

ಫನಪರಿಯನಆತಿ ವರ ಸಗಳಾಂಬರ‍್ಿ ಿ. ಯಕಆತ್‍ಿ ಅಕಕಲಿ ಆನಿ ಯಕಿವರ . ಆನಿ ಯಕಆತ್‍ಿಇಸಆನಿ ಯಕಯಕಆತ್‍ಿತರಚ‍್ಬರಕರವರ, ಆನಿ ಯಕಿ ಕರವರ್, ಆನಿ ಯಕರವದನವರ್, ಆನಿ ಯಕಆತಸಮಜು಼ಿವರ, ಆನಿ ಯಕಸರ‍್ಸರ‍್ವರ, ಆನಿ ಯಕಾ಼ ಅರಉಗಾಂವರ ಿಾ. ಫನಸಗ್‍ಿ ಕರಯಕಆತವರ ಸಗಿ ಆಪ್‍ಮನಯಕಯಕಾ಼

ಆಸ ಆಸಾಂ್‌ಐಕಾ. ಆತ್‌ಿ ಬರಕಚಾ಼ "ಸರ್‌ಮನಾಂಿಿ. ಆನಿ ಪವಿಾಂ್‍ಿ "ರಭಮನ್" ಾಂಿಿ.

ಿ ಿ ವತಿ ಆಸಿ ನವಹಸಮನಆನಿ ಿ ಿಪವಿಆತಮನ್‍ಶರಪವಿಘರಾ಼ಮನವನಿ ಾ? ಿಿಿ ಇಕತತಲಿ ಮನಶರಿ ಮರ‍್ಾ.

ಿ ಿಾ಼ಮನಿಿಾ?

ಆತಯವಜ಼್ಯಚಿಆಸ್‌ಫನಆನಿಸಮ಼್್? ತಸಸಿ ಯವಜ಼್ಆತ್‌ಿಸರ‍್ಸಮಜಾ಼ಹಯಿಿಾ.

Fruto do Espírito

O fruto do Espírito é amor, alegria, paz, paciência, bondade, fidelidade, mansidão e domínio próprio.

ಫನಆತಮಫಳೆ, ಾ, ಆನ, ಸಮ್, ಫನ್, ದಯಾ, ಸರ‍್ಮಜಕರಿ, ಇಸ್, ಬಫನ್, ಆಪಮನಆಪ್‌಼. ಆಡಕಚಧರಮಶಿ.

ಫನಆತಮಫಳೆ, ಾ, ಆನ, ಸಮ್, ಫನ್, ದಯಾ, ಸರ‍್ಮಜಕರಿ, ಇಸ್,

ಿ ಆಮಿಪವಿಆಪಿ ಆಮಮನೆ.

ಹವಿ ಿಹವಿ ಮಖಯನವ. ಫನಯತಪನ ಪವಿಆನಿಾ಼ಾ.

ಆಶಾ಼ ಾ಼ಇಸಿ ಯತಆನಪನಸಗಿ. ತವಪವಿರತಬಳಿ ಆಶಬರ‍್ಿ್.

Não entristeçais o Espírito

Não entristeçais o Espírito Santo de Deus. Não apaguem o Espírito — antes, enchei-vos dele continuamente.

ಪವಿನಕಾ. ಯಚಿಿಿಿಿ ಿತಲನವ.

ಪವಿನಕಾ. ಯಚಿಿಿಿಿ ಿತಲನವ.

ದರಿಾ಼ ರಸಿಿಂಗತನಕಾ. ಯನಿ ಹಯಹತ. ಫನಪವಿಿ ಬರ್,

ಯನಿ ಆಮಿಆಪಿಆಮಮನಿ ಪವಿಿಿ ಿಿ.

ರಭಆತಮಸ್. ರಭಆತಿವತ.

ರಭಆತಮಸ್. ರಭಆತಿವತ.

O Espírito nos capacita

O Espírito intercede por nós, batiza e capacita para o serviço. Ele é poder para a missão e conforto na aflição.

ವತಆತಮಿ ಆಪಲಆಪಿನಸಲಮನ್, ಸಮರಪನಿರಗಖರ‍್ಿಆಮಉಪಿಿ ನಸಲಿ ್, ಆಮಿ ಿಆಸಲವವಿಆಮಮನಿಕರನವ?

ು, ಿತರಿ ಆಸ್‌ಪರಿಿಾ಼ ಇಸಆಧಿ ಅಬಿರದಿ ಹವಾ, ಪವಿಿ ಬರನಕರಾ. ವತಿ ಆಮರಭಿಿ ಕರ‍್ಬಗಿ್, ೆ಼ ಾ.

ಕಚಿರವದನಿಯವಜಿಿ ಗಡಿಿ. ಫನಪವಿಾಂ್‌ಿ ಿ ಿಿ.

ಆಸ ಯವಜಆಸಾ, ಯಚಸಪಯವ್, ಿಾ಼ ಾ಼ಾ, ಮರಿದನಗರಮನು಼ನಕ್. ಗರಾ಼ಿ ಪವಿಿ.

ಾಂಲತ ಿ ಹಯಿ ಯವನಕಿ ಾಂಹಯಿ ಯಳಸಮ್. ಖರ‍್ಫನಿ ಿ ನವಹಸಾ. ಪವಿಆತಿ ್.

ಯವಡಸನವಿ ಖರ ಾಂೊ, ್‌ಾಂಿ ಯಕಮನಿ ಿ ತರಿ ವರಆಸ್‌ಾ಼ಿೊ. ಿಿಿಇಸಿಹವಯತಮದಿ ಿ ೊ. "

ಮನಿ ಾ಼್, ಆಸ್‌ಸರಿಕರಾ. ಾ, ಆನಿ ಪವಿಿ ಯನಸಗ್‍ಿಾ. ಿ ಾಂ್‌ಸಗಾಂಾ, ಆನಿ ಸರಪರ‍್ಿ್, ಿ ಿ ೊ" ಮನಾಂ.

ದರ‍್ೌ಼ಕಸಿ ಕರಿ ಾಂಹಯಿ ಮನಿಯವನಕಗಟಕಲಪರವರಸಮಜು಼ಿಿಮನ್‌ಿ ನವಪವಿ್.

ಿ ಿಾ.

ಾಂಿ ಿ ಿಿ ತವಿ ಿಿಿಿಿ ತವಕರಆಬಉಗ. ಆನಿ ಪವಿ್‌ಗತಹವಉತ. ತವ"ಾ಼ ಾ಼ ್, ಮನಬರಲ್" ಮನವರಿ ಸಬಆಲಾ.

ಿಆಸ ಿ"ರಬಆತಿ಼ಾ.

ಯನಿ ಮನಗರಿಬರಿ ಖಬರಾಂಥರಿ್‌ಾ.

ದರಆನಿ

್‌ಿ ಿಸಶಕರಾ.

ಮನ್‌ಿಾ.

ಿಆಸ ಿ"ರಬಆತಿ಼ಾ.

ಯನಿ ಮನಗರಿಬರಿ ಖಬರಾಂಥರಿ್‌ಾ.

ದರಆನಿ

್‌ಿ ಿಸಶಕರಾ.

ಮನ್‌ಿಾ.

ರಭಿ ಆಪ್‌ಆಲಮನಾಂಮನಿಾ. ಮನ

ಿ ಿಆಸಿ ಾ಼ಂಿಾ, ಿಕಳತ ವರತಲಗತಯಲಿಇಸಕರಪವಿಿಿ್. "

Seja o primeiro