Publicidade

O Espírito Santo

Por Bíblia Online

O Espírito Santo é a terceira pessoa da Trindade — Consolador, Mestre e Poder. Ele convence do pecado, guia em toda verdade, distribui dons e produz frutos na vida do cristão.

O Consolador prometido

Jesus prometeu enviar o Consolador — o Espírito da Verdade — que estaria para sempre com os discípulos e os guiaria em toda verdade.

आपउन िनतईन, अदिआव अदिसहयक ि आव सदांईर.

आपउन िनतईन, अदिआव अदिसहयक ि आव सदांईर. मतलब खरअन आता, िरहण सक, यतिआव आऊक ळतअदिआऊक अर; आऊक अर, यतिआव ांईरत, अदिआव ईत्‍. अनिळत; ्‍बरत. अदिसमय ईति िळति, ; इदरसि ि्‍आईन, ि्‍ईत्‍. िनसि आपआईन, अदिा, अदिा. ्‍आगआव अदिआव अवरसत, आवईटत; अदिईटतआऊन आपईट, अदिआऊन ईटईन अदिइक आऊन रगट ईन." यहइसकरिईलईर, आऊन , "रभु, आत ि इक रगट सतअदििईला?" आऊक उत्‍तर , "अगर ईटआव वचन इक नस, अदिआपआऊन ईट, अदिआऊन ्‍अदिआऊन ां. ईट, आव वचन नस; अदिवचन ळतअद ांईलआपउन , कळ." "तगांईतक. सहयक मतलब पविआतआपकळ, आव सपतगकलस, अदि, आव सपळस.

सहयक मतलब पविआतआपकळ, आव सपतगकलस, अदि, आव सपळस.

सहयक मतलब पविआतआपकळ, आव सपतगकलस, अदि, आव सपळस.

आव मदतग, आपउन कळईन, मतलब सचअन आतआपउन ळत, आव गव;

तरखरळति ांवळआद, यतिअगर गतआव सहयक ्‍बरत; अगर ईन, आऊक ्‍कळईन. आव दकिअक अदिपन अदिइन समझ.

उत्‍तर , "खरखरअनत, सतळसअदिआतआगआगसतआव परमवर उन रवसक.

उत्‍तर , "खरखरअनत, सतळसअदिआतआगआगसतआव परमवर उन रवसक. यतिमय आग, अद मय ; अदिआतआग, अद आत. अचमळबि , ि आगजरआद.

आऊक ईलअर, बपतिळलकळ, आव, आतअक ईळअदिहरा, आवपविआतबपति.

O derramamento do Espírito

No Pentecostes, o Espírito desceu como fogo sobre os discípulos. Desde então, todos os que creem recebem o Espírito.

पविआतअनईळ

िउन िदव, "मतलब फसह अन खतम आगतद आग पचसवि" बत्‍, सपिजमईर. अचनक आकसनसनहट इन शबबत्‍, अदिशबसपयल सपुंतकईर, . अदिदर्‍इन लगहरअदिसतांसत अदिहर ळसदककस. सपुंपविआत, अदिरकआतदरमर, अलग-अलग ळलरत.

आकइन लमसपशगबरअलग-अलग रकइन यहभकसमय यरशलईरत.

अचनक आकसनसनहट इन शबबत्‍, अदिशबसपयल सपुंतकईर, . अदिदर्‍इन लगहरअदिसतांसत अदिहर ळसदककस. सपुंपविआत, अदिरकआतदरमर, अलग-अलग ळलरत.

अदिदर्‍इन लगहरअदिसतांसत अदिहर ळसदककस. सपुंपविआत, अदिरकआतदरमर, अलग-अलग ळलरत.

पतरस , "मन िी, अदिहर ळसन-तपगअनमसअनबपति; पविआतअनि्‍.

पतरस , "मन िी, अदिहर ळसन-तपगअनमसअनबपति; पविआतअनि्‍.

पविआतआग मरि्‍; अदियरशलअदियहिअदिमरा, अदिइन आखरगवईत्‍."

पविआतआग मरि्‍; अदियरशलअदियहिअदिमरा, अदिइन आखरगवईत्‍."

थनों, अद यल जमईर, अदिसपुंपविआतपरिआग, अदिपरमवर उन वचन िमत सतईत्‍.

थनों, अद यल जमईर, अदिसपुंपविआतपरिआग, अदिपरमवर उन वचन िमत सतईत्‍.

तगगवआयअदिांपविआती, परमवर दरआऊन आगसत."

उपसहिरभउन , पविआतअन, "बरनबअदिऊल उक अनअलग दर."

ईद ळकरभउन बपतिों. कय ईटद, पविआतईळ, अदिअलग-अलग ळलअदिभवियवळलरत.

Dons do Espírito

A cada um é concedida a manifestação do Espírito para o bem de todos. Os dons são diversos, mas o Espírito é o mesmo.

सपुंदरपहहर इक परमवर उन पविआतअन रगट आग. यतिअक आतअनइन तगटकआगतव, अदिसरअक अदआतअनअनइन तग. अक अदआति, अदिअक अदआतवरदटकआगतद. अक मरअनशकि, अदिअक परमवर उन वचन , अदिअक परमवर उन आतअनइक परखी, अदिअक अनरकइन ी, अदिअगअरी. ईव सपरभवशअदअच परमवर उन पविआतळससतद, अदिसतअद मत.

इदरसवनळति परमवर उन आतअनअगळत, आव अनि िआन; अदिपविआतअन िअन सकति रभआन.

ि मय पविआतअनिआद, तकआद अदिपरमवर उन ि; अदिनव आलच? यतिपरमवर टकों, इदरसमय इन परमवर उन महिी.

ि परमवर उन िईर, अदिपरमवर उन आतळतद?

ळसळसअनतगसत, िळसअन आतआऊआद? ांअच परमवर उन तगसक, िपरमवर उन आतअच सकतद.

Fruto do Espírito

O fruto do Espírito é amor, alegria, paz, paciência, bondade, fidelidade, mansidão e domínio próprio.

आतअन , , ी, ांी, रज, ा, भल, ि, नमरता, अदियम आद; िंग-हिंियवस.

आतअन , , ी, ांी, रज, ा, भल, ि,

अदिईद आशि, यतिपरमवर आऊन मनग, मतलब पविआतपरमवर उन उपह.

यतिपरमवर उन िईला, पन, ांअदिआननपविआतळतद.

परमवर आशअन आन िळदसपरकइन आननअदिांपरि, ि पविआतअन मरआशसत.

Não entristeçais o Espírito

Não entristeçais o Espírito Santo de Deus. Não apaguem o Espírito — antes, enchei-vos dele continuamente.

परमवर उन पविआतअक ळबी, यदटकअनिइन टकआग.

परमवर उन पविआतअक ळबी, यदटकअनिइन टकआग.

इन मतवबनसबी, यतिइदचपन आगतद, पर आतपरिआगती,

आऊन नव आऊन आगहचअदिबयआतअक मनग. भवििआद.

रभआत: अदिरभउन आतआद अल आजआद.

रभआत: अदिरभउन आतआद अल आजआद.

O Espírito nos capacita

O Espírito intercede por nós, batiza e capacita para o serviço. Ele é poder para a missão e conforto na aflição.

ईद सहआद मसअन रकरभवशईत, आव अननआतअन इक बलइन परमवर उक समरि. आऊन रकतनअक करमगळसिओयति ि्‍परमवर उन सक्‍.

िा, अति पवििउननतळतअदिपविआतथनळता, इक परमवर उन ळकईटी; अदिअननवन इन रभमसअन दयअन यतईरी.

यतिभवियवळसअन इचगलआग, भकजन रभिआगकपविआतअन परमवर उन ळत.

आव ईव तगईररभउन वरगदआऊक ांसकअनलरत, "! ऊद उन , मरियम उक िंळलजब, यतिआकिगरआद, अद पविआतआद.

ळसईद िळबि ि , यतिअनईत्‍, अद अदघळळकआद. यतिआललच, वरआपउन आतळतद.

अनत, अगर ुंइन मन आगकअदर, अद आपउन वरआन, आग. यतिुंजमआगत, अल ईरत."

इदरसी, सपी; अदिदरआप, अदिपविआतअनबपतिी, अदिआगअदलन ांळतअद कली. अदिी, इन अनसदांआईन."

ळकलय ओत, पयलिंळबि ; पर आटळकआदअदअन; यतिअनआलच, पविआत.

उन बपति

सपबपतिोंअदिबपतिमकथन, वर, अदिपविआतकबतर इन आऊन मय ईळ, अदिवरईद आकशवआत ि: "ि, आईन."

"रभउन आतईळ,

इदरसि आव लगशखबरळसआव अभि,

अदिइदरसकळि टकअनषणअदिढगशखबररचईन

अदिदलितगिळसईन,

"रभउन आतईळ,

इदरसि आव लगशखबरळसआव अभि,

अदिइदरसकळि टकअनषणअदिढगशखबररचईन

अदिदलितगिळसईन,

अदिपरमवर उन इन वरइन षणईन."

इदरसईतकिवळवससत, वरआपपविआतयतळत.

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-