O Espírito Santo
O Espírito Santo é a terceira pessoa da Trindade — Consolador, Mestre e Poder. Ele convence do pecado, guia em toda verdade, distribui dons e produz frutos na vida do cristão.
O Consolador prometido
Jesus prometeu enviar o Consolador — o Espírito da Verdade — que estaria para sempre com os discípulos e os guiaria em toda verdade.
Imẹ ki shọr Ate, ka ama nu ace aghọ ki shẹ nu kọ, aghọmani aki ci kini nu ka aya ta kọ sang asing.
Imẹ ki shọr Ate, ka ama nu ace aghọ ki shẹ nu kọ, aghọmani aki ci kini nu ka aya ta kọ sang asing. Aghọ nga shi aghing aipang, agha ayasing ta yira bọ nga ba, ka ata nu bọ nga ba, ko ni ata ye bọ nga ba. Ni inu ye nga, ashi kini inu, aki va shi kidẹ nu. Imẹ ki sher nga ya kina akyọr ni ba, imẹ ki vuu mi ukushi nu. Akyua shi najii, agha aya asing ki sọ nu mi ba, ni inu ki nu mi, ka imẹ shi akyuọ, inu ki kọ shi akyuọ. Awii ra ni inu ki kpẹlẹ si, imẹ shi kidẹ Ate mi, inu kidẹ mi, imẹ kidẹ nu. Aghọmani ayira imumani imẹ sa uju ki ju ni, abọ shi aghọ uyoo mi. Aghọmani ayoo mi ni, Ate mi ki yoo bọ. Imẹ ki kọ yoo bọ, ki imẹ va yeni bọ ẹrẹkwyuẹ mi. Ni iYahuda, ba Iskariyoti ba, va tẹri nga si, "Ate, ikẹmbọ sa ni ingọ yeni yi ẹrẹkwyuẹ ngọ ni ingọ ta yeni ngọ agha aya asing ba?" IYesu va tẹri nga si "Nadidu aghọmani ayoo mi ni, aki ju imumani imẹ tẹri bọ ni, Ate mi ki yoo bọ, iyi ki ba ukushi bọ ki ima ci kini inga. Nadidu aghọmani ata yoo mi nga ba ni, aki ju uma utẹri mi ba. Nadidu ighang upii mi ni, ba imẹẹ yọ ba. Nadidu ighang upii mi ni, inga Ate mi yọ, aghọmani atuma mi. Imẹ sọ tẹri nu uma ri ka akyua ni imẹ shi kini nu. Aghọ ki shẹ nu kọ, aghing Ọnọng, aghọmani Ate ayaya ki tuma kidẹ nọ uca mi, anga ki mẹẹ nu uma nadidu, aki va shuni nu uma umani imẹ tẹri nu.
Aghọ ki shẹ nu kọ, aghing Ọnọng, aghọmani Ate ayaya ki tuma kidẹ nọ uca mi, anga ki mẹẹ nu uma nadidu, aki va shuni nu uma umani imẹ tẹri nu.
Aghọ ki shẹ nu kọ, aghing Ọnọng, aghọmani Ate ayaya ki tuma kidẹ nọ uca mi, anga ki mẹẹ nu uma nadidu, aki va shuni nu uma umani imẹ tẹri nu.
Imẹ ki tuma aghọmani aki ma shẹ nu kọ, aki ba kukushi Ate mi. Anga shi aghing aipang, aghọmani akunu kukushi Ate, anga ki tẹri aipang kaya ẹrẹkwyuẹ mi.
Kindii ni, imẹ sọ tẹri nu aipang, ukyeng mi cẹẹ nọ ọdọdọma kukushi nu, ka aghọ ushẹ nu kọ ra kọ ba nga ba. Insi imẹ woru ni, imẹ ki tuma nu ni nga. Akyua umani aghọ shẹ nu ki, aki yeni asing si iyiya ni ughulu ikwyi bọ shi na kikya ba kaya uvulu, kina aya uju aipang, kina uwa ashuwa.
IYesu ba yira nga si, "Aipang, imẹ sọ tẹri ngọ, ba aghọmani aki bra ughila idẹ ẹrẹgọm Ọnọng ba, sa ajee nga na amusum kina aghing.
IYesu ba yira nga si, "Aipang, imẹ sọ tẹri ngọ, ba aghọmani aki bra ughila idẹ ẹrẹgọm Ọnọng ba, sa ajee nga na amusum kina aghing. Imumani ajiya jee ni, ajiya ngaa, imumani aghing jee ni, aghing ngaa. Ba woo ica nọ umani imẹ si, ‘Iyiya ni, sa ajee nọ ka ayaya ba.’
Akyua ni imẹ ye mi ngaa ba, Ọnọng na atuma mi uju iminimini na amusum nga tẹri mi si, ‘Aghọmani ingọ nu na Aghing Ọnọng shulu ki cica ka aya nga ni, anga shi aghọ uju iminimini na Aghing Ọnọng.’
O derramamento do Espírito
No Pentecostes, o Espírito desceu como fogo sobre os discípulos. Desde então, todos os que creem recebem o Espírito.
Dons do Espírito
A cada um é concedida a manifestação do Espírito para o bem de todos. Os dons são diversos, mas o Espírito é o mesmo.
Fruto do Espírito
O fruto do Espírito é amor, alegria, paz, paciência, bondade, fidelidade, mansidão e domínio próprio.
Não entristeçais o Espírito
Não entristeçais o Espírito Santo de Deus. Não apaguem o Espírito — antes, enchei-vos dele continuamente.
O Espírito nos capacita
O Espírito intercede por nós, batiza e capacita para o serviço. Ele é poder para a missão e conforto na aflição.
Ashi kidẹ uwang uju kindọ ni, ba irishu, atuma Ọnọng va yeni ẹrẹkwyuẹ nga kidẹ amọgọ, ki tẹri si, "IYusufu, anọ iDauda, ma kọng ẹrẹbata ukpaa iMaryamu sa ayiri ngọ ba, ki imumani ishi kidẹ afo nga ni iba kukushi aghing Ọnọng ko.
Akyua mani a kpẹnẹ nu ni inu ba duma kini imumani inu dọ taa ma, na adọ ma nu ima utaa ka akyua. Ka inu bọ dọ shi aghọ pii ma, Aghing Ate nu nga do shi aghọmẹẹ nọ.
Isọ tẹri nu aipang si, ipeni agha pai kidẹ nọ yira si abọ ki shọr icima ni, Ate mi mani ashi ka yaya aki ju nu. Ki du ọkọ mani agha apai ta agha atai acuru kọ ki dubọ uca mi, ishi kini bọ.
Kindọ ni inu kya kọ uya tẹri ajiya ashi ka ayii mi, usa bọ ka aba aghọyii mi, nu ju bọ iminimini kidẹ nọ uca Ate kini ugna Anọ kini unga Aghing Ọnọng. Inu mẹẹ bọ ka aju imumani imẹ sa nu uju. Imẹ wẹ ni ishi kini inu ko aligba akyua ki ya ta kọ usang ashi.
Akyua umani A kpẹnẹ nu ki ba ni nu ka ẹlẹshuwa ni, inu ma duma ni imumani inu dọ taa ma. Taa imumani ama nọ ka akyua la, ka inu bọ dọ pii ma, aghing Ọnọng nga.
Aju IYesu Ubaftisma
Asọ ju ajiya iminimini nadidu ni, asa kọ ju iYesu. Asọ pii nọ Ọnọng ni, a yaya ba fẹmẹ, aghing Ọnọng na alilẹ ikhimi ba ka ayaya ki ba shulu kaya ẹrẹkwẹ nga. Na sa kọọ ice ẹrẹwyuẹ ka yaya si, "Ingọ sha anọ mi, angọ mani imẹ yoo. Imẹ ka kọọ uhwai ngọ nagigang."
"Aghing Ate aYaya shi kini imẹ, ka kyo mi ka imẹ ba aghina amir ni ila ididuma. Atuma mi si imẹ tẹri nọ si aki shee aghọmani alor bọ, afoo ki peni ukyoo uka, aghọmani ademi bọ ki sisang.
"Aghing Ate aYaya shi kini imẹ, ka kyo mi ka imẹ ba aghina amir ni ila ididuma. Atuma mi si imẹ tẹri nọ si aki shee aghọmani alor bọ, afoo ki peni ukyoo uka, aghọmani ademi bọ ki sisang. Iki ba gyo anyu si akyua ya ju ni Ate aYaya ki foo ajiya nga."
In kini inu aghọmani inu shi agha akakiya ye uma anọ nu uma udọdọma, inu ye ni na nyi wu ni Ate aYaya ki ma wu, aki ma aghọmani ashọr nga Aghing Ọnọng."