Pular para o conteúdo
Publicidade

O Espírito Santo

Por Bíblia Online

O Espírito Santo é a terceira pessoa da Trindade — Consolador, Mestre e Poder. Ele convence do pecado, guia em toda verdade, distribui dons e produz frutos na vida do cristão.

O Consolador prometido

Jesus prometeu enviar o Consolador — o Espírito da Verdade — que estaria para sempre com os discípulos e os guiaria em toda verdade.

଼େ ା଼ା଼ ିା଼ିଁ, ଼େ ତଲା଼ି ି ି ି଼େ ା଼ି ିଁ,

଼େ ା଼ା଼ ିା଼ିଁ, ଼େ ତଲା଼ି ି ି ି଼େ ା଼ି ିଁ, ଇଚିିଁ ି ିି ୍‌ି ି ଆବି , ଇଚିିଁ ୍‌ି ି ିି ି; ି ି, ଇଚିିଁ ି ତଲେ, ଼େ ି ିାଁି"

"ା଼ିିଜଅଁ, ା଼ା଼ା଼ା଼଼େେ଼୍‌ି ଼େ ି ; ି, ଇଚିିଁ ା଼ଁ, ଼େ ିିି ା଼ା଼ ା଼଼େ ା଼ ା଼଼େ ା଼ା଼ିଁ, ଈଦିି "

"ଆମଆସି ା଼ ି ଆବାଁ ା଼ନୱି ି, ି ନୟାଁି, ଼େ ଆମଆସି ନୟାଁି, ା଼ ି, ଼େ ା଼଼େ ି ା଼କଡି"

ଏଲଇଚି, "ରବୁ, େ, ୍‌ିିକଡଆନା଼ ା଼ିି ?"

ଏଲଇଚି, "ଆମଆସି ନୟାଁି ଆତିିଁ ି ା଼ ି ା଼ନୱି ି, ଼େ ା଼ ି, ଼େ ା଼ି ା଼ା଼ାଁ ିତଲିଆମଆସି ନୟଅସି, ି ା଼ ି ା଼ନୱି ଅସି, ଼େ ଏମିି ି, ି ା଼ି , ି ି "

"ା଼ା଼ାଁ ିା଼ି ିି, ଇଚିିଁ ଏମିି ା଼ ି ିି, ି ିା଼୍‌େ, ଼େ ା଼ିଁ, ିଅଣ୍‌ି ି"

ା଼ି ିି, ଇଚିିଁ ଏମିି ା଼ ି ିି, ି ିା଼୍‌େ, ଼େ ା଼ିଁ, ିଅଣ୍‌ି ି"

ା଼ି ିି, ଇଚିିଁ ଏମିି ା଼ ି ିି, ି ିା଼୍‌େ, ଼େ ା଼ିଁ, ିଅଣ୍‌ି ି"

"ା଼ି ା଼ା଼ଏମିି ା଼ି ିି ଁ, ା଼ି ା଼ି ା଼ିିଁ ା଼ ା଼ି ିେ;

ା଼ିିଁ, ା଼ି ିି େଁ, ଇଚିିଁ ା଼ଆସା଼ି ିି ା଼ା଼, ା଼ିି ା଼ି ା଼ାଁ ା଼ୁ, ଼େ ି ିି ୍‌ିି ି ୍‌େ;

ଏଲଇଚି; "ା଼ିିଁ" ଼େ ି ଆସଆମଆସି ା଼ିି ଡଅସି

ଏଲଇଚି; "ା଼ିିଁ" ଼େ ି ଆସଆମଆସି ା଼ିି ଡଅସି ଆଙି ି ା, ି ଆଙା; ଼େ ି ି େ, ି ିି ଼ାଇଞିଁ ା଼ିଁ, ି ଆନି

ା଼ିିଆତଁ, ଆମଆସି ି ି ି, ି ି, ଆମିିି େ଼ା଼ି ଼େ ିି ୍‌ି, ଆମଆସି ତଲି ି, ି ୍‌ି "

O derramamento do Espírito

No Pentecostes, o Espírito desceu como fogo sobre os discípulos. Desde então, todos os que creem recebem o Espírito.

େ଼ା଼ି

ିକସ ିତଇିି ା଼ା଼ି ିା଼ି ା଼ିି େଁ ା଼କପି ା଼ାଁ, ଆମିି ଇଲି ି, ଇଲି ି େ଼ିଇଞାଁ ି୍‌େଁ ାଁ ି ିରଣି ରଣି ିଁ ା଼ି େ଼ା଼ଏମିି ା଼ାଁ ିିଁ ି ା଼଼୍‌େ, ଏଲିଁ ି ଏଟ୍‌ଏଟ୍‌ା଼ତଲି ା଼୍‌ି

ଏଚିେ଼ିକସି ା଼଼଼ଇତି ଏଟ୍‌ଏଟ୍‌େ଼ି ା଼ି ି ିଲମତି;

ିା଼ି ା଼ିି େଁ ା଼କପି ା଼ାଁ, ଆମିି ଇଲି ି, ଇଲି ି େ଼ିଇଞାଁ ି୍‌େଁ ାଁ ି ିରଣି ରଣି ିଁ ା଼ି େ଼ା଼ଏମିି ା଼ାଁ ିିଁ ି ା଼଼୍‌େ, ଏଲିଁ ି ଏଟ୍‌ଏଟ୍‌ା଼ତଲି ା଼୍‌ି

ଇଞାଁ ି୍‌େଁ ାଁ ି ିରଣି ରଣି ିଁ ା଼ି େ଼ା଼ଏମିି ା଼ାଁ ିିଁ ି ା଼଼୍‌େ, ଏଲିଁ ି ଏଟ୍‌ଏଟ୍‌ା଼ତଲି ା଼୍‌ି

ିତର ଏଲଇଚି, "ିାଁ ୍‌କଡୁ, ଼େ ା଼ି ୍‌ି ା଼ତଲି ୁ; ଆତିିଁେଁ ି ା଼ି

ିତର ଏଲଇଚି, "ିାଁ ୍‌କଡୁ, ଼େ ା଼ି ୍‌ି ା଼ତଲି ୁ; ଆତିିଁେଁ ି ା଼ି

ା଼ା଼ିେ, ା଼଼୍‌ି, ଇଞାଁ ିଲମ େ଼ଇଞାଁ ସମିରଣତ଼େ ି ୍‌ି ା଼ ା଼ି ି "

ା଼ା଼ିେ, ା଼଼୍‌ି, ଇଞାଁ ିଲମ େ଼ଇଞାଁ ସମିରଣତ଼େ ି ୍‌ି ା଼ ା଼ି ି "

ି ା଼ା଼୍‌ି ା଼ୁ, ଆମିି ା଼ି, ି ିଇଞାଁ ା଼ତଲା଼଼୍‌ତଲି େ଼୍‌ି ା଼୍‌ି

ି ା଼ା଼୍‌ି ା଼ୁ, ଆମିି ା଼ି, ି ିଇଞାଁ ା଼ତଲା଼଼୍‌ତଲି େ଼୍‌ି ା଼୍‌ି

଼େ, ା଼ି ା଼ି, ଇଞାଁ ଆମିି ି ି ା଼ନୱି ି ି, ି ିା଼ି "

ି ରବି େ଼଼େ ଉପିିି, ଏଲଇଚେ, "ା଼ଆମିି ି ବରନବ଼େ ା଼ଲଇା଼ଁ, ି ଏଟ୍‌ି"

ଈଦାଁ ି ରବତଲି ି ଼େ ା଼ି ଇଟିି େ଼ା଼େ, ଇଞାଁ ି ଏଟ୍‌ଏଟ୍‌ା଼ତଲି ା଼ି ିେ଼୍‌ି

Dons do Espírito

A cada um é concedida a manifestação do Espírito para o bem de todos. Os dons são diversos, mas o Espírito é o mesmo.

ା଼ି ି ୍‌ି ା଼ି େଁି ୍‌ିରଅଣି ତଲିି ି େ, ଼େ ରଅଣି ତଲିିା଼୍‌ି େ, ଼େ ରଅଣି ତଲି, ଼େ ରଅଣି ରଣିି ା଼ତଲଗଟି ିଁ ିି ା଼଼୍‌େ, ରଅଣି ି ା଼଼୍‌ି ାଁ ିି, ଼େ ରଅଣି ଅଣ୍‌ି େ଼୍‌ି, ଼େ ରଅଣି ଏଟ୍‌ଏଟ୍‌ି ାଁି ିି ା଼଼୍‌ୁ, ଼େ ରଅଣି ଆତି ୁଃି ା଼ି, ଼େ ଏଟ୍‌ି ଆତି ା଼ି ଅର୍‌ିିି ା଼଼୍‌ି ା଼୍‌ିରଣିି ିିେଁ ା଼ି ଏଟ୍‌ଏଟ୍‌ି ା଼ାଁ ିି

ି ା଼ିିଁ, ି ତଲା଼ଲୱି ାଁ ଆମଆସି ିା଼ଇଟି ଡଅସି, ଼େ ଆମଆସି ାଃଆତି ରବଇଞିଁ ି ଡଅସି

ଆଙା଼ି ି ିାଁ ିି େ଼଼ି, ଈଦିଲଅତି ି ? ଼େ ିଆତି ; ି ି ଇଚିିଁ ି ତଲକଡ୍‌ି ି; ି ଆଙତଲି ା଼ରମି ି

ିଲଅତି ି ି ଇଲି, ଼େ ି ିାଁି

୍‌ିି ୍‌ି ା଼ି ି୍‌଼େ ଆମଆସି ି ? ଏଲିିଁି୍‌ଆମଆସି ନଅସି

Fruto do Espírito

O fruto do Espírito é amor, alegria, paz, paciência, bondade, fidelidade, mansidão e domínio próprio.

ି ା଼଼େି, ି, ା଼ାଁ ି, ି୍‌଼ି ତଲି, ୍‌ିି, ା଼ି ିି, ୁ, ା଼ିି ୁ, ତଲି, ଼େ ଲକ୍‌ି, ିି ି େ଼ି

ି ା଼଼େି, ି, ା଼ାଁ ି, ି୍‌଼ି ତଲି, ୍‌ିି, ା଼ି ିି, ୁ, ା଼ିି ୁ, ତଲି,

ା଼ି ି ି, ି ଇଚିିଁ ାଁ ା଼ ିାଁି ି ି

ି ା଼ି ିି ଉନି ି ୁ, ି୍‌଼ି ଇଞାଁ ି ା଼ାଁି

ା଼ି, ି ିା଼ାଁ ଇଞାଁ ି୍‌଼ି ିି ିିଁ ି ା଼଼୍‌ତଲା଼

Não entristeçais o Espírito

Não entristeçais o Espírito Santo de Deus. Não apaguem o Espírito — antes, enchei-vos dele continuamente.

ି ତଲି୍‌ିି ିି ିି ି ି ଆଦ

ି ତଲି୍‌ିି ିି ିି ି ି ଆଦ

଼େ ା଼଼ୁ ଗସାଁ ଆଦୁ, ି ଇଚିିଁ ି ିା଼ିୁ; ା଼ୁ, ି ଜହରିିଁ ରଅତି ରଅଣା଼ୁ,

ି ି େ଼ି, ଇଞାଁ ି ା଼ ିାଁ ିିେଁ ି

"ରବୁ" ୁ, ଇଞାଁ ଏମି"ରବି ୁ" ଏମେ଼ି

"ରବୁ" ୁ, ଇଞାଁ ଏମି"ରବି ୁ" ଏମେ଼ି

O Espírito nos capacita

O Espírito intercede por nós, batiza e capacita para o serviço. Ele é poder para a missão e conforto na aflição.

ଈଦି େ, ଇଚିିଁ ତତି ି , ି ା଼ଏତି ି ା଼ି ତଲି ିିେଁ ୍‌ିି, ି ି ଏଚି ି େ଼ିି, ା଼ି ିି ି ା଼ ି ଅଣ୍‌ି ି

ିିି ି ି ଇଲିିାଁ କଡୁ, ଼େ ତଲା଼ିା଼ ରବତତି ି ା଼ା଼ି ିି, ି ା଼ାଁ ିଁ ି ା଼

ଇଚିିଁ ଆମିି ଅଣ୍‌ି ୍‌ି ୍‌ା଼୍‌ି ଅଣ୍‌ି ଆମଆସି ିେ଼୍‌ିଲଅରି, ିି ୍‌ିାଁ ି ା଼ଲୱି ାଁ ି ଅଣ୍‌ି ି

ି ଏଲଇଞି ିିି ା଼ୁ, ୍‌ୁ, ି ଏଲଇଚି, "ଆଡ଼େ ଼ାି ଜସ, ମରିୟମନି ଡକି ିି ି ଆଜଆନି, ି ଇଚିିଁ ି ତଲା଼

ଏଚିେ଼ି ି୍‌ି, ାଁି ିେ଼ିି ଼େ ିିଁ ିି, ଅଣ୍‌ଆଦୁ, ଇଚିିଁ ିି େ଼ିି ଇଚିିଁ ିି , ି ି ାଁ ା଼ିେ, ି ିି

"଼େ ିିଁ, ୍‌ିିି ିଆରି ରଣିାଁ ିିିଁ ି କପି ା଼ି ି ୍‌ିଇଚିିଁ ଏମିିଆରି ି ି ା଼ା଼ ତଲି ଏମା଼ିତଲ"

ି ାଁ ଼ାି ି ା, ୍‌ଏସି ଼େ ି ି ାଁ, ା଼ିି ି ା଼ନୱି ି ା଼୍‌ା଼ ାଁ ିୁ; ୍‌ା଼ି ା଼େ଼ତଲ"

ଇଞାଁ ଏଚିେ଼ିାଁ ୍‌ି, ଏଚିେ଼ିି, ଅଣ୍‌ଆଦୁ, େ଼ିି ୍‌ି୍‌ୁ; ଇଚିିଁ ିି ିି

ି ି

ି ି ା଼ିି ାଁ ା଼ିିି ା଼ିେ, ଼େ ା଼୍‌ପଟେଁ ିେ଼ା଼େ; ଇଞାଁ ା଼ି ା଼େ, "ା଼ ି ୍‌ଏଣି ା଼ା଼ ା଼ାଁ "

"ରବି ା଼ ା଼େ,

ିଇଚିିଁ ିି ା଼ିଁ େ଼୍‌ି ି ି;

ିିି୍‌ି ି େ଼୍‌ି,

୍‌୍‌ଆଗ୍‌ି ିି,

ି ୍‌ି,

"ରବି ା଼ ା଼େ,

ିଇଚିିଁ ିି ା଼ିଁ େ଼୍‌ି ି ି;

ିିି୍‌ି ି େ଼୍‌ି,

୍‌୍‌ଆଗ୍‌ି ିି,

ି ୍‌ି,

ଇଞାଁ ି େ଼ି େ଼୍‌ି

ରବି "

ଈଦି ଏତି ିି୍‌ା଼୍‌ି ି ିି, ଆତିିଁ ଆମିି କପି ିି, ି ି ା଼୍‌ି ି ଏଚା଼ଅସି "

Seja o primeiro