Publicidade

O Espírito Santo

Por Bíblia Online

O Espírito Santo é a terceira pessoa da Trindade — Consolador, Mestre e Poder. Ele convence do pecado, guia em toda verdade, distribui dons e produz frutos na vida do cristão.

O Consolador prometido

Jesus prometeu enviar o Consolador — o Espírito da Verdade — que estaria para sempre com os discípulos e os guiaria em toda verdade.

ఇమెంఎపి , ఇముంమదతకలకదుంమరపనఇసఅన్. అమఆతమనపనకస్.

ఇమెంఎపి , ఇముంమదతకలకదుంమరపనఇసఅన్. అమఆతమనపనకస్. అపవిఆతసతెం ఇడకదుంఅదకరతవం. అమఓలి్. అమబదయతరుంఒరి్. అదుంఎతి అమ్, ుంెంఅమఓలి్, ఒరిి్. "అనఇమరపి్." ఇమ్‍వర్‍్. ి ిలడఓల్. గని ఓల్‍ిా. ుంఅనఎనబతకసఅని్‍ బతకతి్. ిుంఅని, ్‍ నతి, అన్‍ మతి అనఇనకదబదఒరి్‍ి్.

అనఆగయలిఅదఅడ్‍కది కలకద్‍ాంఇనకదరద్. కలకనఅనాంకల్‍్. అన్‍ అమకతనమొంఎరత్. అపఇసకరిదకఎరెం్, "గని రబు! ి మతరమ్‍ ీ, ఇసతనుంఇసి?" ఇస్‍ఓల్.

అది ుంమదనఇడ్‍ా, ఎదఅనకతఅమఅనిిొ. అనాంఅమకల్‍్. అమఅమరమవతఅమెంబతకత్. అనకల్‍టదఅనిిెం్. ిిఅనఎరె, అనపనకత ే. ఇమెంబతఅనెంగయఇద దరి ఇముంఇడ్‍తన్.

అనాంఅనరడపనమదతఅమపరిఇముంిమన ఇడ్‍, అనఇముంఇడ్‍ికన ఇముంఅది కత్‍ి్‍దద్.

అనాంఅనరడపనమదతఅమపరిఇముంిమన ఇడ్‍, అనఇముంఇడ్‍ికన ఇముంఅది కత్‍ి్‍దద్.

అనాంఅనరడపనమదతఅమపరిఇముంిమన ఇడ్‍, అనఇముంఇడ్‍ికన ఇముంఅది కత్‍ి్‍దద్.

అనఅననతసతెం ా! ఆతమనఇముంఆదరుంసటపనకస్‍. మదతకలకదఆతఅనబదసకఇడ్‍్.

అమఅప్‍, అనిమటసతెం ఇడసనడత్, అనకదఇముంబతది. అనరసటనే, మదతఇనమతవర్. గని అనే, అమనఇమమతపవిసత్.

మదతకలాంవతింె, లడ్, ిలడ్, లడయనఓపగద్.

ుంజవఇడ్‍ా, "ఇదకర్." ఈరడ్, పరిఆతమనజనవరతపఎదయమయముంెం్‍్.

ుంజవఇడ్‍ా, "ఇదకర్." ఈరడ్, పరిఆతమనజనవరతపఎదయమయముంెం్‍్.

సరజని, ఆతమనడజని్‍ఆత. అదుంఎతి అన్, ి్‍ మలజనమవెంఇనికమలఎన్.

"అనుంపనిఒరి్" ిిుంఅన్‍ పనకతి్. పరిఆతఎని్‍మనకకి పరిఆతమనఈరడిి్‍్.

O derramamento do Espírito

No Pentecostes, o Espírito desceu como fogo sobre os discípulos. Desde então, todos os que creem recebem o Espírito.

పవిఆతవర

ెంఇనవతి్. ిిికన ఒకగతిరయ్. ెంరనవరిసపఆబతన ెంటయ్‍ ఔరఉదఅనఎలికన ింి్. అపఔరిగడి కనె. అని ఎడలరతి ఒకనతి ిె. ికన ి పరిఆతమనింతమిఎరమరినడెంఎద్. ఔరసకి ుంి్‍ెం్. ఆరుంఆబఅనఅరివలడవతబకతకసలబతకసఅన్.

ెంరనవరిసపఆబతన ెంటయ్‍ ఔరఉదఅనఎలికన ింి్. అపఔరిగడి కనె. అని ఎడలరతి ఒకనతి ిె. ికన ి పరిఆతమనింతమిఎరమరినడెంఎద్. ఔరసకి ుంి్‍ెం్.

అపఔరిగడి కనె. అని ఎడలరతి ఒకనతి ిె. ికన ి పరిఆతమనింతమిఎరమరినడెంఎద్. ఔరసకి ుంి్‍ెం్.

ఇనఉతతరఇడెం్, "ఇమమతి రతి ఒకొంమపి ిమడమనబదిొంరడిెం్. అపఇమకతెం్. ఇముంపవిఆతమనవరబడద్.

ఇనఉతతరఇడెం్, "ఇమమతి రతి ఒకొంమపి ిమడమనబదిొంరడిెం్. అపఇమకతెం్. ఇముంపవిఆతమనవరబడద్.

గని పవిఆతఇమవతిింఇమతి కతవరద్. సల్, దయ, సమరయ ికన గలెంగని ి ఆకిఅనబది ి్‍దరఇసెం్.

గని పవిఆతఇమవతిింఇమతి కతవరద్. సల్, దయ, సమరయ ికన గలెంగని ి ఆకిఅనబది ి్‍దరఇసెం్.

ఔరతననిఅతి ిరయతతి గతగతి్. ికన ిపవిఆతింబటి్. ఔరయమరమడఇడెందలి్.

ఔరతననిఅతి ిరయతతి గతగతి్. ికన ిపవిఆతింబటి్. ఔరయమరమడఇడెందలి్.

గతిఅమ్. తనఆఙయనపటకతఎన్‍ఔరుంిఎనపవిఆతిఇదుంి.

ఇవఉపకతరబతన పరిదత, "బరనబా, అనసటీ. అవఒకరతకతపనిసట" ఇస్.

ఔరిిరబఇనరడిుం్. మలఔరిపవిఆతఔరవతి్. అపఔరి

Dons do Espírito

A cada um é concedida a manifestação do Espírito para o bem de todos. Os dons são diversos, mas o Espírito é o mesmo.

ఎనసదర్‍ ింపయ్‍సటరతి ఒకుంఆతమని్‍ెం్. ఎనె, ఒకి ఆతఒకుంిి్, ఒకుంయనం, ఒకఆతమనలడమరుంి్, మరుం్‍ కలవరి్‍ెం్. ఆతమయఒకుంసమతకలసకి, మరుం్‍ ఇడసకి, మరుంఆతమలఒరిసకి, మరుంమరిఇమత్, మరుంిఅరఇడసకి ి్‍్. ఆతఒకి ఇదసదరకల్‍తనుంమనుంవతి ఒకుంపయి్‍్.

అదుంఎతి ఇముంఇడకదె, యమఆతమనకరఔర్, "ుంి రబ్" ఇసఇడ్. అని పరిదతలడఎరి ఎరి రబఇసఇడెంసలా?

ఇమసరఇమతి బతపరిఆతి అన్, అదయమి ిమన ఇముంిిఎరకతా? ఇమఎర్. యమి ఇమకరనడుంెం్‍ి్. అదుంఎతి ఇమసరమహికల్.

యమిఇసయమఆతమతి అన్‍ ఇసఇముంఒరిా?

ఒకమనకకనిమనకకనఆతమఙి కరిసదగని మరుంఎనఒరి? అనయమియమఆతమఙి గని మరుంఒరి్.

Fruto do Espírito

O fruto do Espírito é amor, alegria, paz, paciência, bondade, fidelidade, mansidão e domínio próprio.

ఆతమనఫలఎదిం్, ి, ాంి సమ్, సహి్‍కలకద్, దయ, తర్, ి్, ఆసపడటదటవుంిచట్.

ఆతమనఫలఎదిం్, ి, ాంి సమ్, సహి్‍కలకద్, దయ, తర్, ి్, ఆసపడటద

నమకది ేంకల్. ుంేంుంి్‍ పరిఆతలడఅమతనమనేంమని

యమి్, ఉనకద్. అది, ాంి, పరిఆతఇదరి.

పరిదలఆతమతసకిలడ్, ిిఆస అమిిసన కలి ిసన ిాంఅమనమకది సమదనఇమిిెం్.

Não entristeçais o Espírito

Não entristeçais o Espírito Santo de Deus. Não apaguem o Espírito — antes, enchei-vos dele continuamente.

యమఆతమనరగవరగలెం్. ుంఅమివనఇమమతి అనసద

యమఆతమనరగవరగలెం్. ుంఅమివనఇమమతి అనసద

పరి ింకలమఙఅన్. అదకరపవసద్. అదుంబదబత ఆతమనడకలు.

ేంఅదతప్, ేంమనేంఆతమని్.

రబఆత. రబఆతఎతఅనఅతిఅన్.

రబఆత. రబఆతఎతఅనఅతిఅన్.

O Espírito nos capacita

O Espírito intercede por nós, batiza e capacita para o serviço. Ele é poder para a missão e conforto na aflição.

ఇక ఎపి అనఆతలడఎటది అనయముంతని రడ్, ఎతయమకలెంకరపనితనటమనసమకలికల్!

గని ్, అతి పవిిసమఇదరా, పరిమతతన ఇడ

మలఇమిి యమబదఇదరసతఎపి అనఅడిిేంరబదయఙసటఓల్.

రవచనతఏపి మనకకనఉదతన ్, పరిఆతింమనకకయమలడవత్.

గని అమఇనికలెం్, అమరబఒకకలనడకడి్. అమఇతిి ిజకిమరియకెంిెంఅరసనెం. ుంఅమపవిఆతమన్‍ నడఅససదమరపడసనడ్.

ఔరఇమిెం, ఎన్? ఇసికన్. తనకదఅదలనఇముంఇడడద్. ్, ఇమఆతఇమ్‍్.

నఅనఇముంసతెం ఇడ్. ఇముంఎరి ఇదదరమనకకఒకనడఇతి ఇలతనతన కతతదలడపరలఅనాంి్‍దద్. ుంఎతి ఇదదర్‍ ్‍ అనరడిరయబకి కతఅతి ఔరనడఅనఅనాం్.

అదుం్‍ ఎతి గల ి ిాం్. తకయమఅని రకదనపవిఆతమనరడఔరుం్‍ ిి్. అని అనఇముం్‍ ఇడదరి ఉకొంిపడిెంఔరుం్‍ ్. అని కమఆకి ికలముంఅనఇమెం్.

ఏపఏనఇమబరసత మన్‍వల్‍ ిా. అపతన్‍ అనిచరఅదిగటకతఇడెం్‍పడసదఅదఇముంి్‍ఎరగని పవిఆత్.

ి

మలఇనఎదిసదరమనకకపవిి ఓటి్‍్. ుంపవిిఒడతన కలఅనెంఆబపయి్. అని పరిఆతవనఅమిిఅని పరలతన ివతి. ిఅనరకఎని ఇనబదఅనుంఅన్.

రబఆతఅన్‍డద

గరిుంి ఇడెం

అనఅబికతఅని మనకకిెం

ఇసికలఇసిమనకకుం

నదిఇసదబిమనకకుంఇసా.

రబఆతఅన్‍డద

గరిుంి ఇడెం

అనఅబికతఅని మనకకిెం

ఇసికలఇసిమనకకుం

నదిఇసదబిమనకకుంఇసా.

రబఅదమనకకుండపివతిి

ఇడెంసటఅన్‍పనకతి్.

కరసతిఎన ఇమరకుంవసికదఇముంఒరి అన్. అనవరగతఇమ్, తనకదికనఙపవిఆతతపతి్‍ఇసఇడెం్.

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-