O Espírito Santo
O Espírito Santo é a terceira pessoa da Trindade — Consolador, Mestre e Poder. Ele convence do pecado, guia em toda verdade, distribui dons e produz frutos na vida do cristão.
O Consolador prometido
Jesus prometeu enviar o Consolador — o Espírito da Verdade — que estaria para sempre com os discípulos e os guiaria em toda verdade.
Nompula Tata, nayo kowagwaa Mtazaji iyagwe, kokala na mweye siku zose.
Nompula Tata, nayo kowagwaa Mtazaji iyagwe, kokala na mweye siku zose. Heyo ayo Loho Yang’alile yolagusa ukweli wa Imulungu. Wanhu wa mwiisi hawadaha kumbokela, kwavija hawamona hebu kumjuwa. Lakini mweye mumjuwa kwavija kokala na mweye na kamgati mmwenu.
"Nahachola siwaleka mwiiyeka kamba wakiwa, nowabweleleni. King’hali kipindi kidodo wanhu wa mwiisi honda wanyone kabili, lakini mweye monyona. Kwavija namgima, na mweye vivija mokuwa wagima. Siku ayo yahavika, mojuwa kamba namgati mwa Tatangu, na mweye mwa mgati mmwangu, na niye na mgati mmwenu.
"Wanhu wose ogatogola malagizo gangu na kugagoga, wao oninogela. Tatangu kowanogela wose oninogela niye, na niye vivija nowanogela wao na kuilagusa kumwao."
Yuda, siyo Yuda Isikaliote, kalonga, "Mndewa, habali gweye koilagusa kumwetu na siyo kwa wanhu wa mwiisi?"
Yesu kamwidika, "Munhu yoyose yoninogela niye kogagoga mafundizo gangu. Tatangu komnogela munhu ayo, niye na Tatangu tomwizila na kukala nayo. Munhu yoyose hanogela niye hagagoga mafundizo gangu. Mafundizo gamuhulike siyo gangu, lakini golawa kwa Tata, yanhumile.
"Niwalongela mbuli zino ning’hali hamoja na mweye. Tatangu kowagalila Mtazaji, Loho Yang’alile kwa twaga jangu, kowafundiza vinhu vose na kuwakumbusa gose ganiwalongele.
Tatangu kowagalila Mtazaji, Loho Yang’alile kwa twaga jangu, kowafundiza vinhu vose na kuwakumbusa gose ganiwalongele.
Tatangu kowagalila Mtazaji, Loho Yang’alile kwa twaga jangu, kowafundiza vinhu vose na kuwakumbusa gose ganiwalongele.
"Nomtuma kumwenu Mtazaji kulawa kwa Tata, Loho Yang’alile, ayo yolagusa ukweli wa Imulungu. Kowalongela ukweli mbuli ya niye,
Lakini nowalongeleni ukweli, vinoga kumwenu niye nisegele, kwavija kamba sisegela, Mtazaji honda yawezile. Lakini nahasegela, nomtuma kumwenu. Kipindi yaheza, kowalagusila wanhu wa mwiisi kamba wabananga viwogesa mbuli ya kutenda nzambi, na mbuli ya kutenda ganogile, na mbuli ya Imulungu vonda yawataguse wanhu.
Yesu kamwidika, "Nokulongela ukweli, kuduhu munhu yodaha kwingila Muundewa wa Imulungu bila kuleligwa kwa mazi na kwa Loho Yang’alile.
Yesu kamwidika, "Nokulongela ukweli, kuduhu munhu yodaha kwingila Muundewa wa Imulungu bila kuleligwa kwa mazi na kwa Loho Yang’alile. Munhu koleligwa kwa lukuli na tatake na mamake, lakini koleligwa kiloho na Loho Yang’alile. Sikuukanganye kwavija nokulongela molondigwa mweye mose muleligwe mwanza wa kabili.
Niye nikala sijuwile kamba ayo heyo, lakini Imulungu, yanhumile kuwabatiza kwa mazi kanongela, ‘Munhu yonda umone Loho Yang’alile komuhumulukila kulawa kuulanga na kwima uchanha kwa munhu ayo, heyo ayo yonda yawabatize kwa Loho Yang’alile.’ "
O derramamento do Espírito
No Pentecostes, o Espírito desceu como fogo sobre os discípulos. Desde então, todos os que creem recebem o Espírito.
Siku da Pentekoste vidivikile, wanhu wose wamtogole Yesu wakala waiting’hane hamoja. Bahaja wanhu wahulika kinhu chobuma kulawa kuulanga kiigalile na beho kulu dibuma, kinhu acho kiimemeza ng’anda yose iwakalile wanhu awo. Baho ona vinhu viigalile na lambi da moto, vipwililika na kumkwasa kila munhu yakalile aho. Wanhu wose wamemezigwa Loho Yang’alile na wasonga kulonga kwa ulonzi uyagwe, kamba Loho viyawadahize kulonga.
Ako Yelusalemu kukala na Wayahudi omdumba Imulungu, walawile kila hanhu mwiisi yose.
Bahaja wanhu wahulika kinhu chobuma kulawa kuulanga kiigalile na beho kulu dibuma, kinhu acho kiimemeza ng’anda yose iwakalile wanhu awo. Baho ona vinhu viigalile na lambi da moto, vipwililika na kumkwasa kila munhu yakalile aho. Wanhu wose wamemezigwa Loho Yang’alile na wasonga kulonga kwa ulonzi uyagwe, kamba Loho viyawadahize kulonga.
Baho ona vinhu viigalile na lambi da moto, vipwililika na kumkwasa kila munhu yakalile aho. Wanhu wose wamemezigwa Loho Yang’alile na wasonga kulonga kwa ulonzi uyagwe, kamba Loho viyawadahize kulonga.
Petulo kawalongela, "Kila imoja wenu kolondigwa yaleke nzambi na yabatizigwe kwa twaga da Yesu Kilisito, na Imulungu kozigela kumgongo nzambi zenu na mobokela Loho Yang’alile yeli nhunza.
Petulo kawalongela, "Kila imoja wenu kolondigwa yaleke nzambi na yabatizigwe kwa twaga da Yesu Kilisito, na Imulungu kozigela kumgongo nzambi zenu na mobokela Loho Yang’alile yeli nhunza.
Lakini Loho Yang’alile vondayawezile, mobokela nguvu, na mowapetela wanhu mbuli zangu zimone, mowapetela kudibuga da Yelusalemu na mziisi zose za Yudea na Samalia, na kuuhelelo wa isi."
Lakini Loho Yang’alile vondayawezile, mobokela nguvu, na mowapetela wanhu mbuli zangu zimone, mowapetela kudibuga da Yelusalemu na mziisi zose za Yudea na Samalia, na kuuhelelo wa isi."
Viwamambukize kumpula Imulungu, aho hawakalile waiting’hane hatigisika. Wose wamemezigwa Loho Yang’alile na wagendelela kuwapetela wanhu usenga wa Imulungu bila kudumba.
Viwamambukize kumpula Imulungu, aho hawakalile waiting’hane hatigisika. Wose wamemezigwa Loho Yang’alile na wagendelela kuwapetela wanhu usenga wa Imulungu bila kudumba.
Siye tuzona mbuli azo, siye na Loho Yang’alile, yeli nhunza ya Imulungu kwa wose omtogola."
Viwakalile omgwaa ukulu Mndewa na kufunga kuja, Loho Yang’alile kawalongela, "Mbagulileni Balinaba na Sauli wasang’hane sang’hano iniwakemele."
Viwahulike avo, wabatizigwa kwa twaga da Mndewa Yesu Paulo kawekila makono na Loho Yang’alile kawahumulukila, walonga kwa ulonzi uyagwe na vivija walagula usenga wa Imulungu.
Dons do Espírito
A cada um é concedida a manifestação do Espírito para o bem de todos. Os dons são diversos, mas o Espírito é o mesmo.
Loho Yang’alile koilagusa kwa kila munhu kwa nzila nyingi ili wanhu wose wamwede. Loho komgwaa munhu usenga uli na nzewele, na kwa munhu iyagwe Loho iija komgwaa udahi wa kujuwa mbuli. Loho iija komgwaa munhu imoja tamanilo, na komgwaa iyagwe udahi wa kuhonya wanhu. Loho Yang’alile komgwaa munhu udahi wa kutenda unzonza, iyagwe komgwaa nhunza ya kulonga usenga wa Imulungu, na iyagwe komgwaa nhunza ya kujuwa nhunza zilawa kwa Loho hebu hazilawa kwa Loho. Vivija Loho komgwaa munhu nhunza ya kulonga ulonzi wa sambi, na iyagwe nhunza ya kuzifambula. Gano gose gotendigwa na Loho ayo imoja, komgwaa kila munhu nhunza yake kamba viyolonda Loho.
Nolonda mujuwe kuwa, kuduhu munhu yoyose yolongozigwa na Loho wa Imulungu yodaha kulonga, "Yesu yaduwiligwe," na kuduhu munhu yodaha kulonga, "Yesu ayo Mndewa," bila kulongozigwa na Loho Yang’alile.
Vino, hamujuwile bule ng’huli zenu ayo ng’anda ya Loho Yang’alile, yeli mgati mmwenu imugweleligwe na Imulungu? Avo lelo, mweye siyo kinhu chenu wenyego, lakini cha Imulungu, kwavija muguligwa kwa bei ng’hulu. Avo zisang’hanileni ng’huli zenu kwa ukulu wa Imulungu.
Mweye mujuwa kuwa mwa ng’anda ya Imulungu na Loho wa Imulungu kokala mgati mmwenu!
Kuduhu munhu yojuwa viyogesa munhu iyagwe, ila loho yake munhu ayo. Vivo ili kuduhu yajuwile mbuli za Imulungu ila Loho wa Imulungu yaiyeka.
Fruto do Espírito
O fruto do Espírito é amor, alegria, paz, paciência, bondade, fidelidade, mansidão e domínio próprio.
Lakini muugima wa munhu yolongozigwa na Loho wa Imulungu vinhu vino vokoneka mgati mmwake, unogelwa na deng’ho na tindiwalo na kufunga umoyo na bazi na moyo unogile na kutenda kija kiyalongile, uhole, kuitawala mwenyego. Kuduhu Malagizo goleka kuitogolela na gano.
Lakini muugima wa munhu yolongozigwa na Loho wa Imulungu vinhu vino vokoneka mgati mmwake, unogelwa na deng’ho na tindiwalo na kufunga umoyo na bazi na moyo unogile na kutenda kija kiyalongile,
Tamanilo dino haditugela kinyala, kwavija Imulungu keka unogelwa wake mmizoyo yetu kubitila Loho Yang’alile, iyatugwelele siye.
Kwavija Undewa wa Imulungu siyo mbuli ya kuja na kung’wa. Lakini mbuli ya kutenda ganogile, tindiwalo na deng’ho, vose vino volawa kwa Loho Yang’alile.
Imulungu yotamaniligwa, yawatende mudeng’helele ng’hani na muwe na tindiwalo kwa kumtamanila kwenu, ili kutamanila kwenu kukule kwa udahi wa Loho Yang’alile.
Não entristeçais o Espírito
Não entristeçais o Espírito Santo de Deus. Não apaguem o Espírito — antes, enchei-vos dele continuamente.
Sikumumtende Loho Yang’alile wa Imulungu, yanyunyuwale kwavija Loho ayo kilaguso cha Imulungu kuwa mweye mwa wanhu zake. Nayo Loho kolagusa kuwa siku yovika Imulungu kowatenda mulekesigwe.
Sikumumtende Loho Yang’alile wa Imulungu, yanyunyuwale kwavija Loho ayo kilaguso cha Imulungu kuwa mweye mwa wanhu zake. Nayo Loho kolagusa kuwa siku yovika Imulungu kowatenda mulekesigwe.
Sikumukoligwe, kwavija ayo yowabananga, lakini mumemezigwe Loho Yang’alile.
Sambi unitupe kutali na gweye,
sikuunisegesele loho wako yang’alile.
katwikila kinhu kilagusa siye twa wanhu zake, na kamwika Loho wake mmizoyo yetu kamba fungu dodo da gaja gose gayatwikile.
Avo, "Mndewa," ayo Loho, na aho kuyali Loho wa Mndewa baho kuli na kulekesigwa.
Avo, "Mndewa," ayo Loho, na aho kuyali Loho wa Mndewa baho kuli na kulekesigwa.
O Espírito nos capacita
O Espírito intercede por nós, batiza e capacita para o serviço. Ele é poder para a missão e conforto na aflição.
Lakini, Kilisito kailava mwenyego kwa Imulungu kamba nhosa inogile kwa nguvu ya Loho wa Imulungu yokala siku zose. Avo, damu yake yosunha mizoyo yetu vinogile ng’hani na kututenda tumsang’hanile Imulungu yeli mgima.
Lakini mweye mbwiga zangu, igangamizeni wenyego mna ditamanilo jenu ding’alile. Mpuleni Imulungu kwa nguvu ya Loho wake. Gendeleleni muunogelo wa Imulungu, kuno mombetela Mndewa wetu Yesu Kilisito, kwa bazi jake kowagwelela ugima wa milele.
Kwavija kuduhu usenga wa ulaguzi ulawa kwa munhu, lakini munhu kolonga gaja galawile kwa Imulungu kwa kulongozigwa na Loho Yang’alile.
Viyakalile kogelegeza vivo, msenga wa kuulanga wa Mndewa kamulawila mzinzozi na kamulongela, "Yusufu mzukulu wa Daudi, sikuudumbe kumsola Malia yawe mwehe wako, kwavija inda yake kaipata kwa udahi wa Loho Yang’alile.
Vonda wawagale mkitala, sikumugese gaja gondamulonge, kipindi chahavika mogweleligwa cha kulonga." Kwavija siyo mweye mondamulonge, lakini Loho wa Tataenu kolonga kubitila mweye.
"Nowalongeleni kabili, wanhu wabili kumwenu mweye wahaitogolela mwiisi kupula kinhu chochose, Tatangu yeli kuulanga kowatendela. Kwavija kokose konda waiting’hane wanhu wabili hebu wadatu kwa twaga jangu, niye na hamoja nao."
Avo gendeni mkawatende wanhu wa isi zose wawe wanahina zangu, muwabatize kwa twaga da Tata na Mwana na Loho Yang’alile, na muwafundize wagoge kila kinhu kiniwalagizeni, na niye nokuwa hamoja na mweye siku zose mbaka kukimambukizo cha isi."
Mwahagogigwa na kugaligwa mkitala, sikumunyawenyawe mbuli ya kulonga. Kipindi chahavika longeni chochose chonda mugweleligwe. Kwavija mbuli zonda mulonge hazili zenu, ila zolawa kwa Loho Yang’alile.
Wanhu wose viwakalile obatizigwa, Yesu nayo kabatizigwa. Viyakalile kompula Imulungu, ulanga ugubuka, na Loho Yang’alile kamuhulumukila mna ulukuli luigalile na huwa. Sauti ihulikigwa kulawa kuulanga, "Gweye kwa Mwanangu nikunogele. Ninogelwa na gweye."
"Loho wa Mndewa Imulungu kamgati mmwangu,
kwavija kanisagula niwagalile wanhu wakiwa Mbuli Inogile.
Kanituma niwapetele wagodekigwe kamba olekesigwa,
na waja wasuwameso walole,
na kuwakombola waja wadununzigwe,
"Loho wa Mndewa Imulungu kamgati mmwangu,
kwavija kanisagula niwagalile wanhu wakiwa Mbuli Inogile.
Kanituma niwapetele wagodekigwe kamba olekesigwa,
na waja wasuwameso walole,
na kuwakombola waja wadununzigwe,
na kuwalongela kamba saa ivika
ya Mndewa kuwakombola wanhu zake."
Kamba mweye wene nzambi mojuwa kuwagwaa wanenu vinhu vinogile, lakini Tataenu yeli kuulanga kowagwaa ng’hani Loho Yang’alile wanhu waja ompula."