Pular para o conteúdo
Publicidade

O Espírito Santo

Por Bíblia Online

O Espírito Santo é a terceira pessoa da Trindade — Consolador, Mestre e Poder. Ele convence do pecado, guia em toda verdade, distribui dons e produz frutos na vida do cristão.

O Consolador prometido

Jesus prometeu enviar o Consolador — o Espírito da Verdade — que estaria para sempre com os discípulos e os guiaria em toda verdade.

Taanii Ada woossoda; yinttar medhinas yezod garkk minthathiza yinttis immada.

Taanii Ada woossoda; yinttar medhinas yezod garkk minthathiza yinttis immada. Yha alame asay eza be7ekkazay gishonnee eroowa gishos eza ekkodayis danda7ooya tuma Ayyana. Zin E yinttar yeza gishonnee yi gancce yezod gishos yi eza eroda.

«Taanii yinttan inda ade baa na7a garkk yi aadda ashshaamii; maaqqii yinttiko ye7oda. Xiqqa wodepp guye alamay tana mahii be7enna, zin yi be7ada. Taanii de7or yeza gishos yinttikka de7or yessada. Taanii ta Adayir, yi taar, ma taanii yinttar yezana yi ye gallas eroda.

«Ta kiita ekkii naagizay tana qaadhiza. Tana qadhdhizana ta Adaykka qaadhiza; taankka eza qadhdhiza; taanii eesi benttoda» yeegeeza.

Asiqoroto Yihuda baa yhankko Yihuda Yesuusako, «Godayyo, neenii wayizii alamayis baazin nuus nena beezodee?» yeegeeza.

Yesuusa mahii, «Tana qadhdhiza oonkka ta qaalayis kiittinttoda. Ta Aday eza qadhdhoda. Ma ta Adayira taara eziko yi7ii ezar yezoda. Tana dosowa oonkka ta qaalayis kiittinttooya. Yi si7iz qaalay tana kiitteez Aday bazapp attin tabaz baaya.»

«Taanii yinttar yhatti yezar yeya yinttis odeeza. Zin Aday ta sunthar kiittoda minthathiza geesha Ayyanay, yinttan ubba baz tamarssoda. Taanii yinttis odeez ubba E yinttan hassayisoda.

Zin Aday ta sunthar kiittoda minthathiza geesha Ayyanay, yinttan ubba baz tamarssoda. Taanii yinttis odeez ubba E yinttan hassayisoda.

Zin Aday ta sunthar kiittoda minthathiza geesha Ayyanay, yinttan ubba baz tamarssoda. Taanii yinttis odeez ubba E yinttan hassayisoda.

«Adaypp yi7iz tuma beeziza Ayyana ta yinttis kiittoda. E yinttan minthathoda, tabaz markkottoda.

Zin taanii yinttis turo odiza; taanii yhanigiko yinttis lo77o. Abis giiko, taanii yhanggaam ixxiko minthathizay yinttiko ye7enna. Zin taanii yhanigii eza yinttiko dakkoda. Minthathizay yi7ii, nagarabazinnee, xillotith bazinnee pirdda bagga yha alame as erisoda.

Yesuusa mahii, «Taanii nees turo odiza; oonkka haathapennee Geeshsha Ayyanapp yelinttaam ixxiko, Xooss kaatetith gelodayis danda7ooya.

Yesuusa mahii, «Taanii nees turo odiza; oonkka haathapennee Geeshsha Ayyanapp yelinttaam ixxiko, Xooss kaatetith gelodayis danda7ooya. Ashopp yelintteezay asho; Ayanapp yelintteezay Ayyana. Taanii, Yi maaqqii yelinttodayis beezizagi yinttis odeezay gishos neenii malabaz giippe.

Yeyi hanodaypp tiina ta eza erooya. Zin haathar xammaqodayis tana kiitteez Xoossay, Geesha Ayyanay wodhdhii ezar yezin neenii be7adayinnee Geeshsha Ayyanar xammaqoday ezayeegii taas odeeza.

O derramamento do Espírito

No Pentecostes, o Espírito desceu como fogo sobre os discípulos. Desde então, todos os que creem recebem o Espírito.

Geesha Ayyana wodhith

Phenxeqosxe giz gallasay helleez wode ammaniza as ubbay pettii aqo shiiqii yeza. Qoppekkazin wolqqama gote garkk guummiz guumthay salopp yi7ii unttii yez keetha kumeeza. Tama lath aaziz iranthitay unttis benttittar, shaginttii shaginttii unttal ubbayil afa beteeza. Unttii ubbay Geeshsha Ayyanar kumii duma duma doonar odinttoday garkk Geeshsha Ayyanay unttan udin odintto aykkeeza.

Ye wode biitta ubbapp ye7eez Xoossis yashittiz Ayihuditay Yerusalaame yeza.

Qoppekkazin wolqqama gote garkk guummiz guumthay salopp yi7ii unttii yez keetha kumeeza. Tama lath aaziz iranthitay unttis benttittar, shaginttii shaginttii unttal ubbayil afa beteeza. Unttii ubbay Geeshsha Ayyanar kumii duma duma doonar odinttoday garkk Geeshsha Ayyanay unttan udin odintto aykkeeza.

Tama lath aaziz iranthitay unttis benttittar, shaginttii shaginttii unttal ubbayil afa beteeza. Unttii ubbay Geeshsha Ayyanar kumii duma duma doonar odinttoday garkk Geeshsha Ayyanay unttan udin odintto aykkeeza.

Phixiroosa unttiko, «Yi nagaray atto ginttinttoday garkk nagaraypp maaqqii, yi pettay pettay Yesuus Kiristtoosa sunthar xammaqinttoytta. Xooss inggiza Geeshsha Ayyana yi ekkoda.

Phixiroosa unttiko, «Yi nagaray atto ginttinttoday garkk nagaraypp maaqqii, yi pettay pettay Yesuus Kiristtoosa sunthar xammaqinttoytta. Xooss inggiza Geeshsha Ayyana yi ekkoda.

Zini Geeshsha Ayyanay yinttal afa wodhdhiz wode yi wolqqa ekkoda. Yeypp, guye Yerusalaame, Yihuda gade ubbayil, Samaarerannee biitta gaxapp gaxa hellodayis yi taas markkita maaqqoda» yeegeeza.

Zini Geeshsha Ayyanay yinttal afa wodhdhiz wode yi wolqqa ekkoda. Yeypp, guye Yerusalaame, Yihuda gade ubbayil, Samaarerannee biitta gaxapp gaxa hellodayis yi taas markkita maaqqoda» yeegeeza.

Unttii Xooss woosseezaypp guye ye unttii shiiqeez aqay eni7eeza. U ubbay Geeshsha Ayyanar kumin Xooss qaala goobi odeeza.

Unttii Xooss woosseezaypp guye ye unttii shiiqeez aqay eni7eeza. U ubbay Geeshsha Ayyanar kumin Xooss qaala goobi odeeza.

Yeyis nuunii markka; ma Xooss fana kiitinttizitayis inggeez Geeshsha Ayyaanaykka markka» yeegeeza.

Unttii Goda goynnitarannee xoomitarannee Geeshsha Ayyanay, «Taanii xeegeez oosayis Barnnabaasannee Saa7oola taas shagoytta» yeegeeza.

Unttii yeya si7ii Goda Yesuusa tamaarita maaqqodayis E sunthar xammaqintteeza gallas gallas Geeshsha Maxaafita nabbabiza. Phawuloosa fa kusha unttal afa gaddin Geeshsha Ayyana unttal afa wodhdhin, duma duma doonar odintteeza; ma tinbbite odeeza.

Dons do Espírito

A cada um é concedida a manifestação do Espírito para o bem de todos. Os dons são diversos, mas o Espírito é o mesmo.

Zini pettayis pettayis inggintteez qonccith imotitay wolla maaddinttoday garkk.

Geeshsha Ayyanay pettayis ecetithi kumeez qaala inggiza; ma pettayis eratithii kumeez qaala inggiza. Ye Geeshsha Ayyanay pettayis ammano, yhankkayis ma pathiza wolqqa inggiza. Geeshsha Ayyanay pettayis malata oothiza wolqqa, pettayis tinbbite odiza wolqqa inggiza. Pettayis ayyanapp ayyana shaakkii eriza wolqqa, pettayis duma duma doonar odiza wolqqa, ma pettayis duma duma doonar odintteezana billiz wolqqa inggiza. Zini yha ubba oothizay ye pettii Geeshsha Ayyana. E koyeezay garkk pettayis pettayis asayis duma duma imota inggiza.

Xooss Ayyanay kaalithiza as oonkka, «Yesuus qanggintto» yeegooya. Ma Geeshsha Ayyanay kaalithekkazin, oonkka, «Yesuus Goda» godayis danda7oozana yi eroday garkk ta koyiza.

Yi asetithay Xoossay yinttis inggeez yinttar yez Geeshsha Ayyana kara maaqqeezana yi eroosanee? Yi yinttis baaya. Xoossay yinttan gater wonggeeza. Yeyi gishos, yi asetithayir Xooss bonchchoytta.

Yi Xooss keeth maaqqeezannee Xooss Ayyanay yinttara yezana erekkasa?

As gancce yez as ayyannpp attin asibaz ookka erooya. Yey garkkekka, Xoossi baz Xooss Ayyanapp attin ookka erooya.

Fruto do Espírito

O fruto do Espírito é amor, alegria, paz, paciência, bondade, fidelidade, mansidão e domínio próprio.

Zin Ayyana aafe, siiqo, ufayssii, sarotithii, minthatho, haayotithii, lo77otithii, ammano, ashikketithii, fana haaro. Yhay garkk bazita ixxiza higge baaya.

Zin Ayyana aafe, siiqo, ufayssii, sarotithii, minthatho, haayotithii, lo77otithii, ammano,

Nuusi inggeez geeshsha Ayyanay baggar Xoossay fa qadha nu wozina gancce gaddeez gishos ye ufayssay nuna yeellathooya.

Xooss kaatetithay Geeshsha Ayyanayir benttiz xillotithi, sarotithinnee tuma ufayssapp attin muus baggannee ushsh bagga baaya.

Geeshsha Ayyana wolqqar yi diccod garkk ufayss inggiz Xoossay, yi ammanay baggar yinttis ufayssara sarotithar kunthii inggo.

Não entristeçais o Espírito

Não entristeçais o Espírito Santo de Deus. Não apaguem o Espírito — antes, enchei-vos dele continuamente.

Xoossii yinttan wozeezana erisodayis ye gallasis yinttal attaamii gaddeez Xoossa Ayyana azzanthipate.

Xoossii yinttan wozeezana erisodayis ye gallasis yinttal attaamii gaddeez Xoossa Ayyana azzanthipate.

Geeshsha Ayyanar kumoyttapp attin dhaboko yinttan kaalithiz woyne ushshar mathipate.

Nuunii ebaz maaqqeezana erisodayis fa maatama nuul afa gaddeeza; ma fa Geeshsha Ayyana saathi udii nu wozina gaddeeza.

Goday Ayyana; Goda Ayyanay yez aqo wallotithii yeza.

Goday Ayyana; Goda Ayyanay yez aqo wallotithii yeza.

O Espírito nos capacita

O Espírito intercede por nós, batiza e capacita para o serviço. Ele é poder para a missão e conforto na aflição.

medhina Ayyana baggar boro baa yarshsho udii, Xoossayis fana inggeez Kiristtoosa suuth, yeza de7o Xooss goynnoday garkk yhayiqo kaalithiza oosaypp nu kaha wayizii aathii geeshshoosa?

Zin ta ishuntho, geesh maaqqeez yi ammanattir dichchodayis mingoytta; ma geeshsha Ayyana wolqqar woossoytta. Yinttan medhina yeziz yessiko helithod nu Goda Yesuusa Kiristtoosa maarotitha naagttar yinttan Xoossay siiqayir naagoytta.

Tinbbite ubbay yesha as shener odinttekkaya. Zini tinbbite Geeshsha Ayyanay kaalitheez asay Xoossii kiitteez asitay, odeezaypp attin.

E ye qofayil yezin Xoossa kiitanchchay abukkar ees benttii, «Dawute na7a, Yooseefa, Mayrama woddexeezay geesha Ayyanapp maaqqeez gisho izo ekkodayis yashittippe» yeegeeza.

Zin yinttan pirddas aathii inggodar waago ab maho gi un77inttippate; ye saate yi godbaz Xoossii yinttis immada. Abis giiko, yinttar maaqqii odizay yi Aday geeshsha Ayyanapp attin yinttan baaya.

«Maakka ta yinttis odiza; sa7a yinttipp nam7itay pettii wozinar maaqqii Xooss woossiza baz maaqqiko salo yez ta Aday yinttis oothoda. Tana kaallizitaypp nam77ii woy hayidzii maaqqii shiiqiza bessa ta u gancce benttoda» yeegeeza.

Yikkee, yinttii ubba aqo yhanigii, wongila sabbakkii tana kaallizita mahoytta, Ada, Na7a, geeshsha Ayyana sunthar woya ubba xammaqoytta. Taanii yinttan azazeeza ubba u naagod garkk taamarssoytta. Taanii wode wursith hellodayis ubba wode ta yinttar yeza» yeegeeza.

U yinttan pirdde keeth ki7iza wodennee aathii inggiza wode waagii odode yeegii hirigipatte; ye saatate Xoossay yinttis inggiza baz odoytta. Geeshsha Ayyanay odinttizapp attin yinttan baaya.

Yesuusa xammaqintto

Woyay ubbay xammaqqintteezaypp guye, Yesuusakka ma xammaqintteeza. E woossodar salo dooyintteeza, Geeshsha Ayyanay holle garkke maaqqii ezal afa wodhdheeza. Salopp «Taanii qadhdhiza na7ay nena; ne tana ufayssiza yeegiz» qaala ye7eeza.

«Goda Ayyanay taal afa yeza,

manqqitayis Wongile odod garkk

Xoossay tana tizheeza.

Acintteezitayis bilithi,

to7itay be7ad garkk

un77intteezita bili7od garkk,

«Goda Ayyanay taal afa yeza,

manqqitayis Wongile odod garkk

Xoossay tana tizheeza.

Acintteezitayis bilithi,

to7itay be7ad garkk

un77intteezita bili7od garkk,

Xoossay keehodayis qoppeez laytha odod garkk tana kiiteeza»

yeegeeza.

Yi iitita maaqqittar yi na7itayis lo77o baz imo eriko, salo yez yi aday woossizitayis Geeshsha Ayyana wayizii aathii inggaamo?» yeegeeza.

Seja o primeiro