O Espírito Santo
O Espírito Santo é a terceira pessoa da Trindade — Consolador, Mestre e Poder. Ele convence do pecado, guia em toda verdade, distribui dons e produz frutos na vida do cristão.
O Consolador prometido
Jesus prometeu enviar o Consolador — o Espírito da Verdade — que estaria para sempre com os discípulos e os guiaria em toda verdade.
O derramamento do Espírito
No Pentecostes, o Espírito desceu como fogo sobre os discípulos. Desde então, todos os que creem recebem o Espírito.
Dons do Espírito
A cada um é concedida a manifestação do Espírito para o bem de todos. Os dons são diversos, mas o Espírito é o mesmo.
Fruto do Espírito
O fruto do Espírito é amor, alegria, paz, paciência, bondade, fidelidade, mansidão e domínio próprio.
Não entristeçais o Espírito
Não entristeçais o Espírito Santo de Deus. Não apaguem o Espírito — antes, enchei-vos dele continuamente.
O̠ni̠ ko od̠ighi ma̠ ola̠ E̠mu̠gh E̠tu̠tu̠ ta̠ A̠zib̠a̠ ta̠ a̠d̠igh i̠ku̠nu̠, i̠na wa̠ aro̠ ma̠ elegh wa̠ A̠zib̠a̠ na̠ a̠bhin na̠ a̠lelegi ma̠a̠ inyin iya̠ o̠yo̠ bho̠, na̠ oleriom ma̠a̠ inyin ta̠ oten d̠a̠ a̠d̠a̠ma̠ itenemeni bho̠.
O̠ni̠ ko od̠ighi ma̠ ola̠ E̠mu̠gh E̠tu̠tu̠ ta̠ A̠zib̠a̠ ta̠ a̠d̠igh i̠ku̠nu̠, i̠na wa̠ aro̠ ma̠ elegh wa̠ A̠zib̠a̠ na̠ a̠bhin na̠ a̠lelegi ma̠a̠ inyin iya̠ o̠yo̠ bho̠, na̠ oleriom ma̠a̠ inyin ta̠ oten d̠a̠ a̠d̠a̠ma̠ itenemeni bho̠.
O̠ni̠ ko o̠d̠a ma̠ a̠min e̠te̠i̠ esi ola̠ ta̠ epuru inyin, b̠o̠ka̠ i̠ye̠me̠ni̠ inyin. Kpe̠le̠me̠ni̠ bha̠ E̠mu̠gh bho̠ a̠muzo d̠a̠ a̠ruzu d̠inyin.
O Espírito nos capacita
O Espírito intercede por nós, batiza e capacita para o serviço. Ele é poder para a missão e conforto na aflição.
sa̠ asi̠ ta̠ Akrai̠st ta̠ a̠gir a̠peleni ma̠ o̠ku̠a. Ezin bho̠ i̠na o̠ni̠ i̠karabh o̠to̠, ola̠ a̠bhin ozu d̠o̠yo̠ akpe̠ ma̠ alu̠kpe̠ e̠mu̠gh ola̠ ta̠ aro̠ kid̠ud̠ul a̠nigha̠ ma̠ A̠zib̠a̠, ma̠ o̠bab̠alame̠ni̠ i̠walama ologi o̠si̠ghe̠ d̠a̠ i̠karabh od̠ighi i̠di̠ar, b̠o̠ka̠ i̠yar ogir ogir onigha̠ ma̠ A̠zib̠a̠ wa̠ od̠i d̠a̠ a̠ghud̠um bho̠.
Ya̠a̠, inyin ogbo ed̠igh ologi d̠ami̠, iwia̠ne ma̠ e̠ghu̠a d̠a̠ ima̠ra̠ ologi e̠b̠ab̠ala d̠inyin, ma̠ e̠tu̠o̠no̠m irileghom ta̠ E̠mu̠gh E̠tu̠tu̠ bho̠ ma̠ esiseiny a̠siseiny. I̠ro̠ na̠ etula̠n ta̠ A̠zib̠a̠ ma̠ agu̠o̠ inyin na̠ ogon Wa̠nwuna̠ i̠yar A̠zizo̠s Akrai̠st ma̠ onigha̠ inyin a̠ghud̠um kid̠ud̠ul d̠a̠ okpon igbirigbir d̠o̠yo̠.
Agu̠o̠ i̠na a̠bhin a̠d̠ighom d̠a̠ i̠ru̠an bho̠, sa̠ otileduom ta̠ Wa̠nwuna̠ a̠mutuma̠ i̠na d̠a̠ amala, a̠fugh ma̠a̠, "A̠zose̠fu̠ o̠nyi̠ ta̠ A̠devidi, ka̠ oghil obhin A̠meri ma̠ o̠ro̠ ani̠ d̠oyom, ezin bho̠ eghun wa̠ i̠na a̠mumor bho̠ awo̠l d̠a̠ E̠mu̠gh E̠tu̠tu̠ bho̠ a̠ru.
Ya̠a̠ igiel ib̠eton inyin unigha̠ awa, o̠ni̠ ko o̠nyo̠gho̠ghan egboloma̠ ma̠ agu̠o̠ o̠gba o̠nu̠, bo̠d̠o̠ iya̠ o̠gba, ezin bho̠ ta̠ onigha̠ inyin onin obhel obha̠ ma̠ iya̠ o̠gba. Ezin bho̠, inyin na̠ agu̠o̠ ko ofugh d̠o̠, ya̠a̠ E̠mu̠gh ta̠ O̠we̠de̠ d̠inyin ta̠ awo̠l d̠a̠ aru̠nu̠ d̠inyin agba.
"O̠lo̠gho̠m i̠se̠, ya̠gia̠ga̠i, ku̠gba ma̠a̠ i̠wal o̠ni̠ inyin enwuna̠ ma̠ onin ologi d̠a̠ a̠de bho̠ egboloma̠ kerekere abar, O̠we̠de̠ d̠ami̠ wa̠ od̠i d̠a̠ ote̠nai̠ny bho̠ ta̠ a̠muzughod̠iom a̠nigha̠ awa ma̠ ya̠ ipuru bho̠. Ezin bho̠, esi ola̠ i̠wal bo̠d̠o̠ i̠sar o̠ni̠ ibhin a̠d̠ien d̠ami̠ ikokod̠ia̠n, ami̠ od̠i ma̠ i̠se̠ d̠a̠ esa̠d̠io d̠awa."
O̠ku̠a a̠d̠ighi be̠le̠ni̠, i̠gi̠e̠ ka̠ egir agu̠o̠ ola̠ a̠nwunom ta̠ eten ogbo atu̠ghan d̠ami̠ d̠a̠ eb̠la̠ ra̠dede, ma̠ ewur awa ma̠ amu̠m d̠a̠ a̠d̠ien ta̠ O̠we̠de̠ bho̠, na̠ O̠nyi̠ bho̠, na̠ E̠mu̠gh E̠tu̠tu̠ bho̠. I̠tu̠ghu̠me̠ni̠ awa ma̠ osibh ogir eb̠la̠ i̠di̠ar ya̠ ami̠ iruom inyin ogir bho̠. Iloghome ma̠a̠, ami̠ od̠i na̠ inyin kigiel kigiel tu̠tu̠n d̠a̠ ekunuguma̠ e̠mara̠nwunom bho̠."
Sa̠ igiel ubhin inyin u̠gi̠o̠m awa, o̠ni̠ ko od̠ia̠ ma̠ e̠ku̠nu̠ ma̠ agu̠o̠ obhin o̠gba o̠nu̠. Kpe̠le̠me̠ni̠, i̠gba ma̠ i̠di̠ar iya̠ unigha̠ inyin d̠a̠ ogbo obhel bha̠. Ezin bho̠, inyin d̠o̠ ma̠ ogbo ya̠ ta̠ e̠gba bho̠, ya̠a̠ E̠mu̠gh E̠tu̠tu̠ bho̠.
D̠a̠ obhel wa̠ na̠ owur eb̠la̠ a̠nwunom amu̠m bho̠, sa̠ uwur ani̠ ma̠ A̠zizo̠s. Sa̠ d̠a̠ igiel bho̠ i̠na na̠ a̠siseiny bho̠, sa̠ ote̠nai̠ny bho̠ a̠gurona̠. Sa̠ E̠mu̠gh E̠tu̠tu̠ bho̠ a̠sor a̠ru d̠a̠ i̠pulupul ozu ma̠ agu̠o̠ okur osege, sa̠ okoroko ad̠u̠a d̠a̠ ote̠nai̠ny a̠ru ma̠a̠: "Anwa o̠nyi̠ d̠ami̠, wa̠ ami̠ itula̠n ibom bho̠, wa̠ ologi d̠ami̠ na̠ a̠bhon na̠ a̠ni̠gha̠ bho̠."
"E̠mu̠gh ta̠ Wa̠nwuna̠ bho̠ na̠ akpasan ami̠,
ezin bho̠ i̠na na̠ a̠zuom ami̠ ma̠ amu̠nu̠ ma̠ o̠gba ib̠eb̠i asu̠gbagba o̠nigha̠ ronyigoiny bho̠.
I̠na na̠ a̠ruom ami̠ ma̠ o̠gba ma̠ na̠ o̠kagi̠o̠n igoni bho̠ omutioghom d̠a̠ ikoli d̠awa,
na̠ o̠kpagi̠on a̠rid̠ien ogbo ya̠ o̠bi̠gh d̠o̠ ma̠ abar bho̠,
na̠ otenemeni ogbo ya̠ na̠ oponoma̠ bho̠,
"E̠mu̠gh ta̠ Wa̠nwuna̠ bho̠ na̠ akpasan ami̠,
ezin bho̠ i̠na na̠ a̠zuom ami̠ ma̠ amu̠nu̠ ma̠ o̠gba ib̠eb̠i asu̠gbagba o̠nigha̠ ronyigoiny bho̠.
I̠na na̠ a̠ruom ami̠ ma̠ o̠gba ma̠ na̠ o̠kagi̠o̠n igoni bho̠ omutioghom d̠a̠ ikoli d̠awa,
na̠ o̠kpagi̠on a̠rid̠ien ogbo ya̠ o̠bi̠gh d̠o̠ ma̠ abar bho̠,
na̠ otenemeni ogbo ya̠ na̠ oponoma̠ bho̠,
na̠ o̠gba omutiom ma̠a̠ obhel wa̠ Wa̠nwuna̠ ta̠ a̠leriom e̠ne̠ghe̠ d̠o̠yo̠ bho̠ na̠ a̠lei."
Ku̠gba ma̠ inyin rod̠ighi ma̠ i̠karabh bho̠, ologhom agu̠o̠ onigha̠ ib̠eb̠i i̠di̠ar anwi̠i̠ny d̠inyin, a̠dina̠mu ma̠ O̠we̠de̠ d̠inyin wa̠ od̠i d̠a̠ ote̠nai̠ny bho̠! I̠na ta̠ a̠nigha̠ inyin E̠mu̠gh E̠tu̠tu̠ bho̠ ka̠ inyin upuru i̠na."