Publicidade

O Espírito Santo

Por Bíblia Online

O Espírito Santo é a terceira pessoa da Trindade — Consolador, Mestre e Poder. Ele convence do pecado, guia em toda verdade, distribui dons e produz frutos na vida do cristão.

O Consolador prometido

Jesus prometeu enviar o Consolador — o Espírito da Verdade — que estaria para sempre com os discípulos e os guiaria em toda verdade.

ाः ाःुँ, नकोः घङ सल्‌ििि ि्, एकभरिि्।

ाः ाःुँ, नकोः घङ सल्‌ििि ि्, एकभरिि्। आता, सनरजमत, ङर्‌िसनरजोः, ङर्‌ि, ्। नकोः ा। ्‌ ्‌िा। रन िसनरजाः रङमह्‌ा। नजाः रङिा। समरहरन, यङ समईन्। अननकोः ्‌ि ङन िा, ङन ो, िा। "ाः मयङन आगमन ्‌आलमयनग ङन मह्‌मयुँ। ेँ्‌ रङुँ।"

यह(इसकरिचन नङा) ्‌ो, "रभु, नज्‌ा, नगअग थनसनरग चन नङा?" झब िमबि्‌ो, "मय, ङन बचन ्। मय्। अग ्‌ िा, िा। मयमखनजङन बचन मङकन बचन ाँ, अन ङन नङा, ाः ा। अन ईतयङ नकोः ्‌ा। सल्‌िििै, आथबपबिआता, ङन ि्‌नग ्, नकोः लन्, नकोः ्‌नकोः ्‌ि्।

सल्‌िििै, आथबपबिआता, ङन ि्‌नग ्, नकोः लन्, नकोः ्‌नकोः ्‌ि्।

सल्‌िििै, आथबपबिआता, ङन ि्‌नग ्, नकोः लन्, नकोः ्‌नकोः ्‌ि्।

"जब सल्‌ििि , लम ्‌ िा, आथबआता, लम , ङन ेः ाँि ि्।

नकोः ्‌े, भलिा। ङर्‌िमवि, सल्‌ििि ्‌ मह्‌ा। ि्‌ िा। आलजब , सनरग ा, यन ेः ठहर्।

झब िो, "ाः ्‌े, आतलम मकिपरमवरन यग ाः मत

झब िो, "ाः ्‌े, आतलम मकिपरमवरन यग ाः मतलम ा, आतलम आता। ाः ्‌्‌्‌नला।

ा, ाः बप्‌िि्‌्‌ो, ्‌्‌ाः ्‌ो, ्ः पबिआतिबयङ ्‌यङ रङ, पबिआतबप्‌ििा।’

O derramamento do Espírito

No Pentecostes, o Espírito desceu como fogo sobre os discípulos. Desde então, todos os que creem recebem o Espírito.

पबिआत

जब िसन िो, तब ििि ्। आलवरगललन िमन ्ः ो, ङपिो। आल्‌लह्‌ रङो, े-्‌्‌ ्ः ो। आलपबिआतो, पबिआतोः ि्‌सकिलम घङ-घङ ईवग ्‌ाःो। वरगन ोँ रहलम यहअनयरसलमग ्।

आलवरगललन िमन ्ः ो, ङपिो। आल्‌लह्‌ रङो, े-्‌्‌ ्ः ो। आलपबिआतो, पबिआतोः ि्‌सकिलम घङ-घङ ईवग ्‌ाःो।

आल्‌लह्‌ रङो, े-्‌्‌ ्ः ो। आलपबिआतो, पबिआतोः ि्‌सकिलम घङ-घङ ईवग ्‌ाःो।

पतसजोः ्‌ो, "ा, ्‌िमसिहन ि्‌नग बप्‌िा, नजपबिआतबर ्।

पतसजोः ्‌ो, "ा, ्‌िमसिहन ि्‌नग बप्‌िा, नजपबिआतबर ्।

पबिआतनकनकसकि ्, नकयरसलमग, यहि, मरिििअनयन ाःङन ाँि ्‌्।"

पबिआतनकनकसकि ्, नकयरसलमग, यहि, मरिििअनयन ाःङन ाँि ्‌्।"

अतो, पबिआतो, िमत परमवरन बचन ्‌ो।

अतो, पबिआतो, िमत परमवरन बचन ्‌ो।

ि अन ाँि िा, उजईखपबिआते, परमवरजेँ्‌नकोः ि्।"

रभआरधनबरपबिआत्‌ो, "ङन िबरनऊलग मन िा, कन िोः िा।"

अन रभि्‌नग बप्‌िवपो। जब वलज्ः ्‌ो, तब पबिआत्ः ो, घङ-घङ ईग ्‌भबियबो।

Dons do Espírito

A cada um é concedida a manifestação do Espírito para o bem de todos. Os dons são diversos, mas o Espírito é o mesmo.

Fruto do Espírito

O fruto do Espírito é amor, alegria, paz, paciência, bondade, fidelidade, mansidão e domínio próprio.

Não entristeçais o Espírito

Não entristeçais o Espírito Santo de Deus. Não apaguem o Espírito — antes, enchei-vos dele continuamente.

O Espírito nos capacita

O Espírito intercede por nós, batiza e capacita para o serviço. Ele é poder para a missão e conforto na aflição.

जब अन ईख्, मङग परमपरभरङबो, ाः्‌ो, ", ऊदन ो, मरियमग ेँिपग िवच्‌नङिा, ङर्‌ि्, पबिआतलम ा।

जब नकोः ्‌, तब ्‌्‌्‌छरनखा। ङर्‌िनज्‌, मननकोः ्। ङर्‌ि्‌्‌मह्‌ा, नकपरमवरन आतनलम ्‌्।"

आलनकोः ्‌े, अन िेः, अन ि, मन वरिनकपरमवर नकोः मन िङर्‌िाः मपङन ि्‌नग , ूँ ्‌ुँ।"

ििोः ङन ोँा। ोः ा, पबिआति्‌नग बप्‌ििा। नकोः ्‌्‌्‌ोः लह्‌ा। आल्‌ा, एकभरि, सनरन अनयन िनकईनुँ।"

जब ििवजनकोः ङजवव, तब ्‌्‌्‌छरनखा। अननकोः ि, अना, ङर्‌ि्‌नकोः नङा, पबिआता।"

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-