Pular para o conteúdo
Publicidade

O Espírito Santo

Por Bíblia Online

O Espírito Santo é a terceira pessoa da Trindade — Consolador, Mestre e Poder. Ele convence do pecado, guia em toda verdade, distribui dons e produz frutos na vida do cristão.

O Consolador prometido

Jesus prometeu enviar o Consolador — o Espírito da Verdade — que estaria para sempre com os discípulos e os guiaria em toda verdade.

သညခမည်းော်ကို ော်းျှောကျှသငို့့်အတအစဉမပိ၍ သငို့ကို မစတော်ရနအခြားတစါးော ကမစသောကို ီးော့််မည်။

သညခမည်းော်ကို ော်းျှောကျှသငို့့်အတအစဉမပိ၍ သငို့ကို မစတော်ရနအခြားတစါးော ကမစသောကို ီးော့််မည်။ ိုအသျှသညားသခင်၏ သမတရားကို ော်ော ော််၏။ ောကားက ိုော်ကို မသမမကောကြော့် မခိုကြ။ ို့ိုအသျှကို သငို့ ကြ၏။ အကြော်းကား ိုော်သညသငို့ဲ၌ က်းဝပော်သည်၍ သငို့၌ ့်မည်။

"ားော်လည်း သငို့ကို ဘမဲ့ မညမဟ်။ သငို့ါးို့ မည်။ ခဏကြာျှဤလောကသားါ့ကို မမရသော်လည်း သငို့ကား ရလ့်မည်။ သညအသကသည်၍ သငို့လည်း အသကက့်မည်။ သညခမည်းော်၌ တညသညကိုလည်းကော်း၊ သငို့သညါ့၌ တညသညကိုလည်းကော်း၊ သညလည်း သငို့၌ တညသညကိုလည်းကော်း ိုိ့ရက်၌ သငို့ က့်မည်။"

"ါ့ပညတကို ူ၍ ော့််းို့သညါ့ကို ော်၏။ ါ့ကို ောကို ခမည်းော်ကလည်း ော်ူ၏။ ကလည်း ို့ကို ်၍ ို့ား ကိုိုထငှားမည်" ့်ော်ူ၏။

(ဒသျှာကမဟူ) က"အသျှ်၊ ောကသားား မဖော်ို့ား ကြော့် အသျှကိုိုော်ော်မညနည်း" ်းျှောကေ၏။

ျှုကလည်း၊ "ါ့ကိုောသညါ၏ သငကကို ့်မည်။ ါ့ခမည်းော်သညလည်း ိုကို ော့််မည်။ ့် ါ့ခမည်းော်သညလည်း ူ့ို့ ြီးျှ့်အတက်းဝပ့်မည်။ ါ့ကို မခောသညါ၏သငကကို မခတတ်။ သငို့ ကြားရသော သငကကား ါ၏ သငကမဟ်။ ါ့ကို ွှော်ော ခမည်းော်ါးော သငက်၏။

"သညသငို့့်အတစဉဤအရျားကို ြောြီး်၏။ လည်း ခမည်းော်က ါ၏ မကြော့် ွှော်ော ကမစသော တည်းော သန့််းော ော်သညသမျှအရကို သသသငော်ူ၍ ြောသမျှော စကားကို သငို့ား လညသတရစော့််မည်။

လည်း ခမည်းော်က ါ၏ မကြော့် ွှော်ော ကမစသော တည်းော သန့််းော ော်သညသမျှအရကို သသသငော်ူ၍ ြောသမျှော စကားကို သငို့ား လညသတရစော့််မည်။

လည်း ခမည်းော်က ါ၏ မကြော့် ွှော်ော ကမစသော တည်းော သန့််းော ော်သညသမျှအရကို သသသငော်ူ၍ ြောသမျှော စကားကို သငို့ား လညသတရစော့််မည်။

"ခမည်းော်ါးက သည့် ားသခင့် ပတသက်၍ သမတရားကို ော်ြောကြားော ော်တည်းော ကမစသောသညောက့်မည်။ ိုော်ကို ခမည်းော်သငို့ါးို့ ွှိုကသည်၍ သညါ့အကြာ်းကို ြော့်မည်။

အမိုသညကား ကွါား်းသညသငို့အတကာ၍ ကော်းေ၏။ မလားျှသငို့ကို ကမစမည့်အသျှသညောက့်မညမဟေ။ ို့ားျှကမစမည့်အသျှကို သငို့ါးို့ ွှ့်မည်။ ိုအသျှောကောအခအပတရားကို ြုကကကြော်းကိုလည်းကော်း၊ ြော့်မတ်းအကြော်းကိုလည်းကော်း၊ ားသခင်၏ တရားရင်းအကြော်းကိုလည်းကော်း ိုောကားကို ော့််မည်။

ျှုကလည်း "သငို့ား အမိုသညကား၊ ီ၌ လည်းကော်း၊ ော်၌ လည်းကော်း ွီးွား်းကို မခောသညားသခင်၏ိုော်ို့ မဝင

ျှုကလည်း "သငို့ား အမိုသညကား၊ ီ၌ လည်းကော်း၊ ော်၌ လည်းကော်း ွီးွား်းကို မခောသညားသခင်၏ိုော်ို့ မဝငအသွီးအသားား့် ွီးွားောသညအသွီးအသား့် ို်၏။ ော်ား့် ွီးွားောသည့်ို်၏။ ို်း တဖန ွီးွား်းကို ရမညြောသညကို မအံ့ဩကေ့။

ကိုော်သညကြော်းကို မသိ။ ို့ပငျှော့်ဗတကို ီးို့အတကါ့ကို ွှော်ှုော ားသခငက ော်သညဆင်းသက်၍ ားတစောကအထက်၌ ားော်သညကို သငရလ့်မည်။ ိုသညသန့််းောော်၌ ဗတကို ီး့်မည်’ အကျွ့်ား ့်ော်ူ၏။

O derramamento do Espírito

No Pentecostes, o Espírito desceu como fogo sobre os discípulos. Desde então, todos os que creem recebem o Espírito.

သန့််းောော် ဆင်းသကော််း

ပငကွဲော်ိ့ ောကောအခုံကအပေါ်းို့သညတစတည်းုံးကြ၏။ ိုအခ်း ိုကခတ့်ော အသသညကတရကေါ်ြီး တပည့်ော်ိုတစုံးသညိုအသ့် ့်ေ၏။ ို့ောကျှာ့်ော ီးောကျားသညအဖြာြာကွဲကို့အသီးီးအထက်၌ တညသညကို ရကြ၏။ ိုအခိုအပေါ်းို့သညသန့််းောော့်် ့်ဝပြီးျှော်သညိုို့ား အခ့်ီးောကြော့် အခြားော စကားျား့် စတင်၍ ြောိုကြ၏။

ိုကလတောကကော ို်းအသီးကသည့် တရား ကိုဒလျိုးျားသညဆလငြို့၌ တည်းိုကြ၏။

ိုအခ်း ိုကခတ့်ော အသသညကတရကေါ်ြီး တပည့်ော်ိုတစုံးသညိုအသ့် ့်ေ၏။ ို့ောကျှာ့်ော ီးောကျားသညအဖြာြာကွဲကို့အသီးီးအထက်၌ တညသညကို ရကြ၏။ ိုအခိုအပေါ်းို့သညသန့််းောော့်် ့်ဝပြီးျှော်သညိုို့ား အခ့်ီးောကြော့် အခြားော စကားျား့် စတင်၍ ြောိုကြ၏။

ို့ောကျှာ့်ော ီးောကျားသညအဖြာြာကွဲကို့အသီးီးအထက်၌ တညသညကို ရကြ၏။ ိုအခိုအပေါ်းို့သညသန့််းောော့်် ့်ဝပြီးျှော်သညိုို့ား အခ့်ီးောကြော့် အခြားော စကားျား့် စတင်၍ ြောိုကြ၏။

တရက"သငို့၏အပ့်ွှ်းရစရနတစောကို်း ောတရပြီးျှျှုခရစော်၏ မတော််၌ ဗတကို ကော။ ိုို့ြုျှားသခင်၏ လကောော သန့််းောော်ကို လကရက့်မည်။

တရက"သငို့၏အပ့်ွှ်းရစရနတစောကို်း ောတရပြီးျှျှုခရစော်၏ မတော််၌ ဗတကို ကော။ ိုို့ြုျှားသခင်၏ လကောော သန့််းောော်ကို လကရက့်မည်။

ို့သငို့အထက်၌ သန့််းောော် ဆင်းသကောအခါ၊ သငို့သညတနိုး့် ့်ဝပြီးျှဆလငြို့ဒပတစုံး၊ ှာ့် ကမြီကြီးအစ်းိုောါ၏သကက့်မည်" ို့ား ့်ော်ူ၏။

ို့သငို့အထက်၌ သန့််းောော် ဆင်းသကောအခါ၊ သငို့သညတနိုး့် ့်ဝပြီးျှဆလငြို့ဒပတစုံး၊ ှာ့် ကမြီကြီးအစ်းိုောါ၏သကက့်မည်" ို့ား ့်ော်ူ၏။

ိုို့ ော်းြီးောအခါ၌ ို့ေးောအရပသညှုေ၏။ ို့သညလည်း သန့််းော ော့်် ့်ဝလကားသခင်၏ တရားော်ကို ရင့်ွာ စတင်၍ ောြောကေ၏။

ိုို့ ော်းြီးောအခါ၌ ို့ေးောအရပသညှုေ၏။ ို့သညလည်း သန့််းော ော့်် ့်ဝလကားသခင်၏ တရားော်ကို ရင့်ွာ စတင်၍ ောြောကေ၏။

ဤအကြော်းအရ့် ပတသက်၍ ို့သညသကျားကြီး ားသခငသညိ၏စကားကို အတကီးော်ော သန့််းောော်ကလည်း သကော်ူ၏" ြေကြ၏။

ို့သညအစှောကသခငားကို ဝတြုကိုးကကစဉ်၊ သန့််းော ော်က "ါ၏အမှုကို ောကရနေါ်ားော နဗန့် ျှောကို ွီး်၍ ခန့်အပကော့" ို့ား ြော၏။

ိုို့သညိုစကားကို ကြားျှအသျှျှု၏ ဗတကို ကြ၏။ ေါသညို့၏ ေါ်းထကလကကို တငိုကောအခသန့််းောော်သညို့အထက်၌ သကောကေ၏။ ိုအခို့သညူးဆန်းော စကားျား့် ြောကြီးျှားသခင်၏ သတင်းစကားော်ကိုလည်း ောြောကြေြာကြ၏။

Dons do Espírito

A cada um é concedida a manifestação do Espírito para o bem de todos. Os dons são diversos, mas o Espírito é o mesmo.

အသီးီးို့ကို ကော်းကျိုး်းှာ ော်က နည်းလမ်းတချို့ကို ီးော်ူ၏။ ော်သညတစောကား ပညစကားကိုလည်းကော်း၊ ိုော်ား့် အခြားတစောကား အသပညစကား ကိုလည်းကော်း ီးော်ူ၏။ ိုော်ား့် တစောကောား ုံက်းရမကိုလည်းကော်း၊ တစောကောား အနောျောကကင်းိုော တနိုးျားကိုလည်းကော်း ီးော်ူ၏။ ိုော်သညတစောကောား လကခဏျား ိုောတနိုးကိုလည်းကော်း၊ အခြားတစောကောား ပရောဖကြုိုော အခ့်ကိုလည်းကော်း၊ တစောကောား ကို ို်းြားိုော ပညကိုလည်းကော်း ီးော်ူ၏။ တစောကောား အမျိုးျိုးော စကားကို ြောိုိုော ်းရညကိုလည်းကော်း၊ တစောကောား ိုအမျိုးျိုးော စကားကို အနကိုိုော ်းရညကိုလည်းကော်း ီးော်ူ၏။ ို့အသီးီးား တနိုး်းရညားုံးကို ီးော်ော ော် တစါးတည်းိ၏။ ိုော်သညအလိုော်အတို်း တစား ြားားော ကျေးူးတစကို ီးော်ူ၏။

ို့ကြော့် သညသငို့ကို ိုသညှာ ျှ ားသခင်၏ ော့်် ြောို်းား့် "ျှုကို မကျိို်" သညကိုလည်းကော်း၊ သန့််းောော်၏ လမ်းှုမပျှ"ျှုသညသခငား သည်" ျှ ဝနမခိုကြော်းကိုလည်းကော်း သငို့ား ို၏။

သငို့ ကိုခနသညသန့််းော ော်၏ ော်ကြော်းကိုလည်းကော်း၊ ားသခငီးသနားော်ူ၍ ော်သညက်းော်းော်ကြော်းကိုလည်းကော်း မသကသလော။ သငို့သညကို့်ကိုကို မပို်။ ားသခငျှိုော်ြီး၊ ကိုော်သညသငို့ား အဖိုးအခဖ့် ဝယားော်ူ၏။ ို့ကြော့် သငို့၏ ကိုခနကို ားသခင်၏်းော် အဖို့ အသုံးြုကော့။

သငို့သညားသခင်၏ ော်ကသညကိုလည်းကော်း၊ ားသခင်၏ော်သညသငို့အထဲ၌ ကျိ်းဝပော်သညကိုလည်းကော်း ကသညမဟော။

ို့၏ အကြော်းအလုံးုံကို ို့အထဲ၌ ော ကသျှိ၏။ ိုနည်းားသခင်၏အကြော်း အလုံးုံကို ားသခင်၏ ော်ကသျှော်ူ၏။

Fruto do Espírito

O fruto do Espírito é amor, alegria, paz, paciência, bondade, fidelidade, mansidão e domínio próprio.

ို့ော် ော်၏ အကျိုးကျေးူးျားှာ ်း၊ ဝမ်းြောက်း၊ ြိသက်း၊ ်း၊ သနားက်း၊ ကော်း်း၊ သစော့််း၊ ူးံ့ွေ့်း၊ ကိုကိုျုတည်း်းတည်း။ ဤအရျားကို ဆန့်ကော တရားူ၍ မဟိ။

ို့ော် ော်၏ အကျိုးကျေးူးျားှာ ်း၊ ဝမ်းြောက်း၊ ြိသက်း၊ ်း၊ သနားက်း၊ ကော်း်း၊ သစော့််း၊

ဤမျှော်လင့််းသညို့ကို အရကရစမညမဟ်။ အကြော်းကား ားသခငသညသန့််းော ော်ား့် ိ၏ကို ို့ ုံးို့ ်းော်းီးားောကြော့် ်၏။ ိုသန့််းော ော်သညကား ို့အတကားသခင်၏ လကောေ၏။

အကြော်းကား ားသခင်၏ ိုော်သညအစားအသောက်၌ မတည်။ ြော့်မတ်း၊ ြိသက်း၊ သန့််းောော့်် ဝမ်းြောက်း၌တည်၏။

သန့််းောော်၏ တနိုးော်ား့် သငို့၏ ျှော်လင့််းသညဆကလကကြီးွားမညအကြော်း ျှော်လင့််း၏အသျှားသခငသညကိုော်၌ တညော သငို့၏ုံက်းား့် သငို့သညြိသက်း၊ ဝမ်းြောက်း အပေါ်း့် ့်ုံကော်။

Não entristeçais o Espírito

Não entristeçais o Espírito Santo de Deus. Não apaguem o Espírito — antes, enchei-vos dele continuamente.

ားသခင်၏သန့််းောော်ကို မနကတကေ့၊ အကြော်းကား ော်သညသငို့ား ားသခငိုော်ကြော်း အမအသား ြီး၊ ားသခငသညသငို့ား ်းအခ့်ကို ီးောိ့ရက်၌ သငို့အဖို့ မခကသတည်း။

ားသခင်၏သန့််းောော်ကို မနကတကေ့၊ အကြော်းကား ော်သညသငို့ား ားသခငိုော်ကြော်း အမအသား ြီး၊ ားသခငသညသငို့ား ်းအခ့်ကို ီးောိ့ရက်၌ သငို့အဖို့ မခကသတည်း။

ကီးတတော အရကောကား်းျားကို ှော်၍ ော့်် ့်ဝစကော့။

ကိုော်သညို့၏ ိုျှအဖို့ကို ခတှိော်ူ၍ ို့၏ ုံးဲ၌ သန့််းော ော်ကို ို့အတကိုားော်ော အရားုံး၏ စရအဖ့် ီးားော်ူ၏။

အဂသခငား သညှာ ော််၏။ သခငား၏ ော် အရပ်၌ လပှုိ၏။

အဂသခငား သညှာ ော််၏။ သခငား၏ ော် အရပ်၌ လပှုိ၏။

O Espírito nos capacita

O Espírito intercede por nós, batiza e capacita para o serviço. Ele é poder para a missão e conforto na aflição.

ျှခရစော်၏အသွီးော်သညမညျှောကစငက်းို့ ောကကမညနည်း။ ခရစော်သညဝရဝော်ား့် ့်ုံော ော်သကအဖကိုကို ားသခငား ော်ီးကိုော်၏အသွီးော်သည်းတရား့်ိုော အက့်ျားို့၏ညဉကို သန့််း့်မည်။ အကြော်းကား ို့သညအသကော်ော ားသခင်၏အမှုော်ကို ောကိုကရန်၏။

ို့အဆွီို့၊ သငို့သညို့၏ အလသန့််းော ုံက်း၌ ကိုကို တညောကက်၊ သန့််းော ော်၏ တနိုးော်ား့် ော်းကော့။ ားသခင်၏ ်းော်၌ ကိုကို ော့််း၍ ဝရအသကကို ီးော်မည့် ို့၏အသျှျှုခရစော်၏ ကရော်ကို ော့်ျှော်ကော့။

အကြော်းကား မညသည့် ပရောဖကြုကျှ ူ့အလိုဆနဒအရ ေါ်သညမဟ်။ သန့််းော ော်၏ ှိုးော််းကို ရသောို့သညားသခငော်ါးော ျာော်ကို ောြော်း်၏။

ိုို့ ကြံစညစဉမကဲ၌ သခငား၏ ကော်းကငတမနတစါးသညေါ်ာ၍ "အမျိုး ောသပ်၊ ကို မယားအဖေါ်းသင်းိုို့ရနမကြောကကေ့။ ကိုဝနသညသန့််းောော်ား့် ်၏။

ိုို့က သငို့ကို စစီး်း်းရနေါ်ောားကောအခကိုြောရမညို့မဟိုြောရမညကို မစိုးကတကေ့၊ အချိောကောအခသငို့ ကိုြောရမညိုသညကို ကတ့်မည်။ အကြော်းကား၊ သငို့ြောရမည့်စကားသညသငို့ စကား မဟ်၊ ိုစကားကို သငို့အဖော်က သငို့ား့် ြော့်မည်။

"တဖန်၊ သငို့ကို ိုသညကား၊ သငို့သညြီကြီးထကှာ သဘော တစတစတည်း ောကအတော်းျှကော်းကငုံ၌ ော်ော ါ၏အဖက သငို့ ော်းသည့်အရကို ီး့်မည်။ အကြော်းကား ောကို့မဟုံးောကသညါ၏အတုံးကျှသညလည်း ိုာ၌ ို့့် အတိ၏။"

ို့ကြော့် သငို့သညား၍ ျိုးားုံးကို ါ့တပည့် က်၊ ခမည်းော်၊ ားော်၊ သန့််းောော်၏ ဗတကို ီးကော့။ သညသငို့ား ီးားသမျှော ပညတော်ကို ော့််းက်းှာ ို့ား ုံးမဩဝီးကော့။ သညကပကမကသည့်ိုောသငို့့်အတအမြဲတမ်း ့်မည်" ့်ော်ူ၏။

သငို့ကို ဖမ်း၍ တရားုံးို့ ို့ောအခမညို့ ြောိုရမညကို မစိုးကတကေ့။ ိုခဏခ်းသငို့၏ဲ၌ ေါ်ော စကားကိုြောော့။ ယင်းစကားကား သငို့၏စကား မဟ်၊ သန့််းောော်၏ စကား်၏။

ျှု ဗတော််း

အပေါ်းို့သညဗတကို ကြီးောအချှုသညလည်း ဗတမင်္ဂလကို ော်ူ၏။ ကိုော်သညော်းော်စဉကော်းကင့်သန့််းော ော်သညြိုးကအသ့် ကိုထငှား၍ ကိုော်၏အပေါ်ို့ ဆင်းသကော်ူ၏။ ကော်းကငအသော်ကား "သငသညသကိုးါ၏ားသည်" ကေါ်ာ၏။

"ဝရဘား၏ ော်သညါ့အထက်၌ တညော်ြီးျှ်၊

ဆင်းားို့ား သတင်းကော်းကို ြောကြားရနါ့ကို ွီးော်ြီ။

အချုအနှောရသျားကို ြောကရနအကြော်း့်

ကကန်းို့ကို ကရန်၊

်းပန်းှိစကရသို့ကို ကယမရန့်၊

"ဝရဘား၏ ော်သညါ့အထက်၌ တညော်ြီးျှ်၊

ဆင်းားို့ား သတင်းကော်းကို ြောကြားရနါ့ကို ွီးော်ြီ။

အချုအနှောရသျားကို ြောကရနအကြော်း့်

ကကန်းို့ကို ကရန်၊

်းပန်းှိစကရသို့ကို ကယမရန့်၊

ဝရဘားသညို့ကို ကယတင်းှာ

အချိောကြီကြော်း ကြေြာရနါ့ကို ွှိုကော်ူ၏" ူ၍ ်၏။

သငို့သညအဆိုးကပငားသမီးို့ား ကော်းောအရျား ီးရမညကို ကျှ်၊ ိုျှမက ကော်းကငုံျှအဖသညော်းောို့ား သန့််းောော်ကို ာ၍ ီးော်မညမဟော" ့်ော်ူ၏။

Seja o primeiro